Свідки

Discussion in 'Релігії народів світу' started by Мих, Dec 27, 2006.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Nadan

    Nadan Well-Known Member

    Ой, тільки не питай їх про це! Зараз знову будуть тошнити про спір між Богом і дияволом. В мене вже оскома від цієї теми.
     
    • Подобається Подобається x 2
  2. ABDURAKHMAN

    ABDURAKHMAN Well-Known Member

    ну то скажить думку католицькоі церкви.
     
  3. Nadan

    Nadan Well-Known Member

    А не скажу. :tongue:
     
    • Подобається Подобається x 1
  4. Witness

    Witness Well-Known Member

    Надан, вы уже созрели ответить на вопрос, почему вы считаете "ангелом бездны" сатану? Готовы теперь сказать, с какого момента этот ангел бездны уже сидит в бездне? Или ангел бездны это кто-то другой? ;)
     
  5. Radistka

    Radistka Rändaj

    Ваші питання насправді не стосуються теми. Тут достатньо знати хто є чи був Свідком, а хто ні, тому що від цього залежать "неточності брехні" (як пише Сергій :mocking:) дописів. Своє відношення до мене Ви вже склали і виклали, так що відповіді Вам і не потрібні. Крім того, СЄ такі передбачувані, що я знаю майже до слова що будете писати у відповідь :boredom:
    А я просто щаслива, що більше не є сектанткою :radist:

    До речі, вітайте ще одного свідка Єгови на форумі!
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. DIDIO

    DIDIO Well-Known Member

    Побажав би вам ще й відчути щастя не бути націоналісткою, і спокійно сприйняти те, що Бог всіх створив рівними.
     
    • Подобається Подобається x 1
  7. Radistka

    Radistka Rändaj

    Ну не можу ж я бути абсолютно щаслива, бо тоді підтвердяться ідеї свідків Єгови про життя в раю на землі :)))
     
    • Подобається Подобається x 2
  8. Сергій аспірант

    Сергій аспірант Well-Known Member

    Ви так ы не дали выдповыды на жодне питання яке стосується ваших поглядів. Ви не відповіли з якими мораль-етичними вимогами не згодні. Як ставитесь до Білії і що для васє авторитетом зараз

    Це не тільки моя думка а більшості православних і протестантських богословів. Зауважте дари проявляються в дуже різних конфесіях деякі з них кваліфікують про як секти.
    Покищо у ваших дописах більше фанатизму ніж логіки і аналізу
     
  9. Levko

    Levko Well-Known Member

    Я так зрозумів, у Вас немає знайомих зі Свідків Єгови, котрих супроводжують ознаки, про котрі говорив Ісус.
    А з чого Ви взяли, що дари мали тимчасовий характер? Ісус про тимчасовість дарів, здається, нічого не говорив...
    Подивіться, будь-ласка, коли припиняться дари- коли досконале настане
    То чому дари мали б припинитися зараз?
    Що хіба уже настало уже те "досконале", про котре пише Павло?
     
    • Подобається Подобається x 2
  10. majolika

    majolika Well-Known Member

    Та щось вони не поспішають, напевно про це у вартовій башті не писали
     
  11. Сергій аспірант

    Сергій аспірант Well-Known Member

    напевно ви пропустили моъ слова про сумнівність довгої кінцівки Марка. Якщо чесно баптистів і
    католиків які брали б до рук змій я теж не знаю


    Зверніть увагу до чого стосуютьється слово досконале

    ---------- Додано в 09:47 ---------- Попередній допис був написаний в 09:46 ----------

    думаю в приватній розмові свідки Єгови вам це пояснять

    ---------- Додано в 09:48 ---------- Попередній допис був написаний в 09:47 ----------

    Та й ваші аргументи передбачити легко

    ---------- Додано в 09:51 ---------- Попередній допис був написаний в 09:48 ----------

    Ще одне зсилка стосовно дарів
    http://www.reformed.org.ua/2/374/10/Young
     
  12. majolika

    majolika Well-Known Member

    А свідки на форумі що, вже видохлись?
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    Не знаю, чи ап Павло був баптистом чи католиком, але він пригоду зі змією мав
    Як Павло ж назбирав купу хмизу та й поклав на огонь, змія вискочила через жар, і почепилась на руку йому...
    Як тубільці ж угледіли, що змія почепилась на руку йому, зачали говорити один одному: Либонь цей чоловік душогуб, що йому, від моря врятованому, Помста жити не дозволила!
    Він струснув ту звірюку в огонь, і ніякої шкоди не зазнав!
    А вони сподівалися, що він спухне або впаде мертвий умить. Коли ж довго чекали того та побачили, що ніякого лиха не сталося з ним, думку змінили й казали, що він бог...

    (Дії 28:3-6)
    А я не чув, що єговісти "викреслили" частину єв. від Марка. А що вони ще викреслили? Чи додали? Бо поперекручували всю Біблію.
     
    • Подобається Подобається x 3
  14. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    в апостольській церкві то є постійно, навіть тоді, коли ще небуло інших течій, різницю відчуваєте?
     
  15. Aquinas

    Aquinas Well-Known Member

    Але цей фрагмент міститься у ВСІХ давніх грецьких кодексах, крім Синайського і Ватиканського, а також у найдавніших перекладах – сирійському Пешіто, давньоіталійському і Вульгаті. Крім того, на нього посилається св. Іриней Ліонський (Проти єресей, 111, 10, 6) – наступник апостолів.

    Тому в мене запитання: ЗВІДКИ св. Іриней Ліонський, який був БЕЗПОСЕРЕДНІМ НАСТУПНИКОМ апостолів (130 – 200 рр.), ЗНАВ про цей текст? Ось його цитата з книги "Проти єресей":
    "Поэтому, и Марк, истолкователь и спутник Петра, так начал свое Евангельское писание: Начало Евангелия Иисуса Христа Сына Божия, как написано у пророков: вот я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези пред Богом нашим (Мк. 1, 1 и пр.). Он ясно называет началом Евангелия слова святых пророков, и Кого они исповедали Господом и Богом, Того он показывает Отцом Господа нашего Иисуса Христа, Который и обещал Ему послать Своего вестника пред лицом Его: это и был Иоанн, в духе и силе Илии, вопиющий в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези пред Богом нашим. Пророки же не возвещали то того, то другого Бога, но Единого и Того же, хотя с разными обозначениями и под многими именами, ибо Отец многообразен и богат, как я показал в предшествующей книге, и впоследствии докажу это из самих пророков. В конце Евангелия Марк говорит: Итак, Господь, после беседования с ними, вознесся на небеса и сидит одесную Бога (Мк. 16, 19), подтверждая сказанное пророком: Господь сказал Господу моему: сиди по правую сторону Меня, пока я сделаю врагов Твоих подножием ног Твоих (Пс. 109, 1). Таким образом Один и Тот же Бог и Отец, Которого возвещали пророки, проповедует Евангелие, Которого чтим и от всего сердца любим мы христиане, как Творца неба и земли и всего, что в них"
    (http://www.mystudies.narod.ru/library/i/irenaeus/3adv_haer/3ah10.htm)

    Ще раз повторюю: Іриней Ліонський жив ВІДРАЗУ після апостолів. Тобто ВЖЕ В ТОЙ РАННІЙ ЧАС цей уривок був відомий.

    І, якщо слідувати вашій логіці, чергове запитання: КУДИ ПОДІЛАСЯ КІНЦІВКА ЄВАНГЕЛІЯ ВІД МАРКА? Як Бог міг таке допустити, щоб одне з Євангелій було неповним?

    Ну і де в цьому вірші йдеться про чуда? У вас просто ГЕНІАЛЬНЕ розуміння контексту.

    Я не знаю, з якого саме предмету ви пишете кандидатську, але раджу вам терміново змінити своє бачення того, що таке «принцип історизму». Бо те, що ви написали – нісенітниця. «Принцип історизму» означає зовсім інше, а саме: не можна оцінювати події минулого з точки зору сучасності.

    Скільки разів накладали руки? Наприклад, хтось із апостолів наклав на якогось кандидата в єпископи руки. Цей єпископ мав право також накладати руки на когось іншого чи ні? Якщо ні, тоді дайте посилання на Біблію, де єпископам було заборонене рукопокладання.

    Перше: з чого ви взяли, що сьогодні ніякі дари не потрібні? Сьогодні людям легше вірити, ніж тоді?

    Друге: яка різниця між даром і чудом, ви знаєте?

    І третє: значить Христос обманював, коли говорив наступне:
    "Істинно, істинно говорю вам: Хто в мене вірує, той так само діла робитиме, що їх я роблю. А й більші від них робитиме, - бо я вже йду до Отця мого" (Ів.14:12)

    Назвіть поіменно всіх православних богословів, які притримуються тієї ж думки

    Ну якщо між ними не було ніякої різниці, тоді чому були єпископи, пресвітери, диякони і звичайні християни? (Ді.20:28; 1Тим.3:2; Тит.1:7; 1Пт.2:25; 1Тим.5:17,19,22; 1Тим.4:14; 2Тим.1:6; Флп.1:1; 1Тим.3:8). Чим відрізнялися між собою ці три категорії християн?

