Відповідь: Не будь байдужим!!! А що вам боронить відповісти, що на ВАШОЇ землі ви розмовляєти мовою тої землі?
Відповідь: Не будь байдужим!!! Часто або " я не хочу с Вамі общатся" або зразу починають розуміти!! :D
Відповідь: Не будь байдужим!!! Та най і не "общаются" А як що вони працюють в державних установах, то то не може бути підставою їх звільнити з того місця? Треба ж зрозуміти людей, важко їм працювати там, де потрібно говорити на чужої для них мові
Відповідь: Не будь байдужим!!! Я працюю в банку і мені теж важко розмовляти чужою для мене мовою, але я ж не кажу йому що я його не розумію , для мене все рівно якою мовою він розмовляє лиш би я його розумів, то ж чому клієнту(як вищнаєте"той що завжди правий" ) ідучи по кредит чи відкрити рахунок важко зрозуміти державну мову, чому він живе в цій державі??? Нехай їде жити туди де він і його будуть розуміти!!! чому ж наші люди виїхавши в ті ж самі Штати не кричать до кожного Гамериканця, я тебе не розумію, розмовляй українською??
Відповідь: Не будь байдужим!!! Поверте, есть действительно много людей, которые чисто физически не понимают слов "Перукарня" "зупинка" "стеля" и т.д. Не говоря уже о словах, которые есть только в западной Украине: бульба, файно... Я абсодютно согласен с мнением, что престижность языка нельзя обеспечить законами! Когда по телевизору интервью с человеком, который говорит по-русски, переводят на украинский.. это глупо. У нас за год открыли две Болгарские школы, и закрыли одну русскую:eek: Не раз слышал, от политиков о том, что русский нельзя делать вторым государственным..ибо он станет тут же первым... Так может у граждан этой страны и спросить собсно?? А не зависить от месторождения политиков (слева или справа от Днепра) которые добрались до власти? Есть ведь Канада, Дания и т.д., где разговаривают на двух абсолютно разных языках? Мы выходит хуже? Культура - понятие не политическое(!!!), а историческое. Нам, в Одессе, чужды писанки с гуслями, равносильно как и балалайки с матрешками:p У нас есть своя, местная культура, о которой во всем мире знают, а в Украине почему-то хотят забыть... Розмовляеш россійскою? ЕЕзжай в Россию! - это не правильно.. И так куча молодых специалистов поразъезжались за кордон... Да, и русский в Украине пошел не из России, а с Киевской Руси:p Давайте так считать! И жить в одной стране, а не в двух...
Відповідь: Не будь байдужим!!! Поясните по подробнее...чи Вам все таки важко розмовляти или мене все рівно якою мовою А Вы разницу понимаете...родились здесь...и ....выехали туда? Ето здесь не канает..ето мы уже слышали...148 раз...не понимаем-с..мы етого здесЯ!:cool:
Відповідь: Не будь байдужим!!! Але закон Держави може і повинен стояти на сторОжі державної мови. Як громадянин України потрафить розуміти тексти Законів, якщо зі словом "Перукарня" проблеми? Глупо виглядає відсутність перекладу на державну мову.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Не понимаем-с...:cool: В Дании один официальный язык - датский. :rolleyes:
Відповідь: Не будь байдужим!!! Ці приклади про Канаду неумісні. Квебек бажає від'єднатися і завжди не вистачало кількох голосів чи процентів до цього. Фактично англійська мова в цій країні є одною державною. До речі в Квебеку усіма можливими засобами боряться з англійською, проте вона перемагає. І утворюється (особливо серед молоді) суміш цих двох мов, подібний до нашого суржику.
Відповідь: Не будь байдужим!!! Маttilainen, Вы сомневаетесь в том, что в Дании и Канаде разговаривают на двух абсолютно разных языках?
Відповідь: Не будь байдужим!!! Отнюдь. Не сомневаюсь. Причем на трех абсолютно разных языках разговаривают.
Відповідь: Не будь байдужим!!! І що ж я маю робити? А де хто не розуміє ніякою, тільки англійською. І що ж тепер? Країна - Україна. Державна мова - українська. (Як би була друга державна мова, все рівно в державних установах мене мали б обслуговувати на тої мові, на якої розмовляю Я). Що ви розумієти як "державна мова"? От я зараз піду на вулицю питати, хто що знає про одеську культуру. От же ії Богу, ніхто нічого Всьой світ - не Брайтон.... Звісно, ні. Але якщо вам непотрібно працювати в державних установах, хто ж в вас просить розмовляти українською? Я так собі мислю, що "перукарню" і "стелю" можна вивчити в школі. Щоб простіше було жити в державі. А спілкуватись - та хоть на ідішу, як вам так ліпше. Чому ні? Ага. А ще давайте вважати, що я Наомі Кампбел. А що? Не можна? Логіка та ж....
Відповідь: Не будь байдужим!!! Знатет, так можно много до чего договориться... Я, мои дети, мои родители, родители моих родителей - и так я знаю до 5 колена - жили здесь. Так что "понаехали тут" непрокатит. Вообще, хочу спросить у Вас - Вы никогда не думали, почему "сине-белые" получили такую поддержку у нас? Во многом из-за русского языка. Причем никто не мешает общаться на русском. Вопрос скорей в том - как государство (т.е. - чиновники, нанятые в том числе и мной) общаются со мной. Вот в чем проблема. У меня нет проблем с украинским - за 12 лет работы в банке я часто переводил сотрудникам Постанови НацБанку. Но нужно ли это? Почему на вполне законные требования людей - государство! говори со мной на понятном языке! - слышим - це державна мова...Или издевательское "чемодан-вокзал-россия"...
Відповідь: Не будь байдужим!!! Я розмовляю в рідній країні державною мовою!!!!! Але якщо до мене звертаються Російсько то я її чомусь розумію і не прошу розмовляти пол іншому, ПИТАННЯ ТО ЧОМУ Ж Я МАЮ РОЗМОВЛЯТИ ІНШОЮ МОВОЮ???? ЧОМУ ЛЮДИНА ЯКА ЖИВЕ НА ТЕРИТОРІЇ УКРАЇНИ(якою б вона не розмовляла хоть на пуштунській) НЕ ХОЧЕ РОЗУМІТИ ДЕРЖАВНОЇ МОВИ ( Я не кажу про діалекти, типу бульба і файно як дехто писав) Я КАЖУ ЩО РОСІЙСЬКОМОВНІ ЧОМУСЬ НЕ ХОЧУТЬ РОЗУМІТИ ДЕРЖАВНОЇ МОВИ!!! ОЦЕ ВЖЕ ПРОБЛЕМА!!!!!
Відповідь: Не будь байдужим!!! А ви думаєте мало людей які родилися в ШТАТАХ Українського походження??????????????????? вони чомусь також розмовляють Англійською
Відповідь: Не будь байдужим!!! Я вже писав і повторююся ще раз!!!! Проблема не в тому що у нас багато розмовляє російською мовою, а у тому що більшість Російськомовних не хочуть розуміти мови держави у якій вони проживають!!!!
Відповідь: Не будь байдужим!!! А немає проблем зі словами "Прачечная","прачька", які однокореневі з українським(на сьогоднішній день) словом "прати"("стирать" російською)... Українська і російська мови дійсно обидві походять з давньоруської(не плутати з російською),але українська ближча до коренів...
Відповідь: Не будь байдужим!!! Ткните пальцем!!!!! Кто здесь на форуме не понимает Ваших постов???????????????? :confused: :confused: :confused: :confused: Да думаю...меньше...чем 0,015% от общего населения...ну уж ни как около 50%% :cool: