УГКЦ - православ"я

Тема у розділі 'Християнство', створена користувачем юстас, 3 січ 2008.

  1. С Януковичем?! Нет, такого не слыхала!
     
  2. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Та , Рибко , та нащо всіх під одну лінійку ставити.
    ЗУ таке , СУ -інше.Є свої , виробні багатьма роками , звички традиції
    Блаженні , Метрополит Андрей Шептицький і Кардинал Йосип Сліпий , нераз в своїх зверненнях до вірних писали про обєднання Церков , але певно ще час не прийшов.
    Та І є ж в світі багато держав де один народ , а різні віри.
    Німеччина.Північ - Лютеріанський , Південь - Католицький.
    Англія. Протестанти і Католики (більше протестантів)
    Шотландія. Це ж саме (Католики більшість)
    Та майже вся Європа.
    Моно релігійні є Ірландія , Польща , Італія , Іспанія.
    А в бувшій Югославії боснійці , взагалі - мусульмани.Вони такі самі словяни , як серби і хорвати , тільки омусульманені турками.
    Відрізнити їх можна тільки по імені ,якщо не брати до уваги одяг - Мустафа , Зульфія ... бо фамілії другий раз одинакові , що в них , а що в сеpбів , чи хорватів.
     
  3. Марусино

    Марусино Well-Known Member

    ніким воно не нав'язане. Захід сам обирав, люди самі ближче до того, що їм ближче, сорі за тафтологію.
     
    • Подобається Подобається x 1
  4. vov66

    vov66 Well-Known Member

    Варто почитати деякі документи, про які згадуються в цій публікації:

    "...У своїй заяві у березні 1593 р. Львівське братство вказувало: “Обновилася давня ворожнеча в польському народі проти народу руського… Хочуть це місто Львів, найголовніше в руському повіті (країні), церкви і людей, цехи і ремісників до свого папського послушенства повернути і до нового календаря народ наш руський примусити”. Скарга 1595 р. на Львівську міську раду подається від імені “всього народу руського грецької релігії...”

    Уривок з книги Євгена Наконечного "УКРАДЕНЕ ІМ’Я: чому русини стали українцями"
    Джерело

    Але тут виникає ще одне питання. Якщо в 1595 році у Львові була грецька релігія, то де тоді православіє?

    "...У меморіалі православних владик до польського уряду з 1621 р. стверджувалося: “Щодо козаків — то про сих рицарських людей знаємо, що вони наш рід, наші браття і правовірні християне… " Звідти теж
     
    Останнє редагування: 1 лип 2011
    • Подобається Подобається x 2
  5. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    А грецька релігія і є православна.
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. vov66

    vov66 Well-Known Member

    Грецька релігія - правовірна (orthodox -ортодоксальна).
    Правоверная церковь - orthodox church
    Підміна назви правовірної на православну відбулася при реформі Никона в 1650-1660 роках.
     
    • Подобається Подобається x 1
  7. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    Я такого словосполучення не чув: правовірна релігія. Як це?
     
  8. vov66

    vov66 Well-Known Member

    "..."Ортодоксальные" - в переводе означает "Правоверные". Ортодоксальная христианская церковь стала называть себя "православной" после реформы Никона, который просто переименовал правоверную в православную. Официальная причина - вроде чтобы не было конфликта с мусульманами, которые тоже называют себя правоверными. Как следствие, - то что делалось православными славянами ещё задолго даже до появления христианства, приписалось к деяниям христианским. Так же люди многие забыли смысл слова ПравоСлавие (мир Прави Славить, т.е. мир своих умерших предков), что сделало таких людей легко управляемыми чуждым для них эгрегором. Упомянутая реформа Никона стала расколом в Христианской Церкви, так как не все соглашались на такую подмену смысла понятия "православный"..."
     
  9. Oxid

    Oxid Well-Known Member

    Тут є стаття, яка пояснює терміни "православний" і "правовірний" - по-грецьки "докса" - славити,"пістос" - вірити, "орто" - правильний...
    http://magazine.lds.lviv.ua/pdf/77.pdf
     
    • Подобається Подобається x 2
  10. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    ну але ж не правовірна релігія, а правовірна церква.
     
