Мій досвід у самостійному вивченні англійської мови.

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Top Dog, 19 жов 2014.

  1. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Вивчити українську не так просто, фільмів нема, серіалів нема, аудіокниг мабуть теж нема. Те що є від розмовної мови взагалі дуже далеке.
     
  2. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Стів же якось вивчив. Звук поганий, я відео скачав, після дивився з сильними колонками

    View: https://www.youtube.com/watch?v=GMuIEJkaGnI&t=2s
     
  3. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Ну вивчення мов це його захоплення, хоббі і бізнес. Проста звичайна людина не дуже хоче долати труднощі, а тут їх огого)
     
  4. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    А Ви скажіть канадцю "Ноу пейн, ноу гейн" (No pain, no gain).
    Я, до речі, прочитав книгу
    Захоплююча повість. Як тільки превалив через арабський майдан у Парижі, організований американцями, так відірватися не міг. Сюжет тримав у напруженні до самого кінця книги. Чи то може я такий "впечатлітєльний" :)
     
  5. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    @Hyligan,
     
  6. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Почав читати другу книгу після того як закінчив книгу про війну хакерів (досить цікава і захоплююча, не дуже складна лексика), але цф друга мені не сподобался: на руці у хлопчика прилад-телепорт завбільшки з годинник - нажав кнопку, попав на іншу планету, у дівчинки вказівний палець видовжився і став схожим на шпагу. Вона вдарила в двері, по той бік дверей щось зойкнуло, в отворі дверей з"явилася кров... Для дітей десяти років. Тому кинув читати.
    А от Mars Girl можу порекомендувати.
    В США президент - жінка, про погоду розповідає візуальний бот, якого перепрограмували із якогось камеді клаба, програму повідомленнь про погоду записали, а код комеді залишився.
    США відправляють першу партію із сімнадцяти колоністів на Марс, але корабель розбивається. Нескінченні реклами різних Cola (не пепсі, не кока, а щось подібне) спонсорів польоту: На кораблі, під час прогнозу погоди, у вигляді татувань на стегнах ведучих телебачення.
    Погодний бот під час повідомлень про погоду по телевізору (звичайно, телевізор - це вся стіна) віпускає жарти:
    "NASA після невдачі місії на Марс змінила назву, точніше, абревіатура залишилася, але тепер означає Need Another Seventeen Astronauts".
    Одним словом, легка повість, з гуморком про майбутню Америку. Ну і, звичайно, американці їздять на китайських авто, катастрофу підстроїли терористи (не пам"ятаю, чи арабські), а можливо, китайці. Телефон вмонтований в голову, під час панахиди в церкві голограма покійного піднімається над домовиною, махає прощально рукою і піднімається вверх під стелю, останніми зникають черевики покійного.

    Кому подобається щось таке читати, з користю в плані підвищення рівня знань англійської, - рекомендую.

    ЗІ Забув сказати: Президент пообіцяла, що коли настане час нових виборів, на Марсі уже народиться перша дитина колоністів. Тому всі члени АП (США) рвуть задниці, щоб колонізація Марса відбулася, а Президент записала собі це в актив, щоб бути переобраною.
     
    Останнє редагування: 18 чер 2018
  7. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Продовжую викладення Марсіанки коротко.
    Дівчина із всієї експедиції залишилася в капсулі одна. Зв"язку немає. По Марсу літає спеціальна камера, що передає репортаж на Землю. Дивляться мільярди глядачів. До станції, де мали жити переселенці, дуже далеко. Тому що посадочна капсула промахнулась (правда, автоматична телекамера віднайшла капсулу і тепер транслює телерепортажі).
    Один жартівник каже, що з голоду вона в капсулі не помре, тому що водень і кисень згорів не весь, можна робити воду, а їсти є що, оскільки її родичі в модулях, де вони спали під час подорожі, непогано збереглися, не зіпсувалися.
    Фірми випустили футболки з надписом "Цілуйте мене, я помираю", який скопіювали з того, що дівчина написала на ілюмінаторі капсули.
    А деякі вже заготовили і партію футболок з надписом тим же почерком, тільки зі словами "Цілуйте мене, я померла", щоб випередити конкурентів на ринку.

