Deus igrok
28.06.2008, 18:57
Girls' pact produces pregnancy bump in school
BOSTON: At least 17 high school students, many aged 16 and under, are pregnant after apparently making a pact.
Officials in the Massachusetts city of Gloucester said nearly half of those who became pregnant appeared to have entered into an agreement to have their babies together over the year.
"Some girls seemed more upset when they weren't pregnant than when they were," Joseph Sullivan, the principal of Gloucester High School, told Time magazine.
http://www.smh.com.au/news/world/girls-pact-produces-pregnancy-bump-in-school/2008/06/20/1213770924658.html
Школьницы договорились вместе забеременеть. К началу каникул 17 девочек оказались в положении
Сейчас, к началу летних каникул, уже 17 девушек из Глостерской средней школы находятся в интересном положении.
Вскоре, когда школьные власти решили выяснить, что происходит, и начали задавать вопросы девочкам, почти половина из беременных учениц (все они младше 16 лет) признались: они заключили договор о том, чтобы забеременеть и вместе растить детей.
По отзывам свидетелей, девочки, заключившие договор, удостоверившись в беременности, хлопали друг друга по рукам и обсуждали, какие подарки подарят их детям близкие.
От интервью беременные малолетки отказались. Однако Аманда Айленд, окончившая школу 8 июня, полагает, что знает, почему эти девочки захотели завести детей. 18-летняя Айленд родила ребенка еще в первый год обучения в этой школе. Она вспоминает, что девушки, которые теперь забеременели, постоянно подходили к ней в коридорах и говорили, как ей повезло. "Они так рады, что наконец появится кто-то, кто будет беззаветно их любить, – говорит Айленд. – А я пытаюсь объяснить, что трудно чувствовать себя любимой, когда в три часа ночи младенец кричит, требуя его покормить".
http://topnews.ru/news_id_20988.html
BOSTON: At least 17 high school students, many aged 16 and under, are pregnant after apparently making a pact.
Officials in the Massachusetts city of Gloucester said nearly half of those who became pregnant appeared to have entered into an agreement to have their babies together over the year.
"Some girls seemed more upset when they weren't pregnant than when they were," Joseph Sullivan, the principal of Gloucester High School, told Time magazine.
http://www.smh.com.au/news/world/girls-pact-produces-pregnancy-bump-in-school/2008/06/20/1213770924658.html
Школьницы договорились вместе забеременеть. К началу каникул 17 девочек оказались в положении
Сейчас, к началу летних каникул, уже 17 девушек из Глостерской средней школы находятся в интересном положении.
Вскоре, когда школьные власти решили выяснить, что происходит, и начали задавать вопросы девочкам, почти половина из беременных учениц (все они младше 16 лет) признались: они заключили договор о том, чтобы забеременеть и вместе растить детей.
По отзывам свидетелей, девочки, заключившие договор, удостоверившись в беременности, хлопали друг друга по рукам и обсуждали, какие подарки подарят их детям близкие.
От интервью беременные малолетки отказались. Однако Аманда Айленд, окончившая школу 8 июня, полагает, что знает, почему эти девочки захотели завести детей. 18-летняя Айленд родила ребенка еще в первый год обучения в этой школе. Она вспоминает, что девушки, которые теперь забеременели, постоянно подходили к ней в коридорах и говорили, как ей повезло. "Они так рады, что наконец появится кто-то, кто будет беззаветно их любить, – говорит Айленд. – А я пытаюсь объяснить, что трудно чувствовать себя любимой, когда в три часа ночи младенец кричит, требуя его покормить".
http://topnews.ru/news_id_20988.html