    • Подобається Подобається x 3
  11. vov66

    vov66 Well-Known Member

    Будь-ласка, перекладіть мені термін "ортодоксальні юдеї"... Вони тоже православні?! А ортодоксальні мусульмани???
     
  12. Oxid

    Oxid Well-Known Member

    Грецьке слово "докса", виявляється неоднозначне...
    В старогрецькій мові воно означає загальноприйняту думку, було терміном риторики. "Ортодоксальний єврей" - послідовник правильної, загальновизнаної доктрини, послідовний у поглядах, консерватор, традиціоналіст, в протилежність до євреїв-єретиків. Так само і "ортодоксальний мусульманин". Тут ортодокс означає "правовірний", "правильної думки".
    Дехто із "защітніков "русского" православія", не особливо задумуючись, теж вживає термін ортодокс як синонім консерватора і традиціоналіста...:)

    А в мові Біблії воно використовується саме в значенні "слава", так воно перекладене в Септуагінті. В такому значенні воно використовується в Новому Заповіті і в Богослужіннях Східних церков, можливо, і Західної, але просто не знаю західного обряду.. В християнстві "ортодокс" потрібно перекладати як "православний", той, що правильно прославляє Бога, через іконопочитання ( бо саме тоді, в ІХ ст., після перемоги прихильників іконопочитання на одному із Вселенських Соборів, термін "православний" і набув сьогоднішнього значення).
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. vov66

    vov66 Well-Known Member

    Відео на рутюбі - Православие
     
  14. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    Власне і поняття "православний" було ініційовано папою Римським ( чи не Григорієм). Правда, з часом під час розколу у 1054 році, східна церква назвала себе, як конфесію - православна церква. Ніби - то католицька не почитає ікон.
    То воно так трохи якось дивно виходить, що навіть смішно, бо католики так само православні, згідно того поняття, що було прийнято у 9-му столітті.
     
  15. vov66

    vov66 Well-Known Member

    ...і юдеї, і мусульмани. Навіть дуже смішно!:)))
     
  16. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    але поняття то різні і їх поняття до ікон немає жодного відношення.
     
  17. олекса

    олекса New Member

    А коли слово ортодокс, ортодоксальний не стосується християнства, перекладати православлячий і не буде смішно.
     
    • Подобається Подобається x 1
  18. vov66

    vov66 Well-Known Member

    А в чому відмінність слів православний і православлячий? Або різниця?
     
  19. vov66

    vov66 Well-Known Member

    При запитанні до людей:
    -Ви православний(а)?
    -Так!
    -Що означає термін "православний"?
    -???

    Це запитання багатьох людей заводить у тупик. Починають говорити про християнство і т.д. Чому так? Спробуємо розібратися...

    Ми - українці називаємо себе слов'янами. Хто такі слов'яни? Це люди, які володіють словом!!!
    В цій цитаті видно, коли була зроблена підміна СЛОВА на СЛАВА!

    Тепер звернемося до традицій:
    Колись, заходячи у церкву, чоловіки ставали по праву сторону - а жінки по ліву.
    Весільна пара - так само (див. фото для прикладу)

    [​IMG]

    Наші предки правильно читали (зліва направо) символ життя.
    Якщо взяти слово "православний", то воно складається з двох слів: право і слово (підміна на слава).
    Слово само за себе каже, що воно находиться зліва (слово -слева), а право - зправа.
    Запишемо тепер правильно - СЛОВО ПРАВО = СЛОВО ПРАВОЄ = СЛОВО ПРАВДИВЕ.
    Тобто - поміняли місцями слова, замінили одну букву у слові і ... мозок не "доганяє" змісту слова!

    Висновок: ПравослОвні - це люди, які говорять правду.
     
    Останнє редагування: 15 лип 2012
  20. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

     
    • Подобається Подобається x 2
а де твій аватар? :)