Я важаю, що непрочитати творіння Михаїла Булгакова "Майстер і Маргарита" - це злочин проти літератури. В кого ще які думки з цього приводу?
Відповідь: Майстер і Маргарита Чекайте, Ромку, зара лінк з'явицця на бандерІвський сайт з перекладом... Нє?
Відповідь: Майстер і Маргарита Слушайте, а что, и Булгаков из ваших.... Однако. Не знал. Спасибо бандеровцу за просвещение....
Відповідь: Майстер і Маргарита Розставимо все на свої місця. Булгаков як раз ваш Великий російський письменик (мабуть єдиний якого я поважаю). Я своєю темою хочу обговорити, звісно з тими хто читав Майстра і Маргариту, свої враження про цей роман і нехай хтось поділиться своїми враженнями.
Відповідь: Майстер і Маргарита Братику,я перший раз прочитав цю книгу в 6-му класу,з того часу перечитував разів 100(під настрій),знаю майже напам"ять... Можу дати лінк Краще прорекламуйїї,хто ще не читав(якщо такі тут є)
Відповідь: Майстер і Маргарита 100! СТО! СТО РАЗ! ПОД НАСТРОЕНИЕ! ПОД НАСТРОЕНИЕ 100 РАЗ! Классно. Может Вас надо специалистам показать? Или сразу в эту....Книгу рекордов поместить....? П.С. А в 101 раз смогёте?
Відповідь: Майстер і Маргарита Слів неяких казати нетреба, а от, якщо тобі звісно не важко, своїми враженнями можна поділитись. Я почну з того, що мені цей роман здався трохи дивним так як я в багато чому непобачив логіки. Наприклад, чому Воланд (диявол) вирішив допомогти Майстру і Маргариті зустрітися та ще повернув йому його роман про Понтія Пілата?
Відповідь: Майстер і Маргарита Льогко! А для Вас в напряг? Ще можу добавити Ремарка"Три товариші",М.Уілсона"Брат мій ворог мій". Дюма. ЗІ.Для товаришів з академії - це такі письменники були(вони писали книги).
Відповідь: Майстер і Маргарита В сто первый раз? Однозначно - в напряг! П.С. Если честно, то и второй раз чтения будет внапряг! Зачем? Не Библия ведь!
Відповідь: Майстер і Маргарита В шостому класі??? Це у вас по шкільній програмі, чи це ви прочитали її по власному бажаню? В мене по шкільній програмі в 9-му класі треба було читати цей роман, з тих пір захопився. Прочитав три рази, 2 рази на російському 3-й на українському перекладі. Я бережу україномовний переклад роману мов біблію - святая святих.
Відповідь: Майстер і Маргарита http://forum.lvivport.com/showpost.php?p=167407&postcount=8 хіба потрібні коментарі? Нехай Левандівка штрафане за черговий офтоп,але мені це нагадує одеський анекдот: - Вы выходите на следующей остановке? - Выхожу. - А спереди выходят? - Выходят. - А Вы у них спрашивали? - .Спрашивал. - И шо они Вам ответили?