С Л О В Н И Ч О К – Ж А Р Т І В Н И Ч О К

Тема у розділі 'Кімната сміху', створена користувачем WowkS, 27 жов 2017.

  1. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    "Новий російський" спорт:

    бейсбол - "кидапово",
    баскетбол - "попадалово",
    водне поло - "мочилово".
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Антон - звук літака.
    Баклажан – термос.
    Блокнот - нотний запис.
    Викрутаси - шурупи.
    Водолій - продавець пива; пожежник.
    Головотяп - гільйотина.
    Грішити - пропивати гроші.
    Дивитись в оба - в квартирі 2 телевізори.
    Жаргон - піч або котел; грип; пожежа.
    Западло - падло з Заходу.
    Кадилак – священик.
    Кобчик – невеликий полісмен.
    Лежак – ледар; сплюха.
    Маєток – акумулятор.
    Мухамед - бджола.
    Насос – МНС; судно-рятувальник.
    Ораторія – парламент; обробіток ґрунту.
    Пародія – окріп; паровий двигун; кохання; інгаляція.
    Пережиток - довгожитель.
    Підставка - додаткова оплата.
    Подорожник – новий тариф на комунальні послуги; мандрівник; ДАІшник.
    Репетитор – крикун.
    Рукопис – манікюр.
    Серцеїд - гурман.
    Совок – малюк сови.
    Суджений - рецидивіст.
    Темниця - ніч.
    Турботи - взуття туриста.
    Хартія – жителька Харкова; неприємне обличчя.
    Чайхана – чай закінчився; закрита чайна; збанкрутілий виробник чаю.
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Балалайка – сварлива жінка.
    Буквоїд - гумка.
    Вирізка - декольте.
    Вогнегасник – вода.
    Голитися - роздягатися.
    Гуманіст - працівник гумової фабрики.
    Добуток – годувальник.
    Жупан - образливе визначення поганого пана.
    Западня – жінка з заходу.
    Інструмент – експортна електроенергія.
    Карлсон - ночівля в Карлових Варах.
    Копіювання - виготовлення дрібних монет.
    Курятник – димар.
    Лічильник – лікар; касир.
    Мамай - чоловік мами, вітчим.
    Мормишка - отрута для мишей.
    Намісник – претендент.
    Оберемок – депутат.
    Парник - близнюк; лазня; РАГС.
    Перекладач - той, хто перекладає свої обов‘язки на інших.
    Піддувало - запасний музикант у духовому оркестрі.
    Подєльнік (рос.) — майстер виробів.
    Рило – екскаватор.
    Саджалка - в’язниця.
    Собаковод - вода для собак.
    Талія – відлига.
    Тумбочка – барабан.
    Фрагмент - міліціонер-коротун.
    Хронікер – заготовлювач хрону.
    Чорна діра - вугільна шахта.
    Юрисдикція — дикція працівників юстиції.
     
    • Подобається Подобається x 1
  4. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Бальзам – заступник Блохіна.
    Бобслей - Боб на унітазі.
    Валянок - п’яниця.
    Віддячити – віддати борг дякові; попрацювати дяком.
    Геймер – мер з нетрадиційною сексуальною орієнтацією.
    Горщик - альпініст.
    Дійниця – активістка.
    Душогуб - той, хто загубить ні за цапову душу.
    Запіканка . духовка.
    Імпічмент - міліціонер у відставці.
    Картуз – головний у воронячій зграї; найголовніша карта.
    Класик - маленький клас.
    Котигорошко – коза; більярд.
    Лавсан - професійний коханець.
    Мандрівник – той, хто готує мандрику
    Мудрагель - мастило для мізків.
    Начинка - підвищення по службі.
    Огорожа - тип обличчя.
    Папаха - смішний батько.
    Песиголовець - головний убір із песця.
    Покрівник – адвокат.
    Прелюдія - виступ на зборах.
    Річка - коротка промова.
    Самобранка - магазин самообслуговування.
    Слідчий - чий слід?
    Стеля – простирадло.
    Теніска - любителька тенісу.
    Удача - межигір’я.
    Ходаки – ноги.
    Чортополох - ладан.
    Щіткар – їжак.
     
