Відповідь: Вступ до НАТО Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны, имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором Св. Синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуск же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановить. тобто школи з українською мовою були ліквідовані О распоряжении этом было повергаемо на высочайшее государя императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения. Валуєвський указ 18 липня 1863 року емський указ ПО ОТДЕЛЕНИЮ СОБСТВЕННОЙ ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА КАНЦЕЛЯРИИ. Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского (автор слов украинского гимна), как неисправимых и положительно опасных в крае агитаторов 1**. "Государь Император 18/30 мая 1876 года Высочайше повелеть соизволил: 1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг и брошюр, издаваемых за границей на малорусском наречии; 2. Печатание и издание в Империи оригинальных произведений и переводов на том же наречии воспретить, за исключением лишь: а) исторических документов и памятников б) произведений изящной словесности, но с тем, чтобы при печатании исторических памятников безусловно удерживалось правописание подлинников; в произведениях же изящной словесности не было допускаемо никаких отступлений от общепринятого русского правописания, и чтобы разрешение на печатание произведений изящной словесности давалось не иначе, как по рассмотрении рукописей в Главном Управлении по делам печати; 3. Воспретить также различные сценические представления и чтения на малорусском наречии, а равно и печатание на таковом же текста к музыкальным нотам. і ще Дискримінація українців з особливою силою виявилася під час світової війни 1914—1918 рр. Російські війська, які прийшли в Галичину і на Буковину в 1914 році, за лічені тижні зруйнували всю культурну інфраструктуру, яку українці створювали десятиліттями. Німецькі й польські школи продовжували функціонувати, але українські школи одразу були перетворені на російські, хоч діти не знали російської мови. Були ліквідовані всі україномовні періодичні видання. Під час відступу царської армії в 1915 році жандарми депортували вглиб Росії українську інтелігенцію і священиків греко-католицької церкви. http://www.day.kiev.ua/156200/
Відповідь: Вступ до НАТО Степаничу,може цього не було? А,як заволали з Москви,коли в Україні почали дотримуватись Конституції. Російський МЗС поширив черговий “ужастік” про переслідування російськомовних
Відповідь: Вступ до НАТО У 1934 р. на XII з'їзді КП(б)У лунали такі рапорти: "Лише на початку листопадового пленуму було викрито і викинуто з науково-дослідних установ ВУАН і Наркомосвіти 248 контрреволюціонерів, націоналістів, шпигунів і класових ворогів, серед них 48 ворогів з партквитком. Тепер цього елемента викинуто з установ значно більше. Ось нещодавно, в грудні, нам довелося зовсім закрити Науково-дослідний інститут історії культури ім. Багалія, бо виявилося, що цей інститут – знов-таки, як і ряд інших наукових організацій, як, приміром, Українська Радянська Енциклопедія, Інститут Шевченка, в якому орудував Пилипенко, – був притулком контрреволюції." Протягом 30-х pp. відбувалася грандіозна атака на українську мову в усіх установах суспільства. Саме в ті часи остаточно закарбувалося в українській підсвідомості побоювання власної мови. Не за те, що вона погана чи хороша, а тому, що генетична пам'ять підказувала: ця мова смертельно небезпечна для її носіїв. Уже в 1935 р. Постишев зізнавався, що "члени Комуністичної партії України почали деукраїнізовуватися і навіть перестали розмовляти українською мовою". Аналогічні зміни розгорталися і в пресі. За твердженням Ю.Шевельова, якщо 1933 року вага російських газет, котрі видавалися в Україні, становила 10,1%, то на 1940 р. вона сягає 22,2%, не враховуючи російської преси, яка завозилася до України. Відсоток українських часописів за той же час впав до 45% від загальної кількості виданих в Україні. У літературі стало за політичний принцип наголошувати, що всі видатні українські поети та письменники минулого розвивалися під благотворним впливом Росії. Всі праці з історії української літератури, створені до 1917 р. або поза межами "підцензурної радянської" України, аж до розвалу СРСР не рекомендувалися для вивчення і не перевидавалися, належали до заборонених видань. Слід зазначити, що ця хвиля русифікації проковтнула не лише українську освіту, але й освіту мовами інших народів, котрі проживали в УРСР. У 1938 р. ліквідували всі національні сільради й учбові заклади німців, євреїв, болгар, вірмен, греків, татар та інших народів, утворені за часів українізації, про які вже йшлося вище. З постанови ЦК КП(б)У від 10 квітня 1938 p.: "Перевіркою встановлено, що вороги народу – троцькісти, бухарінці й буржуазні націоналісти, які орудували в НКО УРСР, насаджували особливі німецькі, чеські, швецькі, грецькі й інші школи, перетворюючи їх в очаги буржуазно-націоналістичного, антирадянського впливу на дітей… Виходячи з рішення ЦК ВКП(б), Політбюро ЦК КП(б)У визнає недоцільним і шкідливим дальніше існування особих національних шкіл, особливих національних відділів та класів при звичайних радянських школах і постановляє реорганізувати особі національні німецькі, польські, чеські, швецькі й інші школи і технікуми в радянські школи звичайного типу (тобто російські – авт.), а також ліквідувати особі національні відділи, відділення і класи при звичайних школах, технікумах і вузах…" Ви просто пошукайте в інтернеті і Вам все стане ясно.
