Мода на англійську

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Liliyah Romanova, 7 жов 2008.

  1. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Дивлюся львівські новини і постійно звертаю загострену увагу на купу англійських слів. Мода модою, але щось вона затягується...

    Львів Фешн Вік :wacko:
    Це ж жах. Хто зрозуміє, про що йдеться? Якось тяжко уявити схожу назву у Франції, наприклад.
    Чим не сподобалося звучання "Львівський тиждень моди"? :dntknw:

    А репортаж про буккросінґ. Тут тяжко якесь слово придумати, але перше, що спадає на думку, це книгомандрування. Може, тому й не прижилося явище у Львові, що люди слова не розуміють? А не лише тому, що власницьке ставлення до книжок.

    Взагалі цікаво, хто ще які має спостереження і які пропозиції на передерті англійські слова? Може, далі не пошириться, а може, якраз... :blush:
     
    • Подобається Подобається x 9
  2. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Та в нас багато ТАКого, перевернутого: маркети з торговою площею 15 кв.м. і Сільпо на кілька поверхів. Маркетинги гоп-стоп.
    А мавпування репортажів ВВС..?
    Продукт для людоєдкі Елочкі.
    Хвиля. пройде і буде нова, наступна. Без буккросінґу.
     
    Останнє редагування: 7 жов 2008
    • Подобається Подобається x 4
  3. Дана

    Дана Well-Known Member

    А як вам -первая Всеукраинская профессиональная музыкальная премия - о_ОShowBiz Award
    а тут взагалі -Ukrainian National Award задумайтеся на хвилинку Українська музикальна премія о_О
     
    • Подобається Подобається x 4
  4. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Ну, ця вже так конкретно затягнулася.
     
  5. Іспанка

    Іспанка Чарівна білка:) Команда форуму

    О,файна тема.От мене оте засилля англійських(та й не тільки англійських слів) в нашому українському повсякденному житті дратує.особливо в назвах магазинів чи кафе.ну добре якби то було написано правильно і іноземною мовою..так ні - дико перекручено і написано українською. особливо мене вбив останній "шедевр" - магазин з назвою "Жадор".Якщо то є французьке слово,то най би писали так як має бути - J'adore.а так то виходить наше казна-що. і таких прикладів є купа-купезна.
     
    Останнє редагування: 7 жов 2008
    • Подобається Подобається x 10
  6. nirvanka

    nirvanka просто фотограф

    Часто ловлю себе на думці, що навіть не знаю відповідника певних англійських слів в нашій мові. Ось наприклад автоквест. Звісно, знаю що таке квест, але як би то сказати по-нашому, щоб було привабливо? От власне і відповідь на питання чому це так. Має бути привабливо! Хто б ходив в казино Спліт, якби воно називалось "Розкол", наприклад? А половину (може й більше) людей взагалі не задумуються над значенням назви. Просто рекламний трюк і все. Понти..
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Я не знаю, що це таке, але напрошується "автопошук". :dntknw:

    А от "сплит" має різні значення.

    Мені радше йдеться про негативи, коли передирають бездумно, навіть тупо, я би сказала. Типу юкрейн інтернешенал компані. Хочеться за таке когось добряче стукнути. :girl_mad:
     
    • Подобається Подобається x 3
  8. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Хі-хі, а як вам салон краси "Lagrima"? :)))

    PS: а взагалі, тема якось ні до чого, імхо. Ну хтось поскаржиться у повітря, хтось (на зразок мене:preved:) поприкалується -- і що далі з того?
     
  9. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Для особистого розвитку, наприклад.
    Аби мозок почав працювати і в цьому напрямку, а не лише у звичних досі. ;)
    Не думали про таке?
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Кого саме? На форумі іноземними запозиченнями начебто і не зловживають, а ті, хто зловживають, форум не читають.

    Маєте дорікання до форумян, що в них не працює мозок "в цьому напряму"?

    Це я до того, що проблемі, як то кажуть російською, "сто лет в обед", і не треба її висувати як щось нове і до того ж непереборне. Що мові треба, вона сприйме, переробить і спрямує на власний зиск, а що не треба -- поступово відійде само.
     
    Останнє редагування: 7 жов 2008
    • Подобається Подобається x 2
  11. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Я вже й забула, як у вас усе просто.
    Що вам сказати. :dntknw: Не подобається гілка? будете проходить мимо, проходите мимо :mocking:
    Вадюшко, вам краще над собою працювати, ніж вишукувати, де і до кого я маю претензії. Ви і так вже прогрес зробили, бо як тільки з"явилися на форумі, то розуміти вас було важко. ;)
    А тепер кількість русизмів та перекручень суттєво зменшилася. Вітаю!!
     
    Останнє редагування: 7 жов 2008
    • Подобається Подобається x 1
  12. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    До речі, nirvanka висунула цікавий критерій доречності запозичення -- "привабливість", --хоча і визначила його дуже по-жіночому і несуворо :girl_smile:. Якщо я вірно зрозумів, йдеться, по-перше, про евфонічність, а по-друге -- про семантичну новизну запозичення. Тобто якщо воно милує слух та/або стисло вводить якусь нову "змістову одиницю" (у тому числі додає нюанси до вже існуючих), то це вже апріорі виправовує його існування. А вже вибір між синонімічними "рідними" та щойно запозиченими мовними одиницями -- це радше питання стилю і конкретного мовного середовища.

    До решти спільноти питання: наскільки розповсюджений і наскільки швидко відбувається у ваших спеціальних сферах перехід до кірілічного написання запозичених слів? У ризиковиків, наприклад, це дуже розповсюджена практика, принаймні у неофіційному спілкуванні.
     
    Останнє редагування модератором: 7 жов 2008
    • Подобається Подобається x 2
  13. Гелена

    Гелена Дуже важлива персона

    ох, як мене це дратує! ця мода вже віддавна
    по музичних новинах: "скоро відбудеться реліз мого диску"
    вже ніхто не каже "випуск", певно слова з голови повилітали
     
    • Подобається Подобається x 4
  14. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Після таких "перлів" одразу пригадується класичне "то по-модньому"... :)))
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    та воно і як по-рОсійськи - теж по-модньому... особливо у Житомирі....
     
  16. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Не знаю, в Житомирі не була... :dntknw:
     
  17. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    Колись західні маркетологи в команді з укр. та рос. філологами та психологами з"ясовували, як слов"яни сприймають на слух назви деяких брендів.
    І прийшли до висновків, що старша генерація, наприклад, позитивніше сприймає "Кока-кола", ніж "Пепсі-кола" (останнє - асоціюється з гастроентерологією).
    А Мюслі та Цюклі - взагалі асоціюються із "соплями".

    Не зовсім в тему, але деякі романські народи сміються з назв автомобілів -
    "...- нова"[не йде], "...-ніньйо"[маленький член], "Паджеро"[онаніст].
    І для них ті ж моделі (з маленькими відмінностями в екстер"єрі) постачаються під іншими назвами.
     
    Останнє редагування: 7 жов 2008
    • Подобається Подобається x 8
  18. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    там така атмосфера у місці, що коли говриш укр. мовою, то дивляться на тебе, як на вуйка з села...
     
  19. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    А Ви пробували іншими? [​IMG]
     
  20. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Аби подумали, що то вуйко з Канади? ;) :)))
     
    • Подобається Подобається x 2
а де твій аватар? :)