КПК

Показати повну версію : Прошу допомоги


New Shrek
08.07.2007, 17:10
Моїй дочці 19.Вона забуває українську мову(рідну),просить переслати їй книги(друковані).Що би ви порадили тільки без викрутасів,а реально.

afterstep
08.07.2007, 17:15
трудно щось порадити....
навіть не знаю сучасної української літератури - так, щоб для читання...
Якщо не секрет - де так тяжко з українською мовою?

New Shrek
08.07.2007, 17:20
в Лос- Анжелесі

пупер
08.07.2007, 17:26
я би порадив нових українських письменників....
таких, які легко читаються!...
надішліть по-більше нових пісень....
можна навіть просто “поп”....

MARTINI
08.07.2007, 17:33
Пісні то фігня. Доня може і українське телебачення дивитися, але то теж фігня. Шрек каже саме про книжки.

afterstep
08.07.2007, 17:48
направду - для мене то трудне питання....
класики українські - то не для "легкого читання".
Нормальної "легкої" літератури - не знаю.
Переклади (ті що тут у нас) - зазвичай мерзенні - машинний переклад з російської на українську.
Іноді серед того лайна трапляються перли - але то скорше винятки...
--
от зара Гашека перелистую - підсунув малому, а як маю натхнення на друковані літери подивитися - то й сам беру до рук...
Видання - 1958 року, Київ, "Радянський письменник"
переклад з чеської С.Масляка, малюнки А.Базилевича.
Як на мене - це приклад тих рідкісних перлин, коли на українську перекладав українець....

Melody
08.07.2007, 17:49
Моїй дочці 19.Вона забуває українську мову(рідну),просить переслати їй книги(друковані).Що би ви порадили тільки без викрутасів,а реально.

А чим цікавиться ваша дочка? Які книжки любить читати? Хоча б приблизно. Пригоди, фантастику, класику, історичні, а може, поезію?
У моїх знайомих дочка в Італії (приблизно такого ж віку, як ваша), то також завжди просить, щоби їй вислали книжки. Їй здебільшого купують світову класику (бо вона любить) або якісь бестелери українською мовою.

Melody
08.07.2007, 18:16
Переклади (ті що тут у нас) - зазвичай мерзенні - машинний переклад з російської на українську.
Іноді серед того лайна трапляються перли - але то скорше винятки...

Це правда. Одного разу купила якусь книжку в "Книжковому клубі", то читала і плювалася. Гіршого перекладу ще не бачила. Тому в них більше нічого не купую.

З сучасних перекладачів мені подобається Віктор Морозов. Цікаво, чи зараз він щось перекладає.

Степаныч
08.07.2007, 18:22
Видання - 1958 року, Київ, "Радянський письменник"
Кляті москалі???

Як на мене - це приклад тих рідкісних перлин, коли на українську перекладав українець....

Скільки і кого переклали за 16 років???

afterstep
08.07.2007, 20:04
Кляті москалі???

Степаничу, тоді починалася так звана "відлига", якщо мені не зраджує пам'ять.... і саме тоді, в 60-х, і було видано хороші українські книжки... що більше в такому вигляді не перевидавалися...
Тобто - потім, як Микиту скинули - все назад повернулося, і всі, хто "засвітився" в післясталінський період - добряче отримали на горіхи...

пупер
08.07.2007, 20:18
Пісні то фігня. Доня може і українське телебачення дивитися, але то теж фігня. Шрек каже саме про книжки.

мої знайомі в москві, з якими познайомився по інтернету спочатку слухали пісні, які я надіслав.... http://www.forum.levus.info/Smileys/comfort/wink.gif
хоча й не розуміли сенсу.....

Deus igrok
08.07.2007, 20:34
просить переслати їй книги(друковані).

http://www.ukrcenter.com/library/default.asp Чудова бібліотека укр. літератури. До кольору, до вибору.

New Shrek
08.07.2007, 21:20
В неї інтернет 20 Мегабіт в сек то вашу бібліотеку вона скачає десь так за три доби

пупер
08.07.2007, 21:28
http://www.ukrcenter.com/library/default.asp Чудова бібліотека укр. літератури. До кольору, до вибору.

Юрій Ячейкін — чудовий автор....
киянин, якщо не зраджує пам’ять.....
колись (ще в школі) купив його книжку “мої та чужі таємниці”.....
перечитував (яко улюблену) разів 10-15.....