Відповідь: Наломали комуністи дров... Альо! Не починайте 102 концерт для Степанича з бояном! Маєте вже "хрестики-нолики". Там бавтеся, панове...
Відповідь: Наломали комуністи дров... Это - обязательная программа? На мне тоже обкатывали... В ней есть замечательные пассажи... читаем, кто сей запретитель: И так - за какую строчку сего панигирика не возьмись...То голштинец (немец), то еврей, то - грузин.... Но виноваты-то - русские, ясень пень... Может - хватит нам шпынять друг-друга? Мы жили в одной стране, и все хорошее - и плохое в ней - это наше. Брежнев не с Луны прилетел, а с Украины....
Відповідь: Наломали комуністи дров... Ну хто Росії винен що там правлять "То голштинец (немец), то еврей, то - грузин...." Біда що росіяни їх підтримують. От і зараз "чудесньій грузин" Сталін знову стає ґероєм Росії. Але росіяни звичайно не відповідають за свою країну. Що "То голштинец (немец), то еврей, то - грузин...." скажуть то і роблять. Це у Вас така русофобія? Брежнев звичайно був "щирим українцем", та ні де там бандерівцем. Ну Ви би ще сталінського клоуна Хрущова українцем назвали, таки був; але Брежнева?
Відповідь: Наломали комуністи дров... Самая точная оценка! Це в мене такий помiркований погляд на iсторiю моєї країни... Илья Ильф писал конечно не о том, как отрещиваются от неприятных фактов собственной истории - но о желании коммуняк быть всегда пушистыми и белыми: Не будем уподоблятся коммунякам
Відповідь: Наломали комуністи дров... Цікаво якби німці щось подібне родичам знищених євреїв сказали так само що би було?
Відповідь: Наломали комуністи дров... А что, евреи руководитли Германией? Это что-то новое в истории.... :D
Відповідь: Де і якою мовою розмовляють? Живут - переселенцы.Использовать слово "депортированные" не буду - потому,что не "москалями" - а друзьями-поляками
Відповідь: Де і якою мовою розмовляють? та нє, не поляками....вони були депортовані в ході операції "Вісла" проти якої виступали як українці так і поляки в одинаковій мірі.....але "...протів лома нєт прийома, єслі нєт другова лома!..." (С)....а так як сил відбити в москалів товарні вагони з людьми які тих депортовували в одну і іншу сторону в залежності від національної ознаки, тому.....маємо і таке поселення лемків на Луганщині....
Відповідь: Де і якою мовою розмовляють? :D... сміявся, скажу чесно.... дуже б Вас просив, не кажіть такого ні одному переселеному! Тут ніграма правди - одна пропаганда! які поляки? яка освіта? яке майно????? та кожному виселеному москалі давали не більше 15 хв. зібратись, і взяти з собою вдавалось лиш те, що вхопив в руки!!!! не ганьбіть себе читаючи таку маячню!
Відповідь: Де і якою мовою розмовляють? 55-ЛЕТИЕ «ОПЕРАЦИИ ВИСЛА», ИЛИ КАК В ПОЛЬШЕ РЕШИЛИ «УКРАИНСКИЙ ВОПРОС» Автор: Владимир ПАВЛИВ (Варшава) http://www.zn.ua/1000/1600/34663/ P.S. Я понимаю,почему если "в дерьме" оказывается Польша - или Гамерика - то это "маячня".... :D Бо - низзя.... P.P.S. - так я о поляках, а не москалях.Поляки, видимо, давали больше времени.