  5. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Банальна історія - історія з бананами.
    Башкир - обдарована дитина.
    Везувій – особистий водій вія.
    Волати - їхати волами.
    Говорильня — трибуна.
    Гусар - хлопчик, що пасе гусей.
    Доктрина - доктор наук – жінка.
    Забігайлівка - бігова доріжка.
    Інстаграм - соціальна мережа для алкоголіків.
    Катер - пристрій для катувань.
    Комірник - любитель «закладати за комір»; шарф.
    Лежанка - ледача жінка.
    Мамона - «вредна» мати.
    Мігрень – рух населення.
    Налигач – випивка.
    Носовичок – отоларинголог.
    Паросток - випуск пари.
    Підніжжя – килим.
    Покупка - процедура в сауні.
    Прожилок - старезний дід.
    Рогатина – антена.
    Самопал - господар будинку з пічним опаленням.
    Скандування – складання сканвордів.
    Спрей – злодій.
    Табун – заборона; цензор.
    Угіддя (с/г) - підлабузництво.
    Холуй - охоронець холу.
    Частокіл (педагогічне) - невстигаючий учень.
    Штукатурка - одна турчанка; тисяча турецьких лір.
     
  6. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Бандаж - ватажок розбійників; криміналітет; злочинне угруповання.
    Блюзнір - любитель блюзу.
    Вертушка - тушка у Верховній Раді.
    Вільна людина - та, що "паше", як віл.
    Гладіатор – масажист; штукатур; праска.
    Грішник – банкір.
    Домкрат – багатоповерхівка.
    Закомизитись - впасти в кому.
    Карат – прокурор.
    Комізм - вчення про кому в реченні.
    Лайнер - лайливий чоловік; асенізатор.
    Мастило – підлабузник; хабар.
    Муліне - шерсть мула.
    Наставник – сторож ставу.
    Ножиці - панчохи.
    Оселедець - місцевий житель.
    Парашутисти - дует коміків.
    Перегляд – далекозорість.
    Попадя - снайпер.
    Ракушняк - житло рака.
    Самокат – таксі без пасажирів; мазохіст.
    Собівартість – егоїзм.
    Тостер – тамада.
    Фуфлижник – лижник в куфайці.
    Шахрай - монарх у раю; рай для шахів та інших глав держав.
     
  7. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Бандероль - амплуа актора.
    Блискавка - лампочка.
    Вбиральня - губка.
    Відсіч - козацькі походи.
    Гелікоптер - машина, яка коптить гелієм; колекціонер гелів.
    Губка – поцілунок.
    Доказ - слід губної помади на щоці чоловіка, який затримався на профспілкових зборах.
    Жар-птиця - курча-табака.
    Заразний - одноразовий.
    Картина – ворона на тину.
    Кефір - керівник фірми.
    Косоворотка – гримаса; хвіртка, яка похилилася.
    Ладан – власник старої "Лади".
    Медогонка - швидка медична допомога.
    Мухомор - павук.
    Напасть – губна помада.
    Обрублювання - обмін російських грошей.
    Паркінсон – безхатько.
    Передмова – думка.
    Повзун - черв’як.
    Просянка – жебрачка.
    Родовище – пологовий будинок.
    Рубрика - сокира.
    Силос – силач.
    Сопка - ніздря.
    Сучок - собака.
    Трембіта – осика; бита, від якої тремтять західняки.
    Фатальна – наречена.
    Чарка – жінка, що всіх зачаровує.
    Шестерня – секстет.
     
  8. Да, уж! Это точно!
     
  9. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Бандит - дитяча лазня.
    Болільник - людина на лікарняному.
    Видавець – батько нареченої.
    Вогневиця – запальничка.
    Голота – учасниці конкурсу краси.
    Графин
    - чоловік графині.
    Демобілізація - крадіжка «мобільника».
    Драпак – утікач.
    Зазубрина – самка зубра.
    Кар‘єрист - працівник кар‘єру.
    Компроміс – коханка.
    Липовець - виготовлювач фальшивок.
    Маніфест – валютні торги.
    М'яч – масажист.
    Наркотик - бездомне кошеня; кіт на припічку.
    Облизень – ложка.
    Параметр - два метри; двометрова рулетка.
    Підручник - медичний термометр; костур; підсобний робітник.
    Покійник - партнер по більярдові.
    Примус – ґвалтівник.
    Ретрометр – аршин.
    Сантехнік - майстер з виготовлення та ремонту саней; священик-механік.
    Собачниця - будка для пса.
    Сторіччя - водна система.
    Творець - невеликий твір.
    Утриманець - депутат, що утримався завдяки другій каденції.
    Хромосом - сом, кривий на одну ногу.
    Чувак - акустик.
    Штукатурка – тисяча турецьких лір.
     
