Не все вимірюється практичними перевагами... Хоча... Хто хоче їх побачити чи знайти - побачить і знайде. За його працевлаштування не турбуюсь - син змалку дає собі раду. Маючи 16 років, він сам знайшов минулих канікул офіційну роботу в Києві на заводі Кока-Коли, заробив за 2 місяці 400 євро (мало, бо неповнолітній і працював неповний день) і з"їздив до Польщі в табір, а вже з польським молодіжним табором - до Парижа та замків Луари. Звичайно, батьки також допомогли, але, в основному, з отриманням паспорта, нотаріальними документами, ну і там, ще трохи - кишеньковими грошима. Але він хотів попрацювати сам і поїхати до Парижа - і поїхав. Я був тільки "за", бо він не блукав по місту в пошуках пригод, а заробляв на свої власні потреби. ---------- Додано в 08:13 ---------- Попередній допис був написаний в 07:56 ---------- Консул перевіряє документи та проводить співбесіду, щоб вияснити, чи людина відповідає вимогам Закону про Карту Поляка - тобто, дійсно знає польську мову, традиції, а також особисто підтверджує, що є поляком чи полькою. Тобто - все у відповідності з Законом. Якщо немає помилок з документами та з мовою все гаразд, Консул приймає рішення про надання Карти Поляка - потім папери ідуть в Варшаву, і там карта виготовляється державним підприємством. Потім її присилають до консульства і повідомляють про час, коли можна забрати, або просять перезвонити. З картою також дають письмове рішення Консула, завірене печаткою. На всю процедуру зазвичай іде від 4 тижнів мінімально до 6 тижнів максимально.
Процедура точно така сама, як для всіх громадян України - треба подавати візову анкету та додаткові документи. Детально про них написано в польському розділі сайту, оскільки той, хто претендує на Карту Поляка чи вже має її, повинен знати польську мову. Але різниця є. По-перше, можна отримати довгострокову багаторазову візу строком до 1 року. Вона безкоштовна. Щоб отримати візу, на момент написання цього повідомлення, тобто на момент 7 квітня 2010 року - треба було подати анкету з фотографією 3,5 на 4,5, Карту Поляка та її ксерокопію, і клопотання про видачу безплатної візи посядачу (володільцю) Карти Поляка, бланк якої є на сайті Консуляту. Все. Більше нічого.
Скористався новою системою електронної реєстрації, заповнення бланків та призначення часу відвідування Консуляту. Працює. Видрукувало заповнений мною бланк, на якому є індивідуальний штрих-код кількох типів. Але - є певні зауваження. 1.Треба добре володіти польською. Всі пояснення - польською, заповнювати бланки - польською, і на це дається всього 30 хвилин. Це - дуже стислий час. 2.Треба мати добрий Інтернет. Бо якщо зв"язок розірветься, вам, можливо, прийдеться починати все спочатку. 3.Час, як я вже казав - 30 хв. Якщо не встигли - починаєте спочатку. Тому, рекомендація: випишіть заздалегідь ВСІ дані на папері, і скористайтесь ним, бо я, наприклад, коли потрібно було вказати всі візи за попередні роки, яких у мене просто КУПА, і я їх виписував зі старого (в якого закінчилися вільні сторінки), та нового паспорта. Доки я розбирався з датами, видрукуваними на візах, які заштемпельовано печатками, що іноді зразу і не роздивишся - 30 хв сплинули. 4. В кінці процедури система генерує файл, який можна продивитися і надрукувати. Файл формату PDF, тому потурбуйтеся, щоб у вас була остання версія програми Adobe Reader. Тому що моя попередня версія відкривати файл відмовалася. Прийшлось її обновити, скачавши 25 Мб нову версію. 5.Після друку візьміть лінійку і перевірте розмір прямокутника для наклеювання фотографії, який буде надрукований на анкеті. Розмір повинен бути 35х45 мм. Якщо розмір відрізняється більше ніж на 1-1,5 мм, розберіться з програмою друку - чи не ввімкнуте там масштабування тощо, бо бланк буде недійсний - його штрих-код може не "прочитатися" із-за геометричних спотворень. 6.Те саме може статися, якщо буде надруковано на дуже поганому папері чи несправному принтері.
Підскажіть будьласка, коли подають документи на КП мусять бути оригінали чи достатньо буде копій завірених польским нотаріусом? І яке має бути знання польської мови?Вільно розмовляти і читати буде достатньо?Чи потрібна ще граматика і письмо?
Оригінали - обов"язково. Завірені копії - також. Документи іншою, ніж польська, мовою, мають бути перекладені на польську мову в бюро перекладів, а переклад завірено нотаріусом. Вільно розмовляти і читати...? Думаю, достатньо. Для отримання Карти Поляка. Згідно з законом про Карту Поляка, треба, щоб претендент на Карту вважав польську рідною мовою, себе вважав поляком, знав і підтримував традиції, а рівень мови буде перевірений в бесіді з Консулом. Про що може питати? Про вашу родину, рід, тощо. Про ваші плани. Про польські традиції роду... Хочу сказати - мені би було одразу видно, що за людина претендує на Карту Поляка і навіщо це їй. Думаю, Консулу також. Ніхто там бажаючих не "валить". Все по Закону. Якщо відповідаєш всім вимогам, крім знання мови - що за проблема? Вчи. Зрозуміло, що дехто мову міг би й забути (хоча я в це не дуже вірю). Але є курси польської мови, в Києві - зовсім недорого при "Польському Домі". Адже як без письма та граматики? Якщо ви будете в майбутньому заповнювати анкети тощо... Принаймні, вміти заповнювати хоча б їх... Попросіть рідних, щоб подиктували вам диктанти.
