ДВОМОВНІСТЬ

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Даяна, 18 лют 2010.

?

Чи запровадить Янукович двомовність?

  1. ТАК

    46 голосів
    25,7%
  2. НІ

    133 голосів
    74,3%
Статус теми:
Закрита.
  1. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Де ж це я таке пропонувала?..
    Написала: дати простір затіненій (державній) мові.
    Вихід із ситуації бачу наступний: за письмовими заявами батьків в кожній школі запровадити вивчення (стільки годин часу, скільки вважають за потрібне вчителі і бажають батьки і діти) окремих предметів: російської мови та літератури, щоб російськомовні мали грамотність у тій мові на якій хочуть продовжувати спілкуватися.
    Що ж до газет і журналів, то я не бачила в продажу ні українських "Фактів", "Комсомольская правда в Украине", "Аргументы и факты", "Сегодня", "Бульвар" і т.і., ні українських Натали_Космополитан, Единственная-Насті-Семейных историй-Бурда- і т.д. - фаворитів продаж періодики.. (винятки: "Сільські вісті" і "Порадниця" - красномовно показують аудиторію) тому захищати російську мову звучить як знущання. :) Від кого? Якщо практично немає української періодики, українського ефіру..

    Сьогодні в тролейбусі їхала - бачила чергову безграмотну рекламу рекламних площ: "Віддам площину у надійні руки" (виходить "Отдам рекламную плоскость (вместо площадь) в надежные руки")..
    То яку мову від безграмотності слід захищати? Чому українці знають російську (в більшості) досконало, а російськомовні українську не можуть вивчити - навіть ті які працюють у сфері реклами і це їх професійний обов"язок? - зокрема (є і ще причини) тому що російська ширше вживалася, домінувала і домінує, не вивчалася в школах належним чином, не встигли випустити фахових вчителів (і не буде їх, якщо продовжити створювати попит на вчителів які викладають російською).
    А чому посол Японії в Україні вивчив мову - хоч вона не його мовної групи і дуже складна для нього? - тому що поважає державу в якій живе. На відміну від деяких російськомовних, які в анкетах у графі "національність" таки зараховують себе до українців.. не поважаючи мову своєї національності і не бажаючи її вчити і нею послуговуватися (через що і мають надію що "двомовність" дасть їм підстави цього і надалі уникати).
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Для таких як ви.
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. - ну, а каким способом, "дати простір затіненій" - куст не трогая? Место другое выбрать? Вряд ли. (От места Вы как раз строите свою логику, мол, в окрестностях Липецка должны расти только липы). Заставить Солнце изменить свой путь на небосклоне? :)
     
    Останнє редагування: 19 жов 2010
    • Подобається Подобається x 2
  4. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Як я? Я чудово володію українською, моєю рідною.

    А от Ви, борючись (вірніше, борюкаючись)з російською таким способом - розповсюджуєте російську, розумієте це?

    Я, на відміну від Вас, використовую чудові українські переклади, коли це потрібно. Я пропагую українську, пропагуючи українських письменників. Кожного дня.

    А Ви галасуєте на форумі.
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. - не совсем понял, в чём выход и к чему
    - думаете, льготирование издания украиноязычной периодики не выход?
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Un.Known, ви мабуть незле чуєтесь писати з Праги свої флегматичні пости. В нас на Україні розслаблятись не виходить. Я тут підтримую Олега Тягнибока.
    Лідер “Свободи” Олег Тягнибок: "Думаю, що громадяни України втомились від так званої політкоректності та толерантності".
    Не знаю втомились чи ні, бо кожен тільки про свою бульбу думає, але хто добренький для всіх - тим і поганяють.
     
  7. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    По-перше, ця пані може і в оригіналі прочитати, а по-друге, український переклад Швейка незрівнянно вище російського.
    А, по-третє, може дійсно пора щось робити замість повітря потрясати звуками. В даному випадку пошукати і процитувати Швейка на рідній мові.
    Яка знову ж таки на порядок гарніша за російську. Але може це моя власна думка...:)
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    А хто її буде читати-то, якщо російська буде культивуватися з дитсадка і школи (з російськими мовами викладання)?..

