Російський варіант українських казок

Тема у розділі 'UA-RU', створена користувачем mota_boy, 24 бер 2007.

  1. mota_boy

    mota_boy Well-Known Member

    Як вам такі казочки http://www.wz.lviv.ua/pages.php?ac=arch&atid=54942 як думаєте просто чиясь дурість і тупість чи свідома диверсія?
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. Оля

    Оля Старожилка форуму

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    А що Ви хотіли? Який регіон, такі й казочки! :D
     
  3. mota_boy

    mota_boy Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Ну так куплена книжечка в Львівській книгарні, тут більше диверсією пахне, я не виключаю що після виходу книжечки в східних газетах що виходять на веліком і могучєм були обурливі статті кишенькових психологів які доводили про жахливий вплив українських казок на ніжну дитячу психіку, але це просто припущення
     
  4. Viktoria Jichova

    Viktoria Jichova Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Як на мене, це явна провокація. Ну і не пошкодували ж грошей на ці "шедеври"!:confused: А мене цікавить ось що: чи можливо такі "книги" cтягнути з прилавків, тобото чи є якісь нормативи стосовно дитячої літератури і хто займається її резензією у питаннях допуску на ринок? Адже як і дитяча страва, одяг, так і душевна страва мають підлягати ретельному контролю. Навіщо так калічити дитячі душі?:eek: Словом, безглуздість одна. Не розумію, як такий "витвір" можна вже стільки років продавати, не викликавши жодної реакції зі сторони громадськості та відповідальних за освіту молоді органів. Я розумію, комерція комерцією, але це вже переходить рамки порнографічної літератури. В Чехії би, наприклад, такий варіант не пройшов: видавництво би покутували, товар би стягнули з продажу а автора такого би притягнули до відповідальності перед судом + теж шалено великий штраф.:rolleyes:
     
  5. Львiва

    Львiва Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    а Вы что-то имеете против Донецка?
     
  6. Оля

    Оля Старожилка форуму

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Ага! Маю! :) Те саме, що він проти Львова! :D
    А що Ваш аватар означає? Маріхуани листочки? ;)
     
  7. mota_boy

    mota_boy Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    До моменту ознайомлення із статею у ВЗ нічого проти Донецька не мав, але тепер враження помінялось.
     
  8. Читатель_Обкома

    Читатель_Обкома Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Однозначно провокация!!!!Однозначно!
    Во первых со стороны ВЗ (не путать с В-З :D ),в лице писаки Галина МИЦЬ .во вторых со стороны mota_boy.
    Ну вообщем как обычно.."автора не читал....но осуждаю!!!":sad:
    Никто енту книжицу в руках не держал...а возмущений полные штаны!!!:sad:
    Вот сайт издательства "Сталкер":
    http://www.gala.com.ua/
    Будь ласка, кто нибудь...найдите мне ету книженцию....
    Автор сего провокационного опуса Галина МИЦЬ ...даже не удосужилась...привести тираж...индд.код книжки.....и фоточку то прилепила к сообщению...какую то урезанную!:confused: :confused:
    Разве так обвинения делаются????????
    П.С.Посмотрел сайтик "Сталкер"...в основном выпускают рускоязычную литературу,фантастику,про собак,не безизвестного Суворова....
    Кое что огорчило..и обрадывало...а именно это:
    [​IMG]
    Украинский язык 1кл
    Планы-конспекты уроков
    Кобзар
    Цена: 10,00 грн.
    Статус: Отсутствует
    Обрадывало то что и в Донецке..с первого класса изучают украинскую мову...огорчило,что нет на складе...значит пользуется спросом...не все потеряно в том регионе...с Державной мовой!:cool:
     
  9. mota_boy

    mota_boy Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Ну і не сумнівався почути таку відповідь. у росіян всі звинувачення проти них це "происки буржуазных националистов"

    ну в частині звинувачень ми ще не такі досвідчені як КГБ, нам тут ще вчитись і вчитись, повністю з вами згідний
     
  10. Forpost

    Forpost Стоїк

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Я ще до Вас весь нет облазив! нема,не добрий симптом
     
  11. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    щось я не зрозумів...
    вам не сподобалося те, що немає, чи те, що користується попитом?..
     
  12. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    А по-моєму, варто прислухатися до коментаря Івана Малковича, який можна прочитати на тій же сторінці, де є стаття. :)
     
    • Подобається Подобається x 2
  13. Читатель_Обкома

    Читатель_Обкома Well-Known Member

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Ага...
    Угу...прочитал-с...пишет красиво..а саму книженцию явно не читал..и в руках не держал...:cool:
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Варто... Але людина свій коментар знівелювала ось цим пасажем: "Не дивно, що оте видання народилося в Донецьку. Воно породжене отими братками,...". Цим він показав, що не розумніший за авторів і видавців цього шедевру, ІМХО. Якщо він дійсно має місце бути.
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    казку про олегя, якого вдарили сокирою по голові я у дитинстві читав...
    не можу сказати, що вона мені видалася жорстокою...

    чи може в даному варіанті якось більш "образно" написано?..
     
  16. Forpost

    Forpost Стоїк

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Зараз мені вже важко згадати назви казок ,але так вийшло ,що я їх читав вже в досить субтильному віці,я би не сказав,що вони були гуманніші,а казка "Про синю бороду "це взагалі твір "дітям до 16 не читати"
     
  17. Forpost

    Forpost Стоїк

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    І де предмет обговорення, на сайті видавництва ні сліду, а в статті написано, що книжка витримала ряд перевидань
     
  18. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Слухайте, а якщо подумати, то що у казках позитивного дуже? Те, що Івасик-Телесик засмажив зміючку Оленку? Чи те, що Котигорошко порубав змія? Чи те, що добрі герої МУСЯТЬ убити злого, аби добро перемогло? Де ж там добро?
     
  19. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    а ще є казка про "зачаровану принцесу" шарля перо...
    у 16 (!) років у темному закутку (!) вона торкнулся рукою (!) предмета, схожого знаєте на що...
    предмет було названо "веретено"...

    у багатьох казках є багато підтексту...
     
  20. Forpost

    Forpost Стоїк

    Відповідь: Російський варіант українських казок

    Брєзговала наверное
     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)