В коких це предків російська? У жидів? Греків? Молдаван? Татар? Вдартеся ще раз об стовп, щоб дурниць не молоти! Коли вам набридне бздури писати - читайте, все написано. Чи вам все наблюдєчкє с ґолубой кайомочкой треба в цю гілку?
Та хто ж вам дає таку інфу?! Зчого ж ви взяли, що язык наших предков -- русский? Мої прапрабабці,прабабці, бабці,це стосується і дідусів, а також прапрабабці,прабабці, бабці,це стосується і дідусів чоловіка розмовляли українською (доречі всі з Харьковської і Белгородської обл.), а от наші татусі вже закінчували вищі заклади російськомовними. Так що все нарешті повернеться на круги своя.
Культура вона в сердці...її примусово не збережеш...і коли до мене приїжать з Рязані і кажуть що в них не побачиш молоді котра стоїть в будній день на колінах в церкві і молиться...то в нас це нормально і зрозуміло.Коли я їду в Рязань і там нормально на Різдво робити в хаті ремонт.. я поважаю господарів їх культуру...але корона мені з голови не в пала як я попросилась шоб мене в місцеву церкву повели....бо в мене в серці моя культура-та котрої мене вчили батьки...І як наші люди їдуть на заробітки ...їх роками нема дома, але культуру везуть в собі..і тільки від них залежить зпекти пасочку і посвятити в церкві чи купити "кулич" і просто зїсти його.Мені приємно було на Різдво по центральному каналі Росії слухати свою рідну культуру....там колядували на українській мові...
Дохтур: - Ну ось ви дивитеся на маятниковий годинник - які асоціації виникають ? Пацієнт: - Асоціація із жіночим бюстом! Д: - Яким чином ? П: - А подивіться, що робить маятник - "Цьом! - Цьом!"
Я был много раз в Польше, в т.ч. и на Рождество. Все что вы описали - про молодых в церквях, про Рождество - написано как будто про Польшу. Вы из Львова... Ничего странного не замечаете? Это точно ВАША культура? Нет, что она ваша я спорить не буду. Вам не кажестся, что культура одного региона, находившегося под властью Польши до 1939 года, не совсем "цело" представляет культуру Украины? Например, в Чехии тоже практически никто не ходит в церковь.[/SIZE]
Все! В мене, як у тої мавпи з анекдоту, вже гуля на лобі! Казав же сам собі, не втручатись в дискусії на дибільні теми. Знову москаль попутав...
Та не хвилюйтесь ви .....все сохраняеться...есть и русский культурный центр...напротив русской церкви...ну...он далеко не такой как наш в Москве...)))) но видно слабенькая тут ваша культура.
ууууу.....вот это вы загнули. Скажите, а в чем культура Украины? И нечего буквами большими писать, все и так прекрасно видно )) слушаемс...про культуру ))
ДА не, просто НЕ ПОЛЬСКАЯ! Да она в многообразии различных культур. У вас страна - как Австро-Венгрия - вроде одна страна, а мощных, самодостаточных культур - несколько. Извините, но я ничего не загинал. Мне просто, как человеку, который до Львова много раз бывал в Польше и знал польский язык, по приезду в этот город сразу бросилось в глаза - насколько он польский. Нi!^) Там как раз Португальская и Ирландская и в церковь они ходят не мешьше поляков. Только Львов-то до 39-го не в Ирландии и не в Португалии находился
Пардон, но не глупо ли меряться зданиями? Так вот в вашем культурном центре на концерте сидит человек 15, в то время как там мест на эдак 150. Может, под шаурму сдать пустующие площади, а?
На протяжении очень большого периода времени украинский язык делался ненужным на всей территории современной Украины.Но в далекое прошлое залезать не будем, возьмем последние 70 лет.Необходимость знания национального языка была сведена практически к нулю. Высшее образование (кроме украинской филологии), все заводские технические и рабочие профессии делали русский основным. Развитие украинского шло на уровне хора им. Веревки и небольшого количества творческих работников, деятельность которых интересовала, в лучшем случае, определенный процент "прослойки".Все прекрасно понимали,особенно на богатом производством востоке, что карьера и русскоязычие - почти близнецы. И тем ни менее - украинский язык не исчез даже ТАМ! Русскую культуру в Украине никто не уничтожает и не уничижает, когда это КУЛЬТУРА.Было бы желание ее сохранить и она будет жить, если это КУЛЬТУРА, а не привычка.
Ну є інші... Наприклад, про крокодила, з черева якого лунають звуки "Свободу Луїсу Корвалану!" Крокодил же не винен... Взагалі я тащуся, як вдалося виростити ту субкультуру "ульяновців", яким до всього є справа - до Анджели Девіс, Луїса Корвалана, "Руки прочь от...", до пам"ятників окупантам на чужині, до мишей у церквах МП за бугром... Мабуть у їхній резервації з неба на халяву падають червоні УАЗики з повними багажниками горілки та ковбаси ?
Странно, вы даже допустить не можете, что гражданин Украины может не понимать русский (вы же украинский не понимаете) или не говорить на русском языке! Большинство русскоязычных либо этнические украинцы, либо дети смешанных браков. А английский почему-то учат… Этнические русские русский язык не забудут. Те граждане Украины, для которых Россия будет интересна – тоже будут учить русский. А другим зачем? Через 5-10 лет и в Украине, и в России, как и во многих странах мира, активные граждане будут владеть английским… Как Татарстан? Русских должны знать и понимать все, а украинский - по желанию? Каким образом ЛЮБЫЕ события в Украине могут погубить язык соседней страны??? Вот чувашский, в России судя по всему, может погибнуть. Вас это не беспокоит? Это говорит только о том, что люди связывают будущее своих детей с Украиной. Для того, чтобы было взаимопонимание, необходимо уважение, невмешательство в дела друг-друга, честная, взвешенная и мирная политика. То, что в России немецкий язык не является государственным, не мешает Германии и России строить нормальные отношения. А почему именно по-русски? Чтобы российские предприниматели могли набирать русскоговорящую рабочую силу? Чтобы российские политики могли влиять на умы и души? Чтобы был рынок сбыта для русских фильмов, книг и пр.? Чтобы русские, приезжая в Украину, чувствовали себя комфортно? Кому будет близка и интересна русская культура, тот выучит и именно этот язык. Но мир многогранен. И у других народов есть великие книги и поучительные фильмы, есть чему поучиться и что перенять. Вы привели список советских (не русских, не российских, а советских) фильмов. Эти интернациональная продукция кинематографа – русскоязычная потому, что в СССР она не могла быть другой. Хороший фильм и советский, и английский, и американский и в переводе (качественном) на ЛЮБОЙ другой язык останется хорошим фильмом. Например, «Москва слезам не верит» приняли и поняли и в английском переводе. То, что сегодня демонстрирует уже российский, а не советский, кинематограф смотреть, простите, тошно. И за литературный, красивый русский язык, который практически исчезает с российского телевидения, обидно. Может, озаботитесь русским языком в России? Русская, украинская, чувашская культуры – это понятно. А русскоязычная – это как?
не глупо...раз мест на 150 значит они бывают занятыми. На концертах звезд тож не все билеты продаются