Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Чаво-чаво... Вы по линку ходили? Там под голосованием комментарии... Звынувачувають, едрёнть :eek: :rolleyes:
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Ытъ, ядрен-батон... А может ну их... в пень, а? :rolleyes:
Відповідь: Не будь байдужим!!! Пересвет! Спасибо, Вы добрый человек. Капитан! Вы отличаетесь умом и сообразительностью. И вот, что получилось. Пришелепкувата дура Кобита ненароком боляче образила Полковника, у якого в цей час дуже болів зуб. Військових у нас прийнято захищати. Кращою зброєю завжди було влучне слово. Слова, як стріли полетіли на ворога. І влучали, влучали… прямісінько в десятку…
Відповідь: Не будь байдужим!!! Не переймайтесь. Ваше слово дійсно влучило "в десятку", от тільки сусідньої мішені... А Полковник як старий воїн не любить промахів... Менше з тим, проїхали і забули
Відповідь: Не будь байдужим!!! А ещё, если не затруднит, давайте перейдём в раздел "про це", мне хотелось бы у Вас поподробнее расспросить об... устройстве мишени... :rolleyes:
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Здрастуйте дорогие соотечественники! ДОКОЛЕ американо-жидо-массоно-ЦРУшно-бандеровская помаранчивая власть будит притеснять великый руссский язык? В великом исконно руссском городе Харькове я нигде не могу купить руссской книги. Великого Пушкина приходится читать в малоросссийском переводе. Мою дочь в школе выгнали с новогоднего утренника за то что она пришла в какошнике! ДОКОЛЕ, товарищи, енто будит продолжаться?! Слава Фофудье!!!
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Це не жарт, а гірка правда! Я ось в свій час вирішив брати уроки гри на балалайці. Поїхав в Харків, хотів купити, а мені кажуть - та що ти, тут дньом с огньом... Краще і не згадуй - а то посадять.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Обтрусившись від вчорашнього бруду (бруд до бруду вже й не пристає), після вчорашнього інтиму з Невсранцем хочеться скласти привітання. Допоможіть перевести на російську сполучення «любов і кохання» і на українську «мечты и грезы».
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Цікаво читати... Люди, які захищають українську мову, вважають, що вони мають на це право. І в той же час позбавляють цього права людей, які захищають російську. Де логіка?
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Степанич, поділіться зі мною, від кого в Харкові треба захищати російську мову? Чи Ви не бачите, що тут люди трохи розумніші від ПР і сміються над цим їхнім постулатом. А щодо української, то мабуть досить пальців на одній руці, щоб порахувати число тих, хто нею володіє в Харкові. Памятаю, колись в часи студентства верталися з буд загону, зупинилися в Харкові, десь заговорили по-українськи. Люди почали дивуватися - "какіє-то іностранци прієхалі".
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Поділюся, чом би й ні! Російськомовні громадяни України, яких за офіційною статистикою більше 40%, захищають своє право спілкуватися зі своєю державою своєю мовою. У 70-х роках минулого століття я навчався в Кіровограді. Україномовне середовище. Так от, влітку приїздили на практику молоді люди із ЗУ. Ми їхню мову розуміли важко.
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Чому? Хіба хтось забороняє права захищати російську в Росії?:p
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія :D За логікою Вашого посту, в Україні таки забороняють?:eek:
Відповідь: Я не панімаю тваево маларасійскаво нарєчія Та це ж вже класика. Невже не чули про фофудьїстів та не читали роман "Город Львов"? Це ж було на форумі. http://forum.lvivport.com/showthread.php?t=14776