    Для дівчаток уже заготували партію іграшкових рожевих домовинок. Як тільки марсіанка помре, ці домовинки негайно з"являться в магазинах. Крім того, в продаж поступили мільйонними тиражами ляльки Марсіанка.
    Від двох конкуруючих корпорацій. В офісі однієї з корпорацій начальник запитує підлеглого, чому ляльки конкурентів купляються вдвічі частіше. Той відповідає: Тому що у їхніх ляльок більші цицьки.
    При цьому демонструє ту перевагу, задерши платтячко на ляльці конкурента.
     
  8. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Дочитав я Марс Гьорл, точніше, те, що вдалося завантажити безкоштовно. Виявляється, є продовження, але чи безкоштовне воно також? Не знаю.
    Там паралельно з темою єдиної людини - дівчини, що вижила при посадці на Марс розвивається ще одна тема - ураган на узбережжі. Я вже говорив про репортера, у якого зламалось авто (китайського виробництва) і він вимушений був зупинитися саме в тому містечку, через який пройшов ураган, зруйнував церкву і там загинуло семеро дітей.
    Про приближення циклону мав повідомити погодний бот (робот - що має вигляд чоловіка), але він не повідомив, бо в цей час віртуально розважався із знайомою ботихою (також погодною).
    Дідусь одного із загиблих хлопчиків організовує поїздку на телецентр, щоб дістати того бота, що не попередив про стихійне лихо. Той репортер, що випадково опинився у тому містечку (ходить у вицвілому жіночому халаті, бо чоловік застукав його із своєю дружиною і викинув всі його речі в море), приєднується до ініціаторів лінчування бота. У оці в репортера є камери-лінзи, які дозволяють йому вести наживо цікавий репортаж.
    Дідусь із друзями вриваються в телецентр, де із людей - лише консьєржка, забирають бота, відривають йому ноги, а тулуб з головою і руками везуть у місто, де вже зібралося у міському парку майже все населення, склало купу дров і чекає на бота. Бот навіть із відірваними ногами не припиняє жартувати (бо був перероблений із ведучого якогось камеді-клабу).
    Репортер, щоб було цікавіше, непомітно відкриває в автомобілі, яким везуть бота, двері, і бот вивалюється на швидкості 80 миль на годину. Але дід з друзями розвертаються, знаходять бота знову і таки привозять в парк.
    Там дрова поливають бензином і спалюють бота. Йде прямий репортаж, телекомпанія не нарадується.
    Стосовно дівчини на Марсі, то вона має завтра спробувати добратися від посадочного модуля до станції, яку планувалось заселити.
    Кінець першої глави. Що буде в другій, не знаю.
    Книга написана дуже їдко, багато чорного гумору, читається цікаво.
    На таких книжках, згідно із апологетами comprihansible input-а, і вивчається мова.
    Я дійсно прочитав із задоволенням, хоча, зрозуміло, деякі алюзії із американського життя мені були незрозумілі.
    Читав лише у транспорті, дома є чим іншим займатися.
     
  9. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    В ютьюбі хтось постарався і написав транскрипт для багатьох дурноватих оповідань (дурноватих - у позитивному сенсі) ЕйДжея. @Hyligan, а з його подачі і я також, завдяки ЕйДжею і його дурноватим оповіданням засвоїли сприйняття англійської на слух на досить пристойному рівні.
    У всякому випадку я сприймаю тепер англійську на слух набагато краще ніж три роки тому. Три роки тому я взагалі нічого на слух не сприймав.

    Я тут даю посилання на відео. Хто ще не втратив бажання вивчити елементи розмовної англійської, прошу.
    LENM
     
  10. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

  11. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Стів Кауфманн визнав свою неправоту (хоча не всі з ним погоджуються стовідсотково)

    View: https://www.youtube.com/watch?v=E_Erkps2En8&t=11s


    Він почав вивчати персидську мову, а особливість персидської - відсутність (чи майже відсутність) захоплюючого контенту - такого, щоб можна було читати і слухати і не можна було відірватися. Для нормальних людей. Тому що, можливо, є люди, які мліють від того, що розповідають мулли і аятолли, адже персидська - мова якою користуються в сучасному Ірані.