+1 — за такий чудовий лінк!....

New Shrek
08.07.2007, 21:37
+1 — за такий чудовий лінк!....
обіжаєтє куме http://forum.lvivport.com/showpost.php?p=97699&postcount=67
Три дня назад лінк на Форумі мною опубліковано

Ольга
08.07.2007, 21:43
завітайте в "Центр Української Книги" на вв

пупер
08.07.2007, 22:05
обіжаєтє куме http://forum.lvivport.com/showpost.php?p=97699&postcount=67
Три дня назад лінк на Форумі мною опубліковано
я більше не буду.... :( :( :(
неуважний...

mysz
13.08.2007, 21:05
Добрий день!
Я знаю, як це важко жити за кордоном без книжок рідною мовою.
Коли я тільки повертаюся до Львова, від разу прямую до книгарні.

Думаю, що добре читалося б книжки Євгенії Кононенко. Я маю їх декілька, а саме "Без мужика", "Новелі для нецілованих дівчат", "Повії теж виходять заміж". Видавницьтво Кальварія. Це книжки малого, кишенкового розміру, можна просто покласти у конверт і так вислати - буде швидше і дешевше ніж пакунок, або посилка "Містом".

Прошу подивитися також журнал Книжник Review (KR), там пишуть багато про найновіші книжки.
Ще можу порадити шукати книжок -лауреатів конкурсу Коронація Слова. Вони добре і легко читаються.
Якщо ви мали б ще якісь запитання, може напішіть мені, як з вами зв'язатися, на приклад свій e-mail.

з повагою
миш

New Shrek
13.08.2007, 21:07
Аська постійно активована, мило згідно правил Форуму не публікується

Кася
13.08.2007, 21:33
Рекомендую.
Сняданко,Дереш,Андрухович,Жадан,Соколян,Гримич,Роз добудько,
Малярчук,Кокотюха і вся світова класика в перекладі українською...

ivansstef
14.08.2007, 02:21
Рекомендую.
Сняданко,Дереш,Андрухович,Жадан,Соколян,Гримич,Роз добудько,
Малярчук,Кокотюха і вся світова класика в перекладі українською...

мож запізно але. проблема в ДОСТАВЦІ чи проблема в виборі чтива ???

~KOLOBOK~
14.08.2007, 04:01
А чого на Чикаго не виходите? Чи ту ж Канаду? Питайтеся в наших Делi-магазинах, звiдки вони товари з гуртовень беруть- я думаю що з тим проблем не буде.

New Shrek
14.08.2007, 09:37
в виборі чтива Була в виборі.Туть класику пропонували ,оть цікаво скільки класики Кася в 19 років прочитала?

Liliya
14.08.2007, 09:48
Моїй дочці 19.Вона забуває українську мову(рідну),просить переслати їй книги(друковані).Що би ви порадили тільки без викрутасів,а реально.
А яка література довподоби Вашій дочці? Знайдіть їці твори на укр. мові, тим більше, що на полицях зараз багато україномовних книг

vasili
14.08.2007, 12:19
Ось розповідав мені кореш прийшов у магазин у "славному" Донецьку і питає книгу Ірени Карпи "50 хвилин трави", а йому у відповідь: "ви что не мєстньій, такую літературу только под заказ?"...

Кася
14.08.2007, 13:23
Була в виборі.Туть класику пропонували ,оть цікаво скільки класики Кася в 19 років прочитала?

ну не всю...але добряче прочитала...люблю я читати...а оскільки колись в школі нових книжок не було,а була лише світова класика видана ще за совєтів...то читала лише то....книжка за день - для мене то була норма...зараз читаю менше,бо то одне,то друге,та й нет часу добряче займає...але все одно..перехочу на більш такі...глибші книги...

пупер
14.08.2007, 13:26
ну не всю...але добряче прочитала...люблю я читати...а оскільки колись в школі нових книжок не було,а була лише світова класика видана ще за совєтів...то читала лише то....книжка за день - для мене то була норма...зараз читаю менше,бо то одне,то друге,та й нет часу добряче займає...але все одно..перехочу на більш такі...глибші книги...
мілорад павич — розумна жіноча проза....

