Философско-лингвистические рассуждения

Тема у розділі 'Філософія та мораль', створена користувачем Князь, 7 лип 2011.

  1. Князь

    Князь Капитан Белый Снег

    Пожалуйте! Философско-лингвистический уклон Вам подойдет?

    ...А Вам, читатели? ;)
     
  2. tanna

    tanna Дуже важлива персона

    Подойдет. :preved:

    У меня и первый вопрос есть. Чем любимое галичанами слово - кобіта - лучше слов жінка і дівчина?
     
  3. Соло

    Соло Рыжая до белого каления

    а меня еще очень интересуют однокоренные слова этого прекрасного словечка...а то ассоциации ..мм..:)
     
  4. Arika

    Arika Well-Known Member

    Гугл показал потрясающий перевод
    кобiта-кобета :))
    ps кста,посмотрите польский перевод)) подозреваю,там ответ))

    ......)
     
  5. tanna

    tanna Дуже важлива персона

    Так дело не в переводе. Перевод известен. Вопрос в другом. Почему вариант "кобіта" более популярен, чем "жінка" і "дівчина"? Как на мой взгляд - кобіта - некрасивое и грубое слово по сравнению с остальными двумя. Отсюда и вопрос. :)
     
  6. Соло

    Соло Рыжая до белого каления

    перевод с польского...
    Женский - определение самки рода Homo. Женский отличается от мужского по морфологии и анатомии. Овуляции у женщин происходит примерно каждые 28 дней (в течение менструального цикла), вне зависимости от сезона, который отличает ее от большинства самок млекопитающих.
    перевод гугловский..))
    короче..такая себе среднестатистическая женщина до климакса))
     
  7. Соло

    Соло Рыжая до белого каления

    я думаю потому что польское слово..при дальнейших пояснениях начнется политика а она и в других темах надоела))
     
  8. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Моё сугубо личное мнение. Кобита слово более "грубое", малозвучное по сравнению с жинка, дивчына. Но и эти мне не милуют слух.
     
  9. Arika

    Arika Well-Known Member

    ну вот Вы и ответили)) -некрасивое и грубое слово по сравнению с остальными двумя.-, и дело в переводе тоже))
     
  10. tanna

    tanna Дуже важлива персона

    А вдруг всё-таки будут версии, что кобіта - звучит очень красиво? Подождём. :rolleyes:
     
  11. Соло

    Соло Рыжая до белого каления

    ну и еще..если о тонкостях перевода..жинка и дивчинка это еще возраст,внешность..параметры какие то..а кобита - просто существо женского полу. в западных областях какие то сложновраждебные отношения между полами судя по тем кто на форуме присутствует..а значит кобита более общее определение..как человек..
     
  12. Arika

    Arika Well-Known Member

    в смысле с Галичанским-Волынским-Закарпатским прононсом? :pardon:всё может быть))
     
  13. Arika

    Arika Well-Known Member

    похоже....,человек,только жен.рода...
     
  14. tanna

    tanna Дуже важлива персона

    Это вариант тонко подмеченный! :good:
     
  15. Соло

    Соло Рыжая до белого каления

    прямо почувствовала себя галичанкой)))))))))) от меня россиянку точно щас на гилляку..за то что тонкости галицкой души не так понимаю..надо у Дункана спросить..кстати..правильно ли я трактую смыслы и подсмыслы..
     
  16. Arika

    Arika Well-Known Member

    или у Юрко....

    хотя думается,что у Дункана интерпретация будет отличаться от Юрко...
     
  17. Князь

    Князь Капитан Белый Снег

    Да уже позовите сюдой галичан... хотяяаааа... :scratch_one-s_head: с этого места политика и всплеснется
     
  18. Тихон Петрович

    Тихон Петрович advocatus diaboli

    Взорвется!
    Где они там и галдеж со всеми аксессуарами
     
  19. Соло

    Соло Рыжая до белого каления

    а с другой стороны мы и сами неплохо управились)))) давайте следующее слово(поправляет очки на носу)
     
  20. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    "Ни то, ни сё". Никак не могу понять, что бы это значило?
     
а де твій аватар? :)