Дневник кубинской блогерши.

Discussion in 'Міжнародна політика' started by andrzej, Mar 24, 2009.

  1. Филипп

    Филипп Американец

    были.
     
  2. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Не, там другое. Информация на зарубеж шла более объективная, потому на русском и не было. Подразумевалось, что сэры-мистеры будут читать - и считать, что и на русском языке такое печатают. :)
     
  3. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Не знаю. Не сталкивался. Окошко для контактов открылось не надолго, необходимости в знаниях правил ввоза-вывоза не возникало. Как-то вывезли. :)
     
  4. Филипп

    Филипп Американец

    я прошу прощение, что возражаю.
    Но Москоу ньюс был для сугубо советского(внутрисоюзного) потребления.
    Никаких крамольных статей там не печатали.
    Либеральным изданием не считался....
    Тем более, на английском.
    Как бы английские шпионы какие то секреты не вычитали...
     
  5. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Для Вас, бумагопишущего. А для меня - головой и руками работающего - инженерная. Там были еще забавные ситуации с экономико-юристами в "Электронзагранпоставке", когда тов. Инаури их передо мной по росту строил, но это отдельная ветвь сюжета. :)
     
  6. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Век живи - век учись. Я-то по наивности думал, что это как раз на зарубеж идет. Ведь на нескольких языках печатали... А "Век ХХ и мир"? на четырех языках шел и был куда острее, чем пресса внутреннего потребления? У Вас по нему сведений нет?
     
  7. Филипп

    Филипп Американец

    никакой информации.
    Сожалею.
    PS. о советской прессе за рубежом.
    Книги советских изданий можно было купить в США. Даже самые дефицитные (в СССР) в те годы. Через чудесный книжный торговый дом Камкина (который вышел из бизнеса лет 20 назад, когда монополия на торговлю с Россией, в том числе книгами, рухнула).
    А вот журналы советские подписать было сложнее.
    Но я не встретил ни одного эмигранта, который бы тосковал по этим самым журналам. Во всяком случае, в те годы.
     
  8. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Журнальчик маленький, вроде "Юного техника", но тонкий, как терадка. Редактором Павловский был. Номер - 10 коп, выход раз в месяц. Остренький такой... Всех знакомых подписал. :)
     
  9. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    [​IMG]


    Книга по материалам ЕЁ блога, изданной в Италии.
     
  10. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    Tej soboty w południe byliśmy na drodze w kierunku Pinar del Río. Rośliny przy szosie podrosły, ale bezlistne palmy przypominają o katastrofie, mającej miejsce zaledwie dwa miesiące temu. Życie zwolniło swój bieg, jakby Ike i Gustav jeszcze raz nakreśliły przestarzały obraz, jaki już miały wsie. Gdyby nie stary traktor i wieża elektryczna tu i ówdzie, można by pomyśleć, że cofnęliśmy się w czasie o dwa wieki. Niektóre domy mają nową elewację z azbestowego cementu, która będzie pożywieniem dla wichrów przy następnym huraganie.

    Dwa plecaki z lekarstwami i ubraniami, które zebraliśmy wśród przyjaciół, okazują się nie wystarczać wobec tylu potrzeb, na które się napotykamy. Brakuje jedzenia, szczególnie tego, o ironio, które pochodzi z upraw. Nawet dzieci, które zazwyczaj pozbywają się z talerza ogórków, stęskniły się za ich specyficznym smakiem. Ziemia zwleka z odnową. Drobny autonomiczny rolnik został postawiony przed naciskami, by sprzedać swoje żniwo państwu, a nie na wolnym rynku, gdzie mógłby więcej zarobić. To wywołuje brak ochoty do produkcji i puste półki w punktach sprzedaży. Po raz kolejny, jak w osławionych latach dziewięćdziesiątych, trzeba udać się za miasto, by kupić trochę juki, cebuli i wieprzowiny.

    Między Hawaną a Pinar del Río dwa punkty kontrolne policji służą do wyłapywania aut na chybił trafił i sprawdzania, czy nikt nie handluje mlekiem, serem i warzywami. Podobnie jak te skomplikowane aparaty medyczne, stworzone do zaglądania we wnętrza ludzkich ciał, ludzie ochrzcili te registratory jako „kładzenie kłód pod nogi”. W częściach drogi z mniejszą ilością strażników nielegalni handlarze pokazują swój towar i chowają się, gdy przejeżdża wóz z oficjalną tablicą rejestracyjną.
    Chociaż dla serwisów informacyjnych katastrofa jest wiadomością, która znika z czasem, w życiu ofiar jest głównym tematem każdego dnia. Nie można dopuścić, by zapomnienie opadło na tę sytuację, by triumfalizm pozwolił nam uwierzyć, że wszystko już minęło, by lawina pozytywnych reportaży oszukała nas co do głębi katastrofy. Przypominam wam wszystkim, że trzeba jechać w strefy, które ucierpiały, nieść bezpośrednią pomoc i zbierać tam świadectwa. Wichry wciąż jeszcze wieją w życiu tych osób i nie osłabną tylko dlatego, że zatkamy sobie uszy.



    Это было написано в ноябре 2008-го, примерно через 2 месяца после того, как над Кубой пронесся жесточайший ураган.