Кася
14.08.2007, 13:31
мілорад павич — розумна жіноча проза....
глибші я мала на увазі більш наукові...

dArt
14.08.2007, 13:46
В неї інтернет 20 Мегабіт в сек то вашу бібліотеку вона скачає десь так за три доби

Уважаемый, при скорости интернета 20 Мб\сек Ваша дось за 3е суток в состоянии скачать ВСЮ мировую литературу от преданий африканских племен до еще ненаписаных произведений.
Практически любое письменное произведение сейчас можно найте в Нете и безо всяких проблем скачать его. Конечно встает вопрос насколько Ваша дочь любит читать с монитора. После того как купил ТиЭфТишку - привык.
Естественно хогчется проявить родительскую заботу, тут я Вас вполне понимаю, очевидно тяжело, когда Ваш ребенок находится на другом континенте.

ivansstef
14.08.2007, 16:38
Уважаемый, при скорости интернета 20 Мб\сек Ваша дось за 3е суток в состоянии скачать ВСЮ мировую литературу от преданий африканских племен до еще ненаписаных произведений.
Практически любое письменное произведение сейчас можно найте в Нете и безо всяких проблем скачать его. Конечно встает вопрос насколько Ваша дочь любит читать с монитора. После того как купил ТиЭфТишку - привык.
Естественно хогчется проявить родительскую заботу, тут я Вас вполне понимаю, очевидно тяжело, когда Ваш ребенок находится на другом континенте.

абсолютно погоджуюсь в даному випадку.
чи не краще набрати доці ВЕЛИКИЙ каталог лінків.. переслати, і нехай КАЧАААААААААЄЄЄЄЄЄЄ, доки вистачить харда та силоньки..
Адже в даному випадку Ви НАВЯЗУЄТЕ ( хоче яке там навязування в 19 рокіВ) свою думку..
Для цього ж просто достатньо скинути їй декілька посилань бібліотек..

ІМХО. :)

Кася
14.08.2007, 18:34
абсолютно погоджуюсь в даному випадку.
чи не краще набрати доці ВЕЛИКИЙ каталог лінків.. переслати, і нехай КАЧАААААААААЄЄЄЄЄЄЄ, доки вистачить харда та силоньки..
Адже в даному випадку Ви НАВЯЗУЄТЕ ( хоче яке там навязування в 19 рокіВ) свою думку..
Для цього ж просто достатньо скинути їй декілька посилань бібліотек..

ІМХО. :)

а ти не міг подумати,що можливо дівчині хочеться читати не з принтера чи монітора,а зі справжньої української книжки з України?

Melody
14.08.2007, 18:56
Одне дивно: невже в Гамериці нема українських книгарень чи бібліотеки з українськими книжками? Щось не хочеться в це вірити.

ivansstef
15.08.2007, 01:01
а ти не міг подумати,що можливо дівчині хочеться читати не з принтера чи монітора,а зі справжньої української книжки з України?

спеціально запитав власника теми про ПРИЧИНУ.. як бачимо проблема не в НОСІЯХ інформації, а в СУТНОСТІ інформації..

Була в виборі.Туть класику пропонували ,оть цікаво скільки класики Кася в 19 років прочитала?


Але навіть якщо це опустити, то я просто перефразую свій допис..
ЧИ НЕ ЛЕГШЕ скинути доці посилання на ОНЛАЙН магащини які доставляють книжки і в Гамеркиу також.. Наскільки я знаю це зараз не проблема..
В карйньому разі можна вислати своїй доці саме ТУ книжку яка їй сподобається..
Йшлось про ВИБІР а не про доставку та методи збереження тексту..
Тому Кася вибачайте, не можу погодитись з Вашими звинуваченнями..:)

~KOLOBOK~
15.08.2007, 05:37
мілорад павич — розумна жіноча проза....
Ну й ви анiгдот загнулu.:D

~KOLOBOK~
15.08.2007, 05:39
Одне дивно: невже в Гамериці нема українських книгарень чи бібліотеки з українськими книжками? Щось не хочеться в це вірити.

Повiр, нелегко.Абетку малому брату, так власними руками мусив набирати на компi i нести в "Кiнкос" шоб роздрукували, заодно i до церкви кiлька примiрникiв взяв.

Melody
20.08.2007, 15:27
Повiр, нелегко.Абетку малому брату, так власними руками мусив набирати на компi

Біда та й годі. Стільки українців - і щоб абетки не було... Українських шкіл також нема?