    Коли він вивчав інші мови перед цим, такої проблеми не було. Російською прочитав багато з Льва Толстого, Тургєнєва, Булгакова, Радзінського. Про масу цікавого на італійській чи іспанській я вже й мовчу.

    А тут із персидською доводиться попотіти, щоб знайти щось цікаве. Тому він визнав, що Контент (сам зміст того, що читаєш чи слухаєш) - король у вивченні мови.

    Я також це помітив. Почав читати англійською "Жінка у білому" Уілкі Коллінза. Але як казав колись один "во мнє нє бурліт".
    Приватний вчитель малювання закохується у свою ученицю, а вона - в нього. Квіточки, подих вітерця, хмарки, опале листя під ногами, свічки на фортепіано, тьохкання сердець - мене, як "стару ондатру" ((с) Капітошечка ) це не захоплює. "Детектіво" - ось що буду шукати.
     
    • Смішно Смішно x 1
  12. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Цікаво спостерігати, як бразильська чи іспанська молодичка ніяк не вимовить англійською просте слово sword. Потрібно казати "соорд", а в неї весь час виходить "Шоорд". Можливо, їй важко розрізнити на слух звуки "с" і "ш". Японці, наприклад, не розрізняють "л" і "р". А ми погагно розрізняємо звуки в словах bad-bed, sick-thick і так далі.

    View: https://youtu.be/Z0hoHUluu5M?t=51
     
  13. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Вношу поправку. Хоча спочатку роман мені не сподобався, але я вирішив все-так дочитати "з принцпу". І, виявляється, далі сюжет закрутився. Справжній детектив, хоча і в стилі роману. Хто читав цю книгу російською, розуміє. Зараз вже прочитав більше половини. Досить-таки напружено сюжет розвивається. Читати вдається, в основному, без словника. Якщо яке слово незрозуміле, і розуміння того слова є важливим для розуміння загального, то в мене на планшеті є (під Андроїдом) англійський словник. Там можна набрати і подивитися значення слова. Але, по правді сказати, до словника вдаюся дуже рідко.
     
  14. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Я вже в "турецькій" темі дав посилання на цікавий азербайдж. сайт.
    Тут даю посилання туди ж, звідки можна скачати дві електронні книги (в пдф) російською і англійською.
    Нагадую, що я також притримуюся думки, що для вивчення мови потрібно читати цікаве, що вже прочитав знаною мовою.
    Кормак Маккарті Дорога
    Dünya Ədəbiyyatı kitablar, ekitab pdf yüklə, dünya edebiyyatı ekitap indir, Download World Literature books, Скачать книг мировой литературы » Səhifə 29
     
  15. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    А сьогодні закінчив читати другу книжку Джона Еванса - "Swarm". (Можна перекласти як "Зграя"). Також досить цікава.
    Ідея така: "Погані хлопці (росіяни, у яких у Кремлі сидить колишній кадебіст) вирішують посіяти хаос у США. Виготовляють тисячі дронів і таємно переправляють на територію Сполучених Штатів, щоб в один якийсь день цією зграєю дронів атакувати все по всій території, і тим самим поставити Америку на коліна.
    Спочатку всі думають, що це таким чином наркоділки з Колумбії возять наркотики, але потім помічають, що жодного разу не було зафіксовано повернення чергової партії дронів назад у Колумбію.
    І от добрі хлопці (і дівчата) - хакери, незважаючи ні на що, рятують світ від зграй дронів.
    Це так - в двох словах, а взагалі книга - пригодницька, тримає в напруженні, причому сучасна. Смартфони, планшети, вайфай, сімкарти, навігатори, гугли, твітери, хакери, програмування, мережі і таке інше. Забуваєш, що читаєш англійською. Хоча деякі слова і були мені незнайомі, але це не впливало на розуміння прочитаного.
     