  10. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Банкір – збирач банок.
    Бродяга - брага.
    Важіль – той, хто працює на вагах.
    Вікторина - сильний вітер; дружина Віктора.
    Гавань – роззява; собака; собача будка; вороняче гніздо.
    Граблі – злодії; податківці.
    Делікатність – система катувань у Делі.
    Дурачище (рос.) - дурна жінка після лазні.
    Залізяка - кишеньковий злодій; альпініст; кіт.
    Іспит (студентська абревіатура) - істотне питання.
    Качан – насос.
    Конверт - норовливий кінь.
    Лижник – підлабузник.
    Маркер – філателіст; гаманець німця, конверт.
    Напарниця – сауна.
    Оселя – житло ос.
    Парило – сауна.
    Підошва - газетна підшивка.
    Покидьок - чоловік, якого покинула дружина.
    Прапороносець - боковий арбітр.
    Рідина - рідкісна річ.
    Садист - вихователь дитячого садка.
    Смалець - затятий курець; головешка.
    Стежина – приватний детектив.
    Тарілка - ударний інструмент сімейного оркестру.
    Ультиматум – вимоги з матюками.
    Цигейка – циганка-лесбіянка.
    Шарабан (англ.) — заборона на дарівщину; безкоштовний проїзд по німецькій дорозі (автобану).
     
  11. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Банкрут – чоловік, який допомагає дружині при консервуванні; крутий банк; закаточний ключ.
    Буханець – п’яниця; артилерист.
    Викладач - співавтор голу.
    Волоцюга – борона.
    Гагат – гусак.
    Готовальня – кухня; дуже п’яна жінка.
    Директорія - адміністрація школи.
    Дурачина (рос.) - дурна дружина начальника.
    Заборона - обробіток поля боронами.
    Камікадзе - чоловік, який вивчає "Камасутру" самостійно.
    Коляда - згода на одруження з Миколою.
    Круча - вертка дівчина.
    Лицедій – косметолог.
    Марципан - поважний вельможа.
    Мордвин – обличчя напідпитку.
    Насипка - велика ложка, черпак.
    Недогляд – короткозорість.
    Орава - рілля.
    Панчоха - хворий дядько.
    Піднос – дуля; нашатир; офіціант.
    Повняк - гладкий дядько.
    Прелюд – натовп.
    Пудинг - одиниця ваги.
    Ротор – командир роти.
    Світлиця - щаслива фізіономія.
    Соленоїд - любитель солоного.
    Сторожка - дружина сторожа.
    Таранити - пити пиво з таранею.
    Увертюра – гвинт; непосидюча дитина.
    Хрестоматія – богохульство.
    Шибайголова - кат.
     
  12. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Барабашка - голова (керівник) бару; невеликий барабан.
    Булава - це лава, яка лякає людей.
    Винахідник - ходок за вином.
    Воркута - квартирний рейдер.
    Гармоніст - всебічно розвинена людина.
    Гратулювати – саджати за грати.
    Дерун – шкурник.
    Зайда - корова у посіві.
    Кардан – суддя.
    Конвеєр - хвіст коня.
    Кураж - хвороба курей.
    Лінотип - ледар.
    Медик – нектар; пасічник.
    Молочай – чай з молоком.
    Намагатися - вивчати магію.
    Обманювати - кинути на «мані».
    Папараці – винахідник рації.
    Підробка - нижня білизна.
    Покликання – запрошення.
    Просвіт - географія.
    Розв’язка — ґудзик.
    Свищ - футбольний суддя.
    Сохнути - орати сохою.
    Супротивник – чоловік, що не любить супу.
    Тонік - автомобіль, який перевозить одну тонну вантажу.
    Укоськані - зачаровані косою.
    Холостяк - шофер, що їде без вантажу.
    Ча-ча-ча - 1,5 літра чачі.
    Шумахер - любитель тиші.
     
