Львів очима білоруса

Тема у розділі 'Львів туристичний', створена користувачем lambda, 29 лис 2016.

  1. lambda

    lambda Well-Known Member

  2. ІгорМ

    ІгорМ Well-Known Member

  3. lambda

    lambda Well-Known Member

    Тому що більшість білорусів розмовляють російською мовою.
     
  4. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    Ше ніразу не чув на живо білоруської :dntknw:. Не дурійте сябри, нашо вам те хуйлостанське нарєчіє, розмовляйте рідною, вас всі зрозуміють.
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  5. lambda

    lambda Well-Known Member

    Білоруси розуміють і можуть розмовляти на рідній мові. Люблять рідну мову, але не размовляют на ній. Ви на Галичині під російським впливом з 1940-1991гг, а ми в Білорусі з 1795р досі. У сільській місцевості вдома люди розмовляють білоруською мовой.
     
  6. ІгорМ

    ІгорМ Well-Known Member

    Встидаєтеся своєї рідної мови?
     
  7. lambda

    lambda Well-Known Member

    Hyligan


    З беларускай літаратуры - Людзі на балоце.


    -------


    Хаты былі на востраве. Востраў гэты, праўда, не кожны прызнаў бы за востраў - аб яго не плёскаліся ні марскія, ні нават азёрныя хвалі. Навокал адно гніла куп'істая дрыгва ды моклі панурыя лясы.

    Вёска тулілася ля берага вострава - платы агародаў дзе-нідзе забягалі на куп'ё ўзболатка. З другога боку, на поўнач, балоты крыху адступалі, дорачы людзям пясчанае поле. Адступалі балоты і на заходнім баку, дзе рунелі ці жаўцелі да краю лесу палі, таксама скупыя, няўдзячныя, хоць у іх глебе і было менш пяску. З поўдня балоты зноў падбіраліся да саламяных, замшэлых радоў стрэх, але ў гэты бок ішла найбольш сувязь са светам, і тут па дрыгве была намошчана дарожка. Што гэта за дарожка, можна меркаваць хоць бы з таго, што ездзілі па ёй смела толькі ў маразы, калі і непралазная твань навокал рабілася цвёрдая, як ток, ці ўлетку, калі дарожка перасыхала.

    Большую частку года востраў быў як бы адасоблены ад іншых вёсак і мястэчак. Нават у непаганыя дні рэдкія газеты ці лісты ад сыноў і братоў дабіраліся сюды ў паляшуцкай торбе нялёгка - каму было прыемна лазіць па гразі без вельмі важнай прычыны, - але і гэтая нямоцная сувязь са светам пры кожным зацяжным дажджы лёгка рвалася. Восенню ці вясной яна перарывалася на цэлыя месяцы: багна, што страшна разбухала ад слоты і разводдзя, адразала востраў ад свету мацней, чым гэта маглі б зрабіць абшары вадзянога прастору. Многія дні людзі жылі, як на плыце, які злая нягода адарвала ад берага і занесла ў мора, - трэба чакаць адно, калі спадарожны вецер ці лёс зноў падгоніць да зямлі.

    Але такое становішча тут не палохала, людзям на востраве яно здавалася зусім звычайным. З усіх бакоў, блізка і далёка, ведалі яны, - такія ж самыя выспы сярод бясконцых багнаў, дзікіх зараснікаў, што разлегліся на сотні вёрст з поўначы на поўдзень і з захаду на ўсход. Людзям тут трэба было жыць, і яны жылі. Аднастайныя, нудныя дажджы, што месяцамі лілі на мокрыя стрэхі, сцюдзёныя вятры, што люта білі ў замерзлыя вочкі-шыбы завеямі, цёплае сонца, што ўставала ў пагодныя дні над купамі алешніку, - усё бачыла гэты востраў заклапочаным, у няспыннай, штодзённай руплівасці. Людзі заўсёды чым-небудзь былі заняты: уранку і ўвечары, летам і зімою, у хаце, на двары, у полі, на балоце, у лесе...

    Жылі ўжо Курані і ў гэту чэрвеньскую рань. Калі сонца выпырснула першыя праменні між вяршынь Церамоскага лесу, з каміноў на куранёўскіх стрэхах віліся ціхія ранішнія дымочкі, у расчыненых хлявах там і тут чулася цырканне малака ў даёнкі, лагодныя і строгія покрыкі жанчын. У некалькіх дварах гукі гэтыя перабіваў чысты, працавіты клёкат жалеза аб жалеза - касцы ладзілі, адбівалі малаткамі косы, рыхтаваліся ісці на балота. На пустой вуліцы, з торбай цераз плячо, ніжучы босымі нагамі цёмны след на падбеленай расой траве, ішоў, размахваў доўгай вераўчанай пугай яшчэ санлівы хлопец-пастух. Ён час ад часу звонка ляскаў пугай і аднастайна, хрыпата пакрыкваў:

    - Ка-ро-вы!.. Ка-ро-вы!.. Ка-ро-вы!..