Тут можна прочитати певні роз"яснення одного з Консулів Польщі про претендування на стипендію Уряду Польщі (польською мовою) на навчання в ВУЗах Польщі. Якщо хтось знайде кращу статтю - прошу повідомити; я поки-що знайшов лише це. Те, що офіційно публікується на сторінках Консульств (інформаційні матерали) - може бути іноді складним для сприймання, бо то є юридична інформація. Хоча ми розібралися відразу. А тут - досить популярно, для тих, хто думає про це в майбутньому. http://www.polskaszkola.lt/szkolny-punkt-w-wilnie/studia-w-polsce.htm
Аптімісти в Україні були завжди. Хтось виїжджав, хтось повертався. Хтось виїхав і чекав, що щось зміниться. Хтось намагався сам щось змінити. Кожому своє.
Вчора ми здали купу документів, копій, довідок і т.д. Зокрема: - переклад внутрішнього паспорта, сторінка 1, 2 і "прописка", завірений у бюро перекладів; - копія закордонного паспорта - сторінки: перша, та всі сторінки з візами і штампами; - нотаріально завірена заява батьків про дозвіл неповнолітньому (до 18 років) виїзду за кордон на навчання; - нотаріально завірений переклад заяви про дозвіл батьків; - анкета кандидата на навчання, в 2 екземплярах (польською; бланк є на сайті консульства); - нотаріально завірений переклад шкільного табеля з оцінками - пізніше треба буде принести й атестат, коли отримає; -нотаріально завірений переклад медичної довідки 086-о; -нотаріально завірений переклад карти щеплень; -нотаріально завірений переклад свідоцтва про народження; -нотаріально завірені документи про польське походження - ті самі, що подавалися при отриманні Карти Поляка; -копія Карти Поляка; -свідоцтво про навчання на курсах польської мови в 2009-2010 рр. -розписка, що нам все розтлумачено, всі наші права та можливості, які стосуються навчання, принципів відбору, екзаменів тощо. Здається, це все. Попереджаю - це "наш" комплект документів. Для вас можуть бути якісь відмінності. Всі ваші особисті питання - до Консуляту. Син за результатами співбесід допущений до екзаменів, які відбудуться в кінці травня. Вчить сидить, кожного дня... Попереду екзамени, польською мовою, звичайно. Не здасть (хай тільки спробує! )- піде працюватки, потім - в армію.
Батьки моєї мами (мій дідусь і бабуся) були поляками, виселеними з Польщі під час операції Вісла, на скільки я знаю там є якийсь пункт при отриманні КП про переселенців, хто що знає? Ну іще питання де краще швидко вивчити потрібний рівень польської мови?
Поки-що не зовсім зрозумів історію вашої родини. Про Карту Поляка можете почитати тут (я знайшов російською мовою): http://www.polska.ru/sprawka/wiza/karta_polaka_oficial.htm Про знання польської мови - вам варто пошукати осередки польської культури, дружби тощо, вони порадять вам, що вам робити. Можете просто піти на курси польської мови, але щоб вивчити мову, вам потрібно мати спілкування.
От цікавить чи операція Вісла входить туди чи ні? ну і чи то тільки того хто подає на КП стосується? Історія така Мої дідусь та бабця жили на території польщі в якому місті не знаю не взанавав але це навіть териротія теперішньої польщі, потім по операції Вісла були переселені на зх україну, шо в них писало в свідоцтвах не знаю так як є тільки шось типу акту переселення і там в них громадянство поляк
На мою думку, не обійдеться без пояснення, оскількі у акції Вісла, у основному переселяли на захід і північ Польщі. Це що ви пишете, (відбувалося раніше - роки 1945 до1947). І ще - у зах Україну переселяли у основному етничних україньців/лемків/бойків, а поляків - навпаки - з зах України на захід. Звичайно час був дурацький, усяко могло бути. Але усе таки доведеться Вам про це поговорити, і знання мови теж знадобиться...
Тоді ситуація троха особлива. Я вважаю, що якщо таке бажання людини - лемку слід право на КП признати. Але підозрію - навіть тут на ЛФ більшість думає йнакше. Слід просто поговорити в консульстві і сказати відверто що і як. Консуль напевно захоче дізнатися - ЧОМУ ви хочете карту поляка.
Карта Поляка - є підтвердженням приналежності до Польського Народу, а не виключно до польської національности (narodowości) . А Польський Народ складався і складається з багатьох національностей... USTAWA z dnia 7 września 2007 r. o Karcie Polaka1) Цитата: Тобто - людина, яка хоче отримати Карту Поляка, має підтвердити польську національність предків АБО їх польське громадянство. Тобто, якщо всі інші вимоги виконуються - то Карту Поляка закон отримати не забороняє. Тобто, потомок родини лемків, яких було репатрійовано з Польщі, може отримати Карту Поляка, якщо виконує всі інші вимоги. "Подающий заявление" - це безпосередньо той, хто хоче отримати Карту Поляка, а не його предки, які можуть бути і репатріантами.
Сестра получила у Львові карту поляка недавно-інтервю було чиста формальність-вона активно помогає полським монашкам і при костелі та і вчилася на КУЛі