Языковая проблема, Украина, Россия, весь мир.

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем Фэй, 25 січ 2009.

  1. Фэй

    Фэй Well-Known Member

    Предлагаю в этой теме вести разговор о всех языковых проблемах,
    которые существуют в наших государствах и во всем остальном мире.



    Конституция Татарстана

    Конституция Крыма

    Там нигде не сказано, что русский язык является региональным на территории Крыма
     
  2. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Фэй! Вы что?

     
  3. Фэй

    Фэй Well-Known Member

    Все правильно в этой статье 10. Но там нигде не сказано, что русский на территории Крыма является региональным!
    В отличии от татарского в Татарстане, где он наряду с русским, является государственным

    Такой вопрос. Документы и делопроизводств в Крыму на каком языке ведутся?
     
  4. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    :) А я думал, что я тут самый политически не подкован! :rose:

     
  5. Фэй

    Фэй Well-Known Member

    В этой цитате самое главное замечания это язык судопроизводства и по ходатайству участника ..
    Но нет ни слова о документах, потому что они на украинском.
    И это не доказательство того, что русский является региональным языком в Крыму.
    Нет такого, ни в Конституции Крыма, ни в Конституции Украины.
     
  6. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Ну это вам так кажется.
    На каком хотят, на таком и ведут. Одним словом - бардак.
    Не я же за такую конституцию голосовал, а крымчане.
     
  7. GR_

    GR_ Дуже важлива персона

    Зато теперь крымский чиновник обязан знать три языка.:rolleyes:
     
  8. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Это как минимум три.
    А если к примеру ещё и грек прийдёт и похадатайствует? :rolleyes:
     
  9. Фэй

    Фэй Well-Known Member

    Греку, татарину и русскому по украинским законам положен в суде переводчик с родного языка.
    Только, у кого родной украинский, переводчик не предоставляется.
    Потому что все бумаги в суде на украинском.
     
  10. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Если вы видели решение суда на татарском или украинском - значит не было ходатайства.
     
  11. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    - статьи 15 Кодекса административного судопроизводства, в которой говорится о том, что судопроизводство осуществляется на государственном языке;

    - статьи 7 Гражданского процессуального кодекса, которая закрепляет судопроизводство и составление судебных документов на государственном языке.

    Комментируя сегодняшнее решение суда, судья - докладчик Владимир Кампо заявил, сегодняшнее решение Конституционного суда Украины относительно языка судопроизводства означает то, что судьи и другие должностные лица суда обязаны общаться с гражданами исключительно на государственном (украинском) языке.

    В то же время он отметил, сегодняшнее решение никоим образом не нарушает право граждан в вопросе осуществления правосудия, поскольку граждане имеют право обращаться в суд, или же предоставлять суду разные письменные документы на том языке, который для них удобный.
     
  12. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Что-то я не понял. Т.е. я имею право в суд предоставлять документы на удобном мне языке, но понимать речь судьи мне не обязательно?
     
  13. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Переводчик будет переводить. :rolleyes:
     
  14. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    За счёт государства?
     
  15. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Если по уголовному , то в СИЗО обязательно в камере будет говорящий по украински. :rolleyes:

    Если серьёзно, то я не знаю.
    Но я не зная украинского, как-то вроде не встречал текста непонятного мне.
     
  16. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Вам повезло... Неужели ни разу не заключали многостраничные договора с банком?
     
  17. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    Кредитов не брал. Депозиты не клал.
    Договора на украинском при оформлении платёжных карт ничего трудного не было. В тех документах, которые мне попадались и требовалось осмысление, то мне как-то было всё равно на каком они языке. Я искал минусы и плюсы, а не переводом занимался на русский, но думал при этом на русском. И естественно не подписывал ничего не понятного мне.
     
  18. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Значит Вы в достаточном объёме владеете украинским языком. :)
     
  19. zaleha

    zaleha Well-Known Member

    А вам английский более понятен чем украинский? :))
    Это называется. А кто бы говорил, что ему украинский не понятен! :)

    Забыл дописать: "over". :)
     
  20. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Я Вас не понял.
     
а де твій аватар? :)