У соціальних мережах все більше користувачів принципово переходять на українську мову на знак протесту проти підписаного Президентом України Віктором Януковичем мовного закону 8 серпня. "Підписання мовного закону змусило задуматися. Від сьогодні я буду вести твітер українською мовою. Вибачте російськомовні друзі", - написала одна з користувачів Twitter Antonina @Sone4kko. Янукович підписав мовний закон Варто відзначити, що це далеко не єдиний випадок такого мовного рішення. Всі люди, які змінили мову, зазначають, що роблять це саме через закон про мови. "Злегка переглянув свою місію", - зазначив політолог Петро Олещук, який раніше вів блоги лише російською мовою, а на початку липня перейшов на українську через мовний закон. Як повідомлялося сьогодні, 9 серпня, захисники української мови в День незалежності проведуть протест проти підписання Віктором Януковичем мовного закону. Опозиція закликає місцеві ради блокувати закон.
Даже на этом форуме одна такая нашлась. А кто писал на украинском,тот так и пишет.Себя не ломает в угоду политической коньюктуры.
Ви неуважні, не одна - більше. А ви мені як напів-одномовний відверто заздрите!) (заздрити = завидовать) (в угоду (предлог) употр. с дат. падежом) Знову неуважні - ваше повідомлення немає сенсу. Воно набрало би сенсу тільки в такому варіанті: "А кто писал на русском, так и пишет. Себя не ломает в угоду политической коньюнктуре."
ви бажаєте спілкування виключно українською? залюбки мене зламати неможливо. ніяк. ні коньюнктурно ні по-громадянські. угод ні з ким не підписував....