Показати повну версію : Чому мовне питання стоїть так гостро?
tehno_prioritet
12.04.2007, 10:23
Чому мовне питання стоїть та кгостро в Україні? Який рік Україна уже є незалежною а питання мови вирішити неможе. З чим на вашу думку це повязано?
Степаныч
12.04.2007, 10:35
Чому мовне питання стоїть та кгостро в Україні? Який рік Україна уже є незалежною а питання мови вирішити неможе. З чим на вашу думку це повязано?
Хто сказав, що гостро?:confused:
Чому мовне питання стоїть та кгостро в Україні? Який рік Україна уже є незалежною а питання мови вирішити неможе. З чим на вашу думку це повязано?
На мою думку, зі слабкою позицією влади. :(
Pushystik
13.04.2007, 12:14
це повящзано з духовною слабкістю української нації... легше під когось прогнутися, ніж стати вище когось...
Pushystik
13.04.2007, 12:16
не хочу нікого ображати, звичайно є винятки, але назагал ситуація так виглядає, а не інакше..
більшість україномовних українців навіть у Львові переходять на російську мову, якщо до них звертаються по-російськи.
така правда життя і нічого з тим не поробиш...
я ніколи не переходжу на російську, тільки якщо до мене звертається людина, яка зі всіх словянських мов знає тільки російську, а сама є носієм зовсім неслоаянської мови...
afterstep
13.04.2007, 12:29
більшість україномовних українців навіть у Львові переходять на російську мову, якщо до них звертаються по-російськи.
така правда життя і нічого з тим не поробиш...
я ніколи не переходжу на російську
це не правда життя - а багатовікова традиція - говорити зі співрозмовником його мовою. польською, російською - байдуже. Це - звичайна вихованість;)
І суто російський запльот - завжди говорити тільки російською - "однажды мир прогнется под нас". Що також свыдчить ы про елементарну невихованысть.
Невстранец
13.04.2007, 12:32
не хочу нікого ображати, звичайно є винятки, але назагал ситуація так виглядає, а не інакше..
більшість україномовних українців навіть у Львові переходять на російську мову, якщо до них звертаються по-російськи.
така правда життя і нічого з тим не поробиш...
я ніколи не переходжу на російську, тільки якщо до мене звертається людина, яка зі всіх словянських мов знає тільки російську, а сама є носієм зовсім неслоаянської мови...
Т.е. турист из России, никогда в жизни не слышавший украинского (да ещё и западно-) от Вас добиться помощи в случае чего не сможет... Хм-м-м... Надеюсь, английский-то Вы знаете, и в этом случае перейти на него согласитесь? :rolleyes:
Boris_Kiev
13.04.2007, 12:50
Afterstep,
щодо переходу на мову співбесідника - тут я з Вами поголдуюся повністю.
Цікава тенденція спостерігалася в Чехії: я звертаюся до чеха "українсько-польським суржиком"; він мене цілком розуміє. Але відповідає спочатку німецькою, якої я не знаю (рефлекс: іноземець білої раси - значить повинен розуміти німецьку :) )
Тільки з другого заходу починає відповідати "більш слов"янським" набором слів.
afterstep
13.04.2007, 13:05
Т.е. турист из России, никогда в жизни не слышавший украинского (да ещё и западно-) от Вас добиться помощи в случае чего не сможет...
В заповіднику рагулізму у Львові 9місцеві знають - пляц перед Оперним) підходить турист до двох місцевих "авторитетів" і питає:
- Не подскажете, как пройти к историческому музею?
Ті вилупилися на нього - відразу видно - не розуміють. Турист питає англійською, французькою, німецькою, іспанською, здвигує плечима та рушає собі далі...
- Іване, а кілько той москаль мов знав?
- Та щось п'єть чи шість...
- І скажи - і шо то йому помогло?
нєвстранєц, звертаюся до вас...
це все нісенітниці, що ви говорите, бо виховані львів’яни будуть відповідати (або намагатимуться) тією мовою, якою до них звертаються....
а от щодо москви я чув цікаві речі...
наприклад, про скінгедів, які .... ви й самі знаєте...
Невстранец
13.04.2007, 17:45
не хочу нікого ображати, звичайно є винятки, але назагал ситуація так виглядає, а не інакше..
більшість україномовних українців навіть у Львові переходять на російську мову, якщо до них звертаються по-російськи.
така правда життя і нічого з тим не поробиш...
я ніколи не переходжу на російську, тільки якщо до мене звертається людина, яка зі всіх словянських мов знає тільки російську, а сама є носієм зовсім неслоаянської мови...
виховані львів’яни будуть відповідати (або намагатимуться) тією мовою, якою