Це до того, як болотні суздальці слово "руський" обгадили, до речі, як і "марксизм" чи "демократію". У кого це "нас"? Твої предки в дохристиянські часи (коли Антоній ще з Русі не прибув) нічого крім збирання ягід та грибів в своїх вєсях не вміли.
Це коли наші предки висилали в ваші болота всяку моральну нечисть типу "долгорукого", а булгари типу Кучки возили вашим предкам дзеркальця та лоскутики тканей для обміну на хутра та гриби.
Вы довольно исчерпывающий список представили. Не знаете, есть ли на планете государства, где государственный язык и язык, на котором общается большинство населения - разные?
Я знаю отдельные федеральные образования в России, где целых 14 государственных языков. Это в Дагестане. Я не о том спросил. Есть ли хоть одна страна в мире, в которой на единственном в ней государственном языке не говорит и не использует его в общении большинство её населения?
В Индии - государственные языки: английский и хинди. Языки, на которых общается большинство населения: хинди, бенгальский, телугу, маратхи, тамильский и урду. Как видите, английский - государственный язык Индии, но население общается на другом языке. К тому же - в целом население фигово знает английский язык - ну примерно, как Вы.
Я знаю одну країну, де прийшлі варвари 300 років викорінювали місцеву мову, яка колись дала їм грамоту.
Forester, написание "русский мир" в кавычках - это выражение негативного к нему отношения. Зто не о русской культуре, литературе, истории и т.д. вообще, а именно о насаждении русскими представления о "русском мире" как о чем-то высшем, лучшем, более совершенном, чем все остальные "миры". Вы свое незатейливое "на фиг кому нужна эта Латвия" помните? Это и есть конкретное проявление психологии "русского мира". К этому можно относится положительно? Я, русская - нет, не могу.
Без довгих копань одразу згадується один народ, та одна мова - євреї та івріт. "Мертва" мова, яку до кінця 19 сторіччя не знала абсолютна більшість тих, чиї нащадки зараз складають населення держави Ізраіль. Євреї абсолютно логічно не мали бажання в своїй державі розмовляти на якихось німецьких, англійськіх, та всіх чужих мовах. Так, що з нуля відродили власну. А нам тут будуть байки розповідати, та по вухвх їздити, що ті українці, які зараз розмовляють російською, мають нею й завжди розмовляти. Чому виникає питання ?
Это только один из вариантов применения кавычек. Я словосочетание поставил в кавычки, потому что дословно взял его у Вас, то есть использовал как цитату. Давно пытаюсь узнать таки, как же лично Вам (для примера) насаждается высказанная Вами мысль? Ну сейчас Вы наговорите. Это только лично моё мнение.
Forester, это вы еще "мягко" выразились, как человек вежливый, но подобными фразами с обидными прозвищами вместо названий национальностей (вроде грызунов, азеров и пиндосов) сеть просто кишит. И вы не сдержались - подсознание сработало?
Постойте... о чём Вы? Разве я что-то оскорбительное в отношении стран и национальностей писал? Вроде как нет. Так почему "подобными"? Да ну какое подсознание. Обычная расхожая фраза, используемая на просторах России в отношении чего угодно.