    ----


    Звычайны тэкст з беларускай песні



    Ой, як хочацца лета.
    Ва ўласную казку...
    Ў валасы мае чорны заплятай
    (…Блакітны краскі.)
    Ў полі, полюшка-полі
    Сарафаны з бавоўны.
    Дзе ты? У хаце ці звонку?
    Адгукніся, мой цудоўны.
    Лета, летачка-лета.
    Ровар, лецішча, птушкі,
    Кароткі сукенкі
    Ды як кропачкі вяснушкі…
    Вы ля мора (, мора), мы дома
    Танчым з ранку да ранку.
    Лашчыць сонейка скуру.
    Хутка чырванеюць твары.
    Лета, летачка-лета.
    Пах па ветру салодкі.
    Ты цалуеш так смела,
    Пакуль дожджык лье пяшчотны…
    Лета, летачка-лета.
    І казаць і не сорам,
    Ночкай цёмнаю разам
    Мы з табой паклічам зоркі.
    Досвідак сустракала
    басанож,
    Табе песню спявала,
    пакуль дождж.
    Падаў і сонца грала
    ў кропельках.
    Ах, лета, летачка, лета.
    Лета, летачка, лета.
    Лета, летачка, лета.
    Паркі, скверы, кавярні.
    Трыдцаць нават у цені.
    А ні воднай ў небе хмаркі…
    Лета, летачка, лета.
    Шчыра ў вас закаханы.
    Я так марыў аб гэтым.
    Я ад шчасця буду п'яны.
    Ой, як хочацца лета.
    Ва ўласную казку.
    Ў валасы мае чорны заплятай
    Блакітны краскі.
    Ой, як хочацца лета,
    лета, летачка, лета...
    Лета, летачка, лета.
     
    • Зе бест! Зе бест! x 1
  8. lambda

    lambda Well-Known Member

    Жива білоруська мова



     
    • Зе бест! Зе бест! x 1
  9. ІгорМ

    ІгорМ Well-Known Member

    Ще раз

    @lambda, Встидаєтеся своєї рідної мови?
     
  10. lambda

    lambda Well-Known Member

    Раніше стидилися, а зараз ні. Але вже пізно. Люди перейшли на російську мову, при цьому не вважають себе росіянами. Як наприклад ірландці не вважають себе англійцями.
     
  11. ІгорМ

    ІгорМ Well-Known Member

    Розмовляти рідною мовою пізно?
     
  12. lambda

    lambda Well-Known Member

    Ні, не пізно. Білоруська мова для нас болюча тема. Я не хочу цю тему обговорювати на вашому форумі.
     
  13. ІгорМ

    ІгорМ Well-Known Member

    А чо ви пхаєте сюди статтю, написану кацапською мовою? Білорус і українець не обійдеться без кацапа?
     
  14. lambda

    lambda Well-Known Member

    Тому що 95% всього тексту в Білорусі написано російською мовою. Іншого нема.
     
  15. ІгорМ

    ІгорМ Well-Known Member

    А нашо воно нам?
     
  16. lambda

    lambda Well-Known Member

    Як кажуць беларусы: мова не сутнасць, а форма. Вам артыкул спадабаўся або кацапску мову не прымае наогул?

    Прашу выбачыць мне. Да пабачэння.
     
  17. prius

    prius Well-Known Member

    Не приймаєм
     
  18. prius

    prius Well-Known Member

    А ви можете розмовляти кацапским язиком,до розмовляєтесь до зелених чєловєчков
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  19. lambda

    lambda Well-Known Member

    На відміну від України в Білорусі суспільство однорідне від Вітебська до Бреста, і від Гомеля до Гродно, незалежно від того, якою мовою ми спілкуємося. Я, наприклад, з північно-східної Білорусі - Вітебщини. Діалект моїх предків відрізняється від літературної білоруської мови (Менск, Молодецчно, Вільна). У Поліссі інший діалект. Однак ми все білоруси і патріоти своєї країни.
     
  20. Forpost

    Forpost Стоїк

    А де ж москалі ділись.Га? До війни було популярно з рашки переселятися в Бєларусь

    Tapatalk
     
а де твій аватар? :)