    Як було в СРСР? Одна мова міжнаціонального спілкування, російські школи, в яких вивчалася українська/естонська/білоруська/туркменська і т.д. мова і література. Хто хоче - той свою мову вивчатиме і зберігатиме (як я, наприклад). Багатьма російськомовними вважається, що за часів СРСР українську мову ніхто не притісняв і вважаєте що це був вихід, то чому тепер не можна такий же вихід мати? Рішення проблеми забезпечення прав і свобод російськомовного населення: уроки російської мови та літератури (за бажанням учнів і батьків) у школах з державною українською мовою викладання. В решті (книги, періодика, ТБ, наукова література) - проблем наразі немає, там українсього - мізер.
     
  9. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    На численні прохання
    "...Єдина перешкода — ескімоси. Вони унеможливлюють роботу наших місцевих органів... Ці впертюхи не хочуть учитися по-німецькому, — казав однорічник, а капрал з цікавістю слухав...".
    Ярослав ГАШЕК
    ПРИГОДИ БРАВОГО ВОЯКА ШВЕЙКА
     
    • Подобається Подобається x 2
  10. а-а-а, так полное вытеснение русского языка из образовательной системы (оставить только как факультатив) это, по-Вашему, "куст не рубить?" :girl_angel:
    - В Галичине, где почти все украиноязычны и подавляющее большинство заканчивает школы с преподаванием предметов на украинском, живёт людей больше, чем во многих небольших европейских странах, в которых периодика развита. Прибавить имеющихся выпускников украиноязычных школ остальной Украины, и получится уже население не "небольшой", а вполне серьёзной европейской страны, у каждой из которых имеется полный набор всех глянцевых, научных и т.д. журналов и газет. Учитывая это, Вы по-прежнему уверены, что украиноязычную периодику "некому читать", и именно по причине незнания языка?
     
    • Подобається Подобається x 2
  11. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    А Вам самому українського перекладу не треба?

    Тягнибок би з Вас радів.
    Я втомилась від отого потрясання повітря, про котре Педро говорить. Дуже багато вас, потрясаючих...
    Я тут швидше для всіх недобра.
    По-перше, я в Україні частіше буваю, ніж Ви собі можете уявити, то ж не треба мені розказувати, як це "у вас в Україні".

    По-друге, так, я пишу досить флегматично, бо бачу навколо купу екстремалів, від котрих більше шкоди, ніж користі.
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Українська революція триває, вона в 2004-ому не закінчилася. Кого життя в такій країні влаштовує - той мямлить сидить, кого не влаштовує, як мене, того доведуть до екстремізму.
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    Пане Ґаннер, мені іноді подобаються вічні революціонери (крім вірша).
    Але іноді цю революцію треба почина з пошуків цитат які збираєтесь десь поміщати, на своїй мові.
    Я не хочу себе хвалити. Але можете зрозуміти, що моя основна мова - англійська. І майже всі цитати, які я поміщаю тут є на українській мові.
    Розумієте, їх досить тільки хоч трохи треба змінити деякі привички.
    Наприклад, шукати не в Википедии а в Вікіпедії. І це вже буде маленький початок революції.:)
     
