Або Азарова?) Це ще питання? У назві столиці Росії рудименти "наречий чуди и мери". "Додамо, що сама лексема “Москва” має три найпоширеніші етимологічі версії: 1) від мерянського (плем’я мерь) моска ава, де моска — це “ведмідь”, ава — “мати, жінка”, тобто москаава “ведмедиця”; 2) фін. musta “чорний, брудний” і va “вода”,тобто “брудна вода чи гниловодна”; 3) чудськ. моска “корова” і ва — “вода”, тобто “коров’яча калюжа” (І. Фаріон - http://censor.net.ua/go/viewTopic--id--380568)
А взагалі існує об'єктивне джерело? В наш час і літопис Нестора і пригоди Термінатора (не Луценка викликають однакову довіру?
та ні, саме "народна" мова -- найкраще схарактеризує, а ще книжки, до яких не дотягнулися "жирні ручьонкі зацікавлених осіб"...
Диалекты Главные диалекты: северо-западные (полесские), испытывали влияние белорусского языка; юго-западные (галицкие, закарпатские, буковинские), испытали влияние польского и словацкого языков; юго-восточные (приднепровские), были положены в основу литературного языка. северо-восточные (слобожанские), испытывали влияние русского языка
Так это же классно! Мы разные, значит! Есть чему учиться друг у друга! Или нет? Если нет, тогда давайте начнем жалеть, что мы строем не ходим...)