    А з якої це миті Свідки Єгови сидять у безодні? Адже сказано, що сарана вийде з безодні (Од.9:2, 3). До речі, З ТІЄЇ САМОЇ БЕЗОДНІ вийде і звір (Од.11:7; Од.17:8). Отже, сарана і антихрист – одного роду, бо виходять з одного й того ж місця!

    І насамкінець, ось як пророк Йоіл описує позбавлення від сарани, тобто від вас – Свідків Єгови:
    «А цього північного ворога віддалю Я від вас, і його в край сухий та спустошений вижену, його перед до східного моря, його ж край до того моря заднього. І вийде злий запах його, і підійметься сморід його, бо він лихо велике чинив» (Йоіл.2:20).
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Levko

    Levko Well-Known Member

    Добре, облишимо Свідків Єгови....
    А людей, котрі, виганяють демонів, кладуть руки на хворих і хворі зціляються, людей, котрі мовами новими говорять знаєте...?
     
  17. Сергій аспірант

    Сергій аспірант Well-Known Member

    Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных (Мтф. 24:24).
     
  18. Witness

    Witness Well-Known Member

    Всемирно известный текстолог Брюс М. Мецгер:

    http://barnascha.narod.ru/books/metzger1.htm

    "...Как Марк закончил свое Евангелие? К сожалению, этого мы не знаем. Можно многое сказать о четырех различных концовках, встречающихся в рукописях, но, вероятно, ни одна из них не представляет собой того, что Марк изначально намеревался поставить в конце своего Благовествования. Эти четыре чтения могут быть названы кратким окончанием, промежуточным окончанием, пространным окончанием и расширенным пространным окончанием. Данные о каждом из них следующие.

    1) Последние двенадцать стихов Мк.16:9-20 отсутствуют в двух ранних пергаменных кодексах, B и À, в старолатинской рукописи k, сирийском синайском переводе, во многих рукописях староармянского перевода, в рукописях Адиш и Опиза старогрузинского перевода и в некоторых списках эфиопского перевода. Климент Александрийский, Ориген и Аммоний не знали о существовании этих стихов. Другие греческие Отцы указывают, что эта часть отсутствует в известных им греческих рукописях Евангелия от Марка (см. напр. Иероним, Epist. cxx. 3, ad Hedibiam, “Все греческие списки не содержат этой заключительной части”). Первоначальная форма деления Евсевия не распространяет нумерацию частей после 16:8. Многие рукописи, содержащие этот отрывок, имеют указание на то, что он отсутствует в старых греческих списках (так, например, в рукописях 1, 20, 22 и т. д.); другие свидетели текста помечают этот отрывок астериском или обелиском, значком, которым обычно пользовались переписчики для обозначения поддельного добавления к литературному произведению.

    2) Промежуточное окончание (“Но они вкратце пересказали Петру и бывшим с ним все, что им было сказано. После этого сам Иисус послал их проповедовать от востока до запада священную и бессмертную весть о вечном спасении”) присутствует в некоторых унциальных рукописях VII, VIII и IX вв. (L, Y, 099, 0112), равно как и в нескольких минускульных манускриптах (274mg, 579) и некоторых древних переводах (k, Syrh mg, Copticpt, Ethcodd).

    3) Пространное окончание, известное по Библии короля Иакова и другим переводам, сделанным с Textus Receptus, присутствует в многочисленных свидетелях (включая даже некоторые из тех, где есть промежуточное окончание), а именно в A, C, D, W, Q, в большинстве поздних унциалов, в большом количестве минускулов, в большинстве старолатинских переводов, Вульгате, Syrc,p и Copticpt. Возможно, что Иустин Мученик в середине II в. знал это окончание; во всяком случае, его ученик Татиан включил его в свой «Диатессарон».

    4) Расширенное пространное окончание существовало, как указывает Иероним, в его время в греческих списках. После открытия W в начале этого века в нашем распоряжении имеется греческий текст этого расширенного отрывка.

    Ни одно из этих окончаний не представляется оригинальным. Безусловно апокрифический дух, расширение в (4), а также резко ограниченный базис поддерживающих его данных отчетливо свидетельствуют о вторичности данного добавления.