    • Подобається Подобається x 2
  14. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Значить, в часи СРСР таки рубили українську мову?
    Українська періодика - наразі нерентабельна у центральній і східній Україні та Криму зокрема і узагальнено у відсотках, в масштабах всієї держави - загалом, це Вам будь-який видавець підтвердить.
    Так тому в Галичині і досі є та аудиторія україномовної періодики (вони бува і принципово не читають російськомовну, хоч би й заради універсальної інформації, україномовні кияни -читають найчастіше і те і інше), що в ній не було тривалий час задіяне методичне витіснення мови освіти, науки і культури. Через що не вийшло - окрема історія, не заглиблююся.
    Я переконана, що при наявності двох журналів "Космополітан", в містах (русифікованих) окрім Львова і Івано-Франківська та Тернополя більше брали би російськомовну версію саме з причин того, що російська мова була мовою освіти кількох поколінь. І навпаки було б - якби було б.
    Але тут є одне "але". Особисто я не виношу безграмотності мови - і тому з двох видань, в одному з яких мене відражала би "тупо" калькована з російської "українська", я вибрала би вже краще російське видання.
    І навпаки: за зміст, багатство мови простила би поганий папір і друк чи не той дизайн і обрала би українське. Але я - майже виняток, бо добре знаю обидві мови, хоч освіту отримала на російській, і часом відчувається що простіше читати російський газетний текст аніж український, треба кілька хвилин щоб вбутися-вчитатися - ось як діє мова оточення, мова освіти і мова найчастіше читаної протягом життя періодики. Бо побутові розмови і мова книг - то не періодика і не наукова література, не мова оточення, які діють в іншому сегменті мозку, якщо так можна сказати.
     
    • Подобається Подобається x 3
  15. - само собой, каждое сокращение её присутствия в образовательной системе однозначно было её "порубкой". Два "но": 1) процесс бывал и обратным, в т.ч. с перегибами (в 20-х) и 2) до такой степени, какую предлагаете Вы, никогда не доходили.

     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    А тягнибоківські гасла у виконанні мешканця Конго би були кошер? )))
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. poetka

    poetka Дуже важлива персона

    Уявила...:))):))):))):)))
     
  18. - я уже слышал об этом. Я предлагаю подумать Вам о причинах несколько шире, чем Вы это делаете сейчас. Возможно, кроме языка как такового есть и ещё причины, по которым "Космополитен" по-украински нерентабелен?
    - так в Галичине и вообще на ЗУ, где компактно и однородно проживают миллионы украиноязычных граждан, многие из которых по Вашим же словам помимо прочего, принципиально не покупают русскоязычную периодику, в ларьках есть "Космополитэн" по-украински или нет? И если нет, то ПОЧЕМУ?
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. Фрезія

    Фрезія Well-Known Member

    Ні-ні, ніколи в радянському союзі не було стільки україномовної періодики і телеканалів, наукової літератури скільки зараз - російськомовної, і ніколи так вільно не дотримувався закон про державну мову як зараз..
    У мене по роботі - -надцять клієнтів, з якими я регулярно листуюся і підписую Угоди. Так от у мене та "Угода" українською - лише одна. Решта - "Договора поставки запасных частей", які мені (із ліні і толерантності до клієнта) не хочеться самій з власної ініціативи перекладати на українську, так само як і комерційні пропозиції тощо. Лише для клієнтів, які звертаються до мене українською, у яких головний інженер - україномовний українець, я радо роблю виняток - прийнятний і приємний для обох сторін. Бо у бізнесі, у столиці принаймні, українська - це виняток, а не правило. Наразі так воно реально є. Можливо, у банківській сфері все строгіше.. але знову ж таки, контракти з іноземцями у мене всі як правило не нові, з 2005, 2007 років - англо-російські. І нічого, банк приймає, валюту перераховуємо.. де утиски?
    І це все зараз, коли у нас "одна державна мова".
    Дуже радикально?.. може й хотілося б - так де там.. тут аби існуючу "радикальність" залишити, хоч ті винятки які ще є.

    давайте у львів'янок запитаємо. ;)
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. - начать с этого не пробовали? :) Ещё лучше спросить у маркетологов.
    - При СССР никогда не было ситуации, чтобы на Украине ни в одной школе (тем более начиная с детского сада) не велось преподавания на украинском языке. При чем тут телеканалы, которых во всём СССР было несколько штук?

    ---------- Додано в 16:29 ---------- Попередній допис був написаний в 16:25 ----------

    - так у Вас же в планах. Забыли? :)
     
    • Подобається Подобається x 2
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)