  13. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Баран - господар бару.
    Бурка - сварлива, бурчлива жінка.
    Вербовка - заготівля вербових кілків.
    В‘язниця - жінка, що в‘яже.
    Генератор - ад’ютант генерала.
    Гуцулка - танцівниця.
    Документація – посвідчення міліціонера.
    Експансіоніст - польський єврей після еміграції в Ізраїль.
    Запальничка - неврівноважена жінка.
    Казначейство – хто-зна-щойство.
    Красуня - фарбувальниця.
    Літепло - тепле літо.
    Мазунець – пензлик.
    Мушкет - мала комаха.
    Навушник – шептун.
    Однодумець - людина, в якої мізків лише на одну думку; маніяк.
    Падалиця - пізанська вежа.
    Повитиця – акушерка.
    Прибічники - лампаси.
    Ракетоносець - чоловік тенісистки.
    Самодур – автотренінг.
    Сланець - кур’єр.
    Стратег – виконавець смертних вироків.
    Татабаня - тато в лазні.
    Універсам - переконаний холостяк.
    Ходити конем – повзати на чотирьох.
    Чарунка – знахарка.
    Шпигун - фехтувальник; їжак.
     
  14. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Архімандрит – старий мандрівник.
    Баранка – вівця.
    Бричка - норовиста кобила.
    Викрутка – балерина; гімнастка.
    Влучний – Купідон.
    Гойдалка - легковажна жінка.
    Греко-римська боротьба - війни між еллінами та римлянами.
    Декорація – відсутність кори.
    Дурачье (рос.) - раки, що потрапили в котел.
    Заметіль – віник.
    Зубрівка - учениця, яка вчить щось напам’ять, не вдумуючись у зміст.
    Катанка - розважальна поїздка.
    Кожум‘яка - масажист.
    Крупорушка - кругова порука.
    Луноходи - закохані.
    Матеріаліст - закрійник.
    Муляр – мозоль.
    Настоянка - наполеглива жінка.
    Оратор – тракторист; плугатар.
    Паскуда - футболіст, автор неточного пасу.
    Пляшечка – танцюристка.
    Потосесія - фотосесія за великої кількості потужних софітів.
    Розбіжність – крос.
    Салон - вгодований кабан.
    Скорпіон - скоро ростучий вид квітів.
    Сосняк – новонароджений; рятувальник.
    Стоп-кадр – скорочення штату.
    Таємнопис - в місті немає громадського туалету.
    Трудяга - роботяща відьма.
    Хрестоносець - священик.
    Шибеник - скляр.
     
  15. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Барахло – здеградовані відвідувачі бару.
    Буфер - бувалий фермер.
    Вересень - плаксиве немовля.
    Вощина - продукт діяльності вошей.
    Гастрит – керосин з утричі більшим октановим числом.
    Гречкосій – агітатор.
    Донос – second-hand.
    Жалість - кропива.
    Засновник - павук.
    Камеристка - жінка-в’язень.
    Конкурс - змагання на іподромі; курси для вершників; курс із конярства.
    Крупник – велетень.
    Льодовик – ковзаняр.
    Матрьошки - трішки нецензурної лайки.
    Молокосос - доїльний апарат.
    Напарник - банний віник; приготовлений на парі; банщик.
    Осавул - оса у вулику.
    Партнер - сусід по парті.
    Піротехнік - спеціаліст з проведення бенкетів.
    Пробка – дегустація.
    Роззява – пацієнт зубного лікаря.
    Самець – відлюдник; людина, яка робить все сама.
    Сонар - той, хто спить на роботі.
    Сторож - група облич; квітник.
    Токар – електрик; весняний тетеря.
    Формальдегід - гід, який дотримується всіх формальностей.
    Чолобитна – ринг; стіна.
    Шпигунка – медсестра.
     
