Для тих, хто в танку, нещодавно на світ з'явилась нова версія joomla 1.6. На даний час іде робота по створення української версії joomla 1.6. Запрошую тих, кому це цікаво долучитись до проекту створення українського перекладу. Все відбувається онлайн, просто і зрозуміло. Деталі за посиланням http://www.joomla.org.ua/news/29-joomla-ukrainian/329-pereklad-joomla-16
Ви самі перекладаєте? Ну то мали б зрозуміти. ) Там про це багато написано. Думаю, питатись треба у Dutch-a.
Так, перекладаю, у мене там псевдо Vitrolov. Що до об'єднання, то так, там багато написано, і щось мені видається, що у нас буде два різних переклади. І це краще для користувачів, тому що вони матимуть можливість вибору.
А в мене яке є. ) Погоджуюсь, це буде якісний переклад, і я не буду змушена доперекладувати інші переклади, чи терпіти кострубатості.
Ви ше хлопці перекладаєте?А то мене довго не було я не вкурсі. Я взагалі з джумлою не маю нічо спільного,але якщо потрібна допомога звертайтеся. ---------- Додано в 17:53 ---------- Попередній допис був написаний в 17:52 ---------- Точніше допомога по українізації.
В кожного своє бачення. Якщо не претендувати на копірайт - така співпраця може бути навіть дуже плідною.
власне і виглядає на те що обом вперлося в копірайт і амбіції. Особисто мені здається що претендувати на „офіційний переклад” підстав більше у Дениса. Від нього був переклад 1.0, потім 1.5, ціла низка розширень, а жумла.орг.уа ще донедавна був глибоко мертвим сайтом який не оновлювався роками. Тому логічніше було б якби хлопаки долучилися до Дениса. Ну але раз вже так є то це мабуть справді позитивно для користувачів оскільки є конкуренція і стимул для обох команд робити кращу локалізацію
Не сперечаюсь, але як я вже писала вище - результат не завжди був блискучим. Альтернатива завжди приносить позитив.
Да ніскільки! Маю Joomla 1.6.1 Stable-Full Package І Український пакет локалізації для неї! (підходить для всіх Joomla 1.6) в архіві uk-UA_joomla_lang_full_1.6.1v0.6.0 містяться: admin_uk-UA.zip pkg_uk-UA.xml site_uk-UA.zip Потрібно?
це що вже третій варіант перекладу? Ну і конкуренція у вас а взагалі дивний спосіб поширення локалізації, чому не повісити на сайті?