    Останнє редагування: 2 гру 2018
  16. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Читаючи "Десять негренят" Агати Крісті турецькою, вивіряю прочитане за англійським оригіналом.

    В оригіналі зустрів вираз (суддя Уоргрейв запідозрив, що на Негритянському осторові, куди він прибув на відпочинок, відбувається щось неладне):

    There's a nigger in the woodpile

    Буквально перекладається. як "В штабелі дров є (сидить, сховався) негритос".

    Має значення "Щось тут не чисто", "Діло темне"

    В американському варіанті для назви острова вибрали більш корректне "Indian Island" (Індіанський острів), і гра слів втратилася. Хоча цей острів згідно з сюжетом знаходиться біля узбережжя Англії, а індіанців там і близько ніколи не було.

    Urban Dictionary: nigger in the woodpile
     
    Останнє редагування: 17 гру 2018
  17. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Для бажаючих оволодіти англійською мовою серйозно даю цікаве посилання. Тут розповідається про космічні амбіції Ілона Маска, розмовна (не дикторська) мова і найголовніше - субтитри. Не згенеровані, а створені людиною.

    View: https://www.youtube.com/watch?v=WcSM7keniZw
     
  18. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    От шукав я, що означає "Каїнова єресь" і натрапив на цікаву книжку для вивчення англійської.
    Можливо, хтось, хто ще не втратив надію оволодіти англійською, зверне увагу, і можливо, використання подібного підходу принесе користь.
    Английский с Р. Л. Стивенсоном. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / Robert Louis Stevenson. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
     
  19. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    "Давненько я не брал в руки шашек" (с)
    Мається на увазі, я вже досить давно не писав у цю тему.
    Але це не означає, що я не продовжую удосконалювати свою англійську.
    Сьогодні Ютьюб виніс мені наверх ролик дворічної давнини зі Стефеном Крашеном. (До речі, його предки - наші земляки, з Ладижинки).
    Людина зі світовим іменем в царині радикально іншого підходу у вивченні мов. Не такого, як у школі: від граматики до вільного володіння, а навпаки. Від зрозумілого сприйняття - до вільного володіння. Без вивчення граматики.
    Його гіпотеза підтверджується на практиці. Зокрема, я так оволодіваю турецькою (читаю зі словником, розумію нескладні тексти на слух, і вчити граматику поки що не збираюсь), і досить успішно трохи засвоїв французьку.
    За цим же методом зрозумілого сприйняття (comprehensible input) свою дев"ятнадцяту і двадцяту мови засвоює Стів Кауфманн, у ЕйДжей Хога (пропагує цей же підхід у вивченні англійської) десятки мільйонів послідовників по всьому світу. Лука Лампарелло, італійський поліглот, також за це.
    Ну, і я останнім часом.
    Так от, ролик, який я сьогодні переглядаю. І, між іншим, розумію на слух відсотків 90. Звичайна англійська, не дикторська мова на зрозумілу тему.

    View: https://www.youtube.com/watch?v=Xn2k8I8by8o
     
  20. Buryakina

    Buryakina New Member

    Я свого часу англійську добре не вивчила, хоча раніше він і не був так скрізь затребуваний, як зараз. Тому вирішила зі своєю дитиною додатково займатися мовою хоча б удома і, за порадою подруги, купити оригінальний підручник з серії Cambridge English Prepare https://www.britishbook.ua/ в магазині "Бритиш Бук" за вигідною ціною. Чудові консультанти мені детально роз яснили, які матеріали входять до програми навчання і як краще проводити зайняття, і, практично вмить, вислали нам наш перший підручник. Займатися по ньому виявилося дуже цікаво і, крім того, що покращали оцінки по англійській в школі, дитина тепер може навіть деякі мульти на мову оригіналу дивитися. Так що обов язково продувжуватимемо наш шлях і вивчимо всі 7 підручників цієї серії.
     
а де твій аватар? :)