  16. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Барбос - власник бару.
    Бульдозер - той, хто булькає великими дозами.
    Велелюддя - рішення зборів.
    Водянка – екскурсовод.
    Гаманець - мале дитятко.
    Груба – лайлива жінка.
    Домовик - кербуд.
    Живиця - довгожителька.
    Злидень - несприятливий день.
    Картон - воронячий «спів».
    Комунізм - вчення про неправильне вживання коми.
    Крупа - фінінспекція на порозі.
    Ломиніс - хуліган, розбишака.
    Маркитанка – спеціалістка з маркетингу.
    Молотьба – бійка.
    Наслідок - бруд від взуття.
    Нероба - святковий костюм.
    Особняк – відлюдник.
    Пароутворення - шлюб.
    Перевага - ревізія на зерноскладі.
    Повінь - повна чарка.
    Прочухан - масаж.
    Розкольник – клин.
    Сірник - туалет у селі.
    Сорочка - мала сорока.
    Сторінка - рідна сторона.
    Теплохід – валянок; весна.
    Храповик – чоловік, який хропе; любитель поспати.
    Шипшина - шипований скат.
     
  17. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Барвистий - той, хто стоїть в черзі до бару.
    Будень – півень; пес.
    Везунчик - коник поні.
    Всюдихід - листоноша; геолог; долар.
    Голограма – нетто.
    Гучномовець - глухий на весіллі.
    Дока – робітниця порту.
    Замочок – калюжа.
    Камінець - дешевий обігрівач.
    Копійка – ксерокс; дублікат.
    Куратор – птахівник.
    Ломовик - приймальник металобрухту.
    Марічка - мала річка.
    Мускат - кат із примусу.
    Нахлібник - масло, маргарин; бутерброд.
    Ногавиця – шкарпетка.
    Парашутист - гуморист з обмеженим репертуаром.
    Підліток – травень.
    Попелиця – згарище.
    П’ятниця - дірява шкарпетка.
    Розсіл - напій завтрашнього дня.
    Сапер - городник.
    Сотник – пасічник; любитель остограмитись.
    Стяг – митник.
    Тихохід – коханець.
    Фіранка – подряпинка.
    Чекан - закоханий перед побаченням.
    Шумівка - бурхливі збори; сварлива сусідка.
     
  18. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Барило - відвідувач бару; бармен; великий бар.
    Верхолаз - кар‘єрист.
    Водосховище – криниця.
    Гоління – стриптиз.
    Гравер - спеціаліст з укладання гравію.
    Діляга – ділова Баба Яга.
    Духовенство - система органів дихання.
    Запозичення - довгострокова позичка.
    Капелюх - учасник хорової капели; дощ.
    Колія – медсестра.
    Кратер - небагатослівна людина.
    Кучер - перукар.
    Ласувати – заарканити.
    Маліти - згадувати дитинство.
    Мотовило – моторизовані вила; авто сирена.
    Начальник - людина з початковою освітою.
    Одномандатник – незрадливий чоловік.
    Пароплав - прогулянка удвох.
    Підсумок – аванс; маленька сумка.
    Покарання - до схід сонця.
    Пронос - злодій.
    Реквізит – прихід рекетирів.
    Самоскид - необ’їжджений жеребець.
    Спеціаліст – людина, що продає корицю, лавровий лист та інше.
    Супер – ополоник.
    Телескоп - череда телят.
    Хлопоти (рос.) - оплески.
    Шпиг — агент.
     
  19. WowkS

    WowkS Well-Known Member

    Баритон - вишибайло нічного бару.
    Буханка - кафе-наливайка.
    Вихиляс – чарка.
    Втулки - жительки Тули.
    Гонорея - дівчина з гонором.
    Домофон – стан радіаційної безпеки в будинках Чорнобильської зони (і не тільки).
    Запонка – жінка-заїка.
    Катавасія - таксі Василя.
    Кров’янка – судина; рідна дочка.
    Лобогрійка - пов’язка на голову.
    Милиця - коробочка для мила; умивання.
    Натура – полювання на дикого бика.
    Оптик – гуртовик.
    Партер – клас; учень у школі.
    Післяслово - мовчання чоловіка після сварки з дружиною.
    Погроза - закінчення грози.
    Програвач - поганий гравець; картяр, якому не щастить.
    Рахункова палата - платна медицина.
    Світська дама – жінка-електрик.
    Солянка - арія.
    Стільничка - потайник у столі.
    Тенета – інша.
    Цемент - справжній міліціонер.
    Швайка – кравчиня.
     
  20. Nosov Stas

    Nosov Stas миється в бані

    Как интересно расшифровывается
     
а де твій аватар? :)