Откуда пошла Украина? Николай ЯРЁМЕНКО (Украина) 18.04.2009 11:10 «Буде вільна Украіна у свободи жити, Буде каждий украінець Габсбургам служити.» (Из галицкой песни) Академики от «Просвиты», бывшие преподаватели марксизма-ленинизма, и поэты с «вавками в голове», шныряющие по Киевским пагорбам, внушают: раз вы живёте на Украине, то вы - украинцы, и должны «балакать мовою». Приведу пример требований председателя «Просвиты» Павлика Мовчана: «Кабинету Министров Украины обратиться к руководству радиостанций «Свобода», «Голос Америки и к Госдепартаменту и Конгрессу США о трансляции их передач на украинском языке на территорию Украины», «Кабинету Министров увеличить в 100 раз тарифы на русские печатные издания». За эти требования «Паше били морду» (Наталия Витренко) прямо под трибуной Верховной Рады, но к власти всё же пришли, как их называют в народе, «козлы с Козьего болота». Конечно, для укра и «какла в вышиванке» доводы здравого смысла – не аргументы, как не для них и написанное ниже. Однако, на территории страны, прозываемой сегодня «держава Украина» основной и древний язык – русский. Именно этот язык был государственным в Киевской Русси. В начале ХХII века в «Повести временных лет» монах Нестор писал: «Словенскый языкъ и Русский одно есть». «Русская правда», «Слово о полку Игореве» и другие памятники Киевского периода написаны на русском языке. Только в 1818 году появилась первая «Граматика малороссийского наречия». Издал её в Санкт-Петербурге русский ученый А. Павловский. В старину никто и речи не вёл об «украинском» языке. Потому что не было «украинцев». Была Малая Русь. «Малая» - это значит исконная Русь, откуда, по словам летописца, «есть пошла русская земля». Богдан Хмельницкий называл казачество «народом русским», а Н.В. Гоголь писал: «Слава Богу, что мы русские». Однако в судьбу Малороссии вмешалась политика... В 1922 году декретом большевиков Скрыпника и Гунько слово Малороссия было заменено на слово Украина, а русский язык – украинским. Как пишет современный писатель С. Сидоренко: «Слово «украинец» было неизвестно в России. Когда большевики его стали навязывать населению, то малороссы спрашивали друг друга, где и что мы украли?» Михаил Смолин в своей рецензии «Украина – это болезнь» на опус Л. Кучмы пишет: «Именно большевики создали массового «украинца» как социально близкий партии элемент, как альтернативу, разрушающую единство русского мира. Недаром многие деятели «украинства» признавали за советским «украинским» проектом родственность тому, что они делали. «Украинский» национализм и советская «украинизация» делали одно дело – дерусификацию». Разные были украины - и Рязанские, и Даурские, и даже городские окраины, именуемые «шанхаями». Сегодняшний термин «украйна», относящийся к «державе Украина», ввёл в широкий оборот польский король Стефан Баторий. «Украйнами» он называл земли Руси, захваченные Польшей. Постепенно словцо перешло и на землю Московской Руси, куда бежали от польского зверства карпаторуссы и малороссы, когда появилась их «слободская украйна» с центром в Харькове. Правда, через столетия, доберутся и до столицы Слобожанщины. Приведу приказ Харьковской городской управы районным бургомистрам, изданный при немецких оккупантах: «Уже почти четыре с половиной месяца прошло с того момента как могучим оружием непобедимой германской армии наш город был освобожден от жидовско-большевистской стаи угнетателей украинского народа. Пятый месяц уже над городом рядом с победным германским флагом реет наш желто-голубой украинский флаг как символ новой жизни, возрождения матери-отечества. Однако к великому сожалению и стыду для всех нас украинцев еще до сих пор сохраняется кое-где позорное большевистское наследие. С огромным стыдом и с понятным чувством гнева всем нам, украинской общественности, случается слышать в некоторых учреждениях, даже в районных управах, разговоры на русском языке со стороны государственных служащих. Стыдно за них, становящихся гражданами освобожденного отечества. Мы этого не допустим, этого быть не должно. Поэтому приказываю категорически запретить впредь кому бы то ни было из госслужащих разговоры на русском языке в служебное время в учреждении. Обербургомистр г. Харькова (Проф. Д-р Крамаренко О.И.) Заместитель Обербургомистра (Кублицкий-Пиотих Л.Е.) 16.03.42 г. http://odnarodyna.ru/articles/6/616.html
нет! воланд -- нюзмейкер, которьій постит статьи, которьіе показались ему почему-то интересньіми... какждьій может делать тоже самое в разделе "статьи"...
аналогично... но своё мнение "откуда Украина взялась" я пока не вьісказьіваю... может потому, что пока єто никому не интересно...
Вам тоже очень хочется прочитать своё мнение о происхождении Украины? Высказывайте, но, может лучше, в другой теме? А то начинать новую и полезную тему с такого отвратительного поста - ошибка. Имхо... Воланд не виноват, но меня типает от глупостей, с которыми (и носителями которых) я уже дискутировал.
Специально для пользователя Антона Ракитина разъясняю, что статьи приводятся из широкого спектра источников разной политической направленности. Напоминаю также, что выбранный им стиль общения совершенно неприемлем в цивилизованном обществе, посты, содержащие оскорбительные выражения будут удаляться.
Я конечно понимаю, что Воланд нюзмейкер, старается быть политически нейтральным. Но уж явные помойки не следует на форум тащить. Любой нормальный филолог/этнограф сочтет унижением для своей деловой репутации обсуждать подобное. Есть у меня книга, "Украинцы", изданная Российской Академией Наук, т.е. людьми вменяемыми. И близко там нет, что Украина, украинцы, некая польско-австрийская провокация. Зачем обсуждать фантазии явно не здоровых на голову людей, или нечто написанное явными халтурщиками по заказу? Кстати из Густава Герлинга-Грудзинского. Там совсем про другое, а это просто как некая деталь. Типа, на окнах занавески были желтые, или накрапывал мелкий дождик...
Мнекаж, что все-таки такие ссылки дают представление о том, что творится в русской зоне Инета. Дают картину о том, что такого рода заказуха заливает Инет. "Патриотические" сайты растут как грибы после дождя. Я бы собирал ссылки такого рода на одну ветку. Что-то типа кунсткамеры...
у меня два вопроса к подобного рода "историкам" (я об авторе статьи): - если украинский -- полонизированньій старословянский, то почему белорусский "полонизирован" точно так же, точно такие же слова, ведь єта "полонизация" могла бьіть иной на землях, которьіе не бьіли польскими, а бьіли литовскими? - почему в словаре владимира даля диалект новгородской земли -- типичгьіе украинские слова, а ведь новгород вообще никогда не бьіл с польским государством соединён?..
Эти же высказывания мы слышим и сейчас. Так разве это не фашизм? Теже запреты русского языка, та же техника.