    В эту субботу после полудня, мы были на дороге в направлении Pinar del Río. Растения возле шоссе уже подросли, но пальмы без листьев, все время напоминали о той катастрофе, которая случилась всего 2 месяца назад.

    Жизнь замедлила свой бег, и как бы Ike и Gustav, еще раз нарисовали картину, на которой были изображены деревни, попадающиеся на нашем пути. Если бы не старый трактор, и не электрические столбы, можно было бы подумать, что мы переместились на два века назад. Правда, некоторые дома имеют новые фасады из асбоцемента, но будут они, скорее всего, жертвами следующих ураганов.

    Два рюкзака с лекарствами и одеждой, которые мы собрали с друзьями, совершенно недостаточны для того, чтобы помочь пострадавшим. Им не хватает еды, причем, как это ни печально, даже той, которая растет на их земле. Даже дети, которые раньше часто отказывались от выращенных на грядке огурцов, сегодня в сладком сне вспоминают их вкус. Земля не торопится с новым урожаем. Крестьяне вынуждены продавать свой урожай государству за полцены, а не на свободном рынке, где заработали бы гораздо больше. Это приводит к отсутствию стимулов производить что-либо, и пустым полкам в магазинах. Очередной раз, как в «славных» 90-х надо ехать в сельскую местность, чтобы купит немного юки (прим. это у нас не растет, но вроде что-то мучнистое), лука и свинины.

    Между Гаваной и Pinar del Río, два КПП, на которых периодически останавливают проезжающие мимо машины, и проверяют, не везет ли кто для продажи молоко, сыр, или овощи. На отрезках дороги с меньшим числом охранников, торговцы показывают свой товар, но сразу прячутся, когда мимо них проезжает патрульная машина.

    Хотя для информационных выпусков, катастрофа является новостью, которая постепенно сходит с первых полос, для ее жертв она является ежедневно главной темой. Нельзя допустить, чтобы эта ситуация была накрыта пеленой беспамятства, чтобы бравурные репортажи обманули нас, и заставили поверить, что все последствия катастрофы позади. Напоминаю всем, что нужно ехать в наиболее пострадавшие места, непосредственно помогать людям, собирая при этом от них информацию, в чем они нуждаются. Ураган свирепствует в жизни этих людей, и не уйдет из нее только ради того, что мы заткнем себе уши.


    P.S. Сегодня утром по «Эху» типа опроса, кому из ныне действующих лидеров государств, Вы пожали бы пожали руку. Или навпаки, не пожали бы руку. На большую серьезность опрос не тянул, но все же: Самый рукопожатый оказался Обама, а вот самый нерукопожатый Путин.
     
  11. Маджентис

    Маджентис Главный Бухгалтер

    А кубинская блогерша тут при чем ?
     
  12. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    Там еще некоторые Кастро руку мечтали пожать. Дать бы им почитать этот дневник. Жалко на русском его нет.
     
  13. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона


    Продолжаем разоблачение Трубицынского флуда.

    Что здесь имеем. Англичанин составляет акт касательно оборудования, стоимость которого сотни тысяч, а может даже миллионы долларов. Никаких, чисто технических проблем, у него с написанием акта вроде не возникает. Следовательтно можно предположить, что подобные бумаги он составляет не первый раз, и некий опыт их написания у него есть.

    А вот дальше самое интересное. Какие у нашего Левши-Трубицына полномочия подписывать подобный акт? Кроме героического махания паяльником, и самоназвания major, никаких. Но англичанина это не смущает, он не просит показать ему бумаги, наделяющии Трубицына правом ставить от имени заказчика подпись под данным документом. С таким же успехом акт мог бы подписать дворник дядя Вася, или уборщица тетя Маша. Любой студент-первокурснию юридичнского ВУЗа скажет, что данный документ ничтожен, т.е. просто лист бумаги, и в любом споре не может рассматриваться как доказательство чего-либо.

    Но поскольку загадочной инженерной душе тов. Трубицына такие нюансы неведомы, то в его рассказке о своей героической молодости, образовалась большая логическая прореха, наглядно доказывающая, что все это очередной звездеж.
     
  14. GR_

    GR_ Дуже важлива персона

    Ну как? Путин солнце и кубинская блогерша тоже купается в лучах этого самого солнце.:))
     
  15. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Поинтересуйтесь у собрата по разуму "corax"а. Он видел бумагу с моей подписью.
    А Ваши рассуждения слишком далеки от реальной жизни и реальных задач. :)
     
  16. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона


    Трубицын, так Вы еще и расписываться умеетео_О?

    Какие у Вас разносторонние таланты однако.
     
  17. А.К. Трубицын

    А.К. Трубицын Well-Known Member

    Ваш юмор - это чего-то особенного. Можно сказать - бездна. :)
     
  18. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона



    Не то слово. Вон Лох из-за моих постов из-под стола не вылезает.
     
  19. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    УРА!!!



    Шановни пані та панове! Уважаемые дамы и господа!

    Появилась русская версия ее блога. Пока там один пост, но надеюсь, дальше все наладится, и ее новые заметки будут там появляться регулярно.


    http://desdecuba.com/generaciony_ru/
     
  20. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    Появилась вторая ее запись по-русски.
     
а де твій аватар? :)