Донецкий адвокат вернет русский язык в кинотеатры

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем Бунтовский, 23 чер 2010.

  1. Бунтовский

    Бунтовский Well-Known Member

    Донецкий адвокат вернет русский язык в кинотеатры

    Окружной административный суд Киева принял к рассмотрению иск донецкого адвоката, президента компании «Подколзин Право» Игоря Подколзина. В своем заявлении правозащитник требует отменить приказ Министерства культуры от 18 января 2008 года об обязательном дублировании украинским языком иностранных фильмов, демонстрируемых в кинопрокате.
    «Граждане Украины имеют право смотреть фильмы на родном и понятном им языке», убежден адвокат. – «Я, как депутат местного совета, внимательно отслеживаю общественное мнение и прекрасно вижу: абсолютное большинство жителей Донецкого региона решительно возражают против принудительной украинизации в сфере кинопроката. Такой однобокий подход чиновников из Минкульта – нарушение прав простых граждан, с которым мы намерены бороться. Всякий раз, когда я спрашивал у работников донецких кинотеатров, почему, собственно, я, как полноправный гражданин Украины, не имею права смотреть кино на понятном и удобном мне языке – в ответ получал ссылку на приказ Министерства культуры. Раз проблема в этом – значит, приказ должен быть отменен».
    Первое судебное заседание по делу состоится 11 июля.
    Напомним, что только в Донецкой области общественная организация Донбасская Русь собрала более тысячи подписей под письмом с требованием отменить решение об обязательном дубляже кинофильмов. Кроме того под аналогичным обращением подписались тысячи жителей Одессы, Севастополя, Луганска и других городов Юго-востока страны.
    В результате в Министерстве была создана комиссия для изучения вопроса, на время работы которой действие приказа приостановлено.
     
  2. Good++++

    Good++++ куртуазный перфекционист

    Шиза косит ряды адвокатов...
     
  3. Forpost

    Forpost Стоїк

    ну пусть смотрят дегенератьі на английском(язьіке оригинала)
     
  4. olegp

    olegp миється в бані

    и шо? лучше же, чем с мовным дубляжем
     
  5. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    ниче, пусть смотрят 1 млн. жителей Донецка, шо им английский, чай не сложнее украинского, с детства его знают и владеют, им всем будет все понятно :)
     
  6. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    и главное, жителям Донецка, на английском, фильм будет гораздо понятнее :)
     
  7. olegp

    olegp миється в бані

    полагаю, менее приятно, чем на русском, но более приятно, чем на укромове:))
     
  8. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    конечно
    это вообще отличительная черта многих людей, чем менее понятно, тем более приятно :)
    есть канадолюди, которым сложно отличить "понятно" и "приятно", ну ничего, он имогут перевести это на канадский язык и всему своему вокзалоэтносу рассказать веселую историю, про жителей Донецка, ломящихся толпами в кино, на просмотр фильма на английском языке :)
    думаю, и 90 % харьковчан будут в восторге от фильмов на английском, а некоторые особо предприимчивые канадцы на этом заработаю состояние и всеобщее обожание слоюожаноэтноса :)

    П.С. - одно и то же дерьмо, даже слова одни и теже...
    адью
     
  9. olegp

    olegp миється в бані

    чья бы корова....
    вот Вы то как раз и не различаете "понятно" и "приятно",
    [OFFTOP]разжевываю для укроодаренных:))[/OFFTOP]
    1 жителям Донецка, на английском, фильм будет менее понятнее , чем на укромове\
    2жителям Донецка, фильм на русском будет болееее понятнее , чем на укромове

    3 жителям Донецка на английском, фильм-менее приятно, чем на русском, но более приятно, чем на укромове
    короче, уукромова - англ- 1-1, ничья,
    укромова - более понятно,
    англ- более приятно:))
     
  10. olegp

    olegp миється в бані

    кстати, допустим
    1 вар - ваша националистич идеология победила в брутальном варианте, и востоку пришлось учить мову
    2 у Юща пересилила штатофилия над укронационализмом, и вы стали протекторатом или 51 штатом- востоку(ну, и вам) пришлось учить англ
    если по предложенным гипотетич вариантам востоку все равно пришлось один язык учить, как думаете, какой учить полезнее?:))
     
  11. mavka

    mavka Well-Known Member

    нераз я думаю, чого у Вас така ірраціональна ненависть до українського... чи в того цілого Рікоші . якась деструктивна відраза. якийсь невроз просто..

    дивно мені.
     
  12. Dr.Dick

    Dr.Dick Well-Known Member

    Правильной дорогой идёт товарищ!
     
  13. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    [OFFTOP]выясняли уже, его в детстве учительница украинского языка книжкой по голове била и вот результат :rolleyes:[/OFFTOP]
     
  14. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    Семёнов, ты дурак? (с)
     
  15. Shiver2005

    Shiver2005 Well-Known Member

    Адвокат забув, що в Україні живе і його рідну зімбабвійську тут ніхто чути не бажає)))
     
  16. Luna

    Luna Guest

    Зимбабвийский - читаем русский?
    Вы не правы. Уже одним только употреблением слова "Никто". Хотя, лично меня дубляж не напрягает. Я просто не вижу смысла в титрах для фильмов российского производства - выброшенные деньги, молчу о дубляже. А иностранные, требующие дубляжа в любом случае, вполне нормально дублировать на украинский.
     
  17. White Snake

    White Snake Дуже важлива персона

    согласен, но я не увидел в заметке, что речь идет именно о фильмах на русском языке
     
  18. Shiver2005

    Shiver2005 Well-Known Member

    Саме так. Я всі іноземні дивлюся українською, а російські не вживаю.
     
  19. Luna

    Luna Guest

    Нет, в заметке речь идет обо всех фильмах. Тут я адвоката не поддерживаю - вот больше не на что деньги тратить, только на двойной перевод...Собственно - как и на перевод мыльных опер российского производства на украинский. Я наткнулась недавно, название не скажу - но было странно.
    Принципово?))
     
  20. Shiver2005

    Shiver2005 Well-Known Member

    Через неякість російського медіа продукту. Але перш за все через російську мову, для мене це чужа мова. А в мене є можливість дивитися якісне кіно з перекладом на українську.
     
а де твій аватар? :)