Киевлян призывают с Нового года перейти на украинский язык Двуязычных жителей Киева призывают с 1 января 2007 года отказаться от постоянного общения на русском языке и чаще использовать украинский. http://www.korrespondent.net/main/174598/
Відповідь: Не будь байдужим!!! Сучасні стратегії русифікації Остап Кривдик, для УП, 09.01.2007, 21:20 Ця стаття - першочергово для тих, хто любить і поважає українську мову, бажає їй доброго майбутнього, а зокрема - для тих, хто визнає себе україномовним. Її мета - показати, якими шляхами розмивається наша мовна сфера. Хотілося б зразу спростувати закиди про насильство і шовінізм. Це - стаття про приватну щоденну мовну практику україномовного громадянина у власній державі, аналогічно до німецькомовного громадянина Німеччини чи франкомовного француза. Існують і інші виміри - космополітичний, бінаціональний чи інші. Тут мова піде саме про український національний мовний вимір - про "мислевіруси", якими україномовних своєрідно змушують спілкуватися не рідною мовою. Мова піде здебільшого про місто, зокрема - про українську столицю. http://www.pravda.com.ua/news/2007/1/9/53045.htm
Відповідь: Не будь байдужим!!! Доволі повільно, але справа йде. Знаю принаймні один приклад, коли цілий департамент державної служби (неважливо де саме) взяв забов`язання з Нового року спілкуватися українською мовою.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Я не про ЛФ Вы же киевлянин, я спрашиваю про Ваше окружение в реальной жизни. На работе, в транспорте, на улицах... Заметили эффект акции?
Відповідь: Не будь байдужим!!! Спяну люди в основному спілкуються на Фєнє, що є одним з російських діалектів.
Відповідь: Не будь байдужим!!! А говорят,"что у трезвого на уме..." Ну и департаменты у вас там... :D
Відповідь: Не будь байдужим!!! Державної служби ? А раніше вони ... не існували ... чи отримували НАШІ (платників податків) гроші, порушуючи Закон ?
Відповідь: Не будь байдужим!!! Подождите а в чем нарушение закона? :eek: Тут наверное г-н Данило должен уточнить, в какой сфере эти работники общались не на украинском языке. С гражданами или между собой в рабочем порядке? И еще у меня вопрос: а если гражданин обратился в гос. учреждение по-русски, чиновник дабы не нарушать закон все равно должен отвечать ему по-украински?
Відповідь: Не будь байдужим!!! Усно проконсультує російською, це не є порушенням. А мінімальний документик до/з офіційної інстанції мусить бути українською. Клерк може перекласти, пояснити зміст, терміни.
Відповідь: Не будь байдужим!!! роки йдуть, а тут все мусується одна і таж тема.... звідки взяла то слово, сама не знаю, так що не питайте...
Відповідь: Не будь байдужим!!! Пояснюю. У Рахунковій Палаті України. Документообіг там завжди був державною, але я вже писав колись, що для голови Палати Симоненко перекладають на общепанятну. Мова йшла про спілкування на роботі та на перевірках виключно українською мовою. Сподівюсь приживеться в них це започаткування.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Читаем ЗУ „Про звернення громадян”. http://zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/l...E5%F0%ED%E5%ED%ED%FF+%E3%F0%EE%EC%E0%E4%FF%ED Статьи 6, 7.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Ой... Люба принцесо, як давно я Вас не бачив... І теми ті самі... І Ви так само чарівна...
Відповідь: Не будь байдужим!!! Дякую, дякую Ivan що не забули. А по темі хочу сказати: Ребята давайте жить дружно!!!
Відповідь: Не будь байдужим!!! Хоть на марсианском, только к нам не лезьте со своими «благими намерениями», и поучениями как вы благо и свет принесёте.
Відповідь: Не будь байдужим!!! А Ви не теріторія України?І хіба я не чув в Одесі нехай спотвореної,але української мови?