    Пространное окончание (3), хотя и присутствует в большом количестве свидетелей текста, отдельные из которых древние, однако по своим внутренним признакам тоже должно рассматриваться как вторичное. Например, наличие 17 нехарактерных для Марка слов или слов, использованных не присущим для Марка образом; отсутствие плавного перехода между стихами 8 и 9 (субъект ст. 8 — женщины, в то время как в ст. 9 подразумевается Иисус); и способ, которым Мария описывается в ст. 9, хотя о ней уже говорилось ранее (ст. 1), — все эти особенности указывают на то, что эта часть была добавлена кем-то, кто знал форму Евангелия от Марка, оканчивающуюся ст. 8, и желавшим снабдить его более подходящей концовкой. В армянской рукописи Евангелий, переписанной в 989 г., содержится короткий заголовок из двух слов, стоящий между последней строчкой ст. 8 и перед двенадцатью последними стихами, гласящий Ariston eritsou (“от пресвитера Аристона”). Многие комментируют это как ссылку на Аристиона, современника Папия, жившего в начале II в. и традиционно считающегося учеником апостола Иоанна. Но возможно, что тот, кто ставил заголовки в армянской рукописи, не был знаком с этим традиционным мнением, особенно если, как указывалось, заголовок был добавлен в XIII или XIV в.[325]

    Внутренние признаки так называемого промежуточного окончания (2), бесспорно, свидетельствуют против его подлинности. Кроме содержащихся в этом отрывке многочисленных “не-Марковых” слов, его риторический тон сильно отличается от простого стиля Евангелия от Марка. Напыщенная фраза, стоящая в конце (“священную и бессмертную весть о вечном спасении”), выдает греческого богослова позднего времени.

    Таким образом, у нас осталось краткое окончание, засвидетельствованное ранними греческими, переводными и патристическими источниками. Внешние и внутренние признаки позволяют однозначно заключить, что оригинальный текст второго Евангелия, насколько это известно сегодня, заканчивался фразой 16:8. Но хотел ли Марк завершить свое Евангелие грустным сообщением о том, что женщины испугались (efobounto gar)? Несмотря на аргументы некоторых современных ученых, упорно поддерживающих такой взгляд[326], автор данной книги не может поверить в то, что упоминание о страхе допустимо рассматривать как уместное заключение произведения, называемого Евангелием, то есть Благой Вестью. Кроме того, с точки зрения стилиста, греческая фраза, оканчивающаяся союзом gar, крайне неестественна и встречается чрезвычайно редко — в многообразии греческой литературы можно найти относительно мало примеров такого явления, но ни в одном случае gar не стоит в конце произведения. Более того, возможно, что Марк в ст. 8 использует глагол efobounto в значении “они были испуганы кем-то (чем-то)” (как он это делает в четырех других местах в своем Евангелии). Очевидно, в данном случае указание на этого “кого-то” или “что-то” должно было бы завершать предложение.

    В связи с этим представляется, что efobounto gar в Мк.16:8 — вовсе не те слова, которыми Марк собирался завершить свое Евангелие. Прервали ли его во время работы, к которой он не смог вернуться (возможно, по причине смерти), или последний лист оригинала случайно был потерян прежде, чем с него сделали списки, мы не знаем. Общеизвестно только то, что многие в Древней Церкви чувствовали, что это не полный текст Евангелия и пытались разными способами добавить более или менее подходящее окончание[327].

    Нельзя недооценивать тот факт, что текстологический анализ окончаний Евангелия от Марка имеет важную связь с исторической и литературной критикой Евангелий. Так как Марк не имел отношения к составлению последних 12 стихов общеизвестной сегодня формы текста своего Евангелия, и так как они, несомненно, были присоединены к Евангелию до того, как Церковь выработала канон

    Четвероевангелия, можно сделать вывод, что Новый Завет содержит не четыре, а пять евангельских рассказов о событиях, следовавших за воскресением Христа".
     
  19. Сергій аспірант

    Сергій аспірант Well-Known Member

    Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных (Мтф. 24:24).
     
  20. Aquinas

    Aquinas Well-Known Member

    Я прекрасно знаю, що написав Мецгер. Ніхто цього не заперечує. Моє запитаня звучало ІНАКШЕ. Перечитайте ще раз мій пост, бо набридає повторювати одне й те саме.

    Відповідати по суті ви вмієте?
     
    • Подобається Подобається x 2
Thread Status:
Not open for further replies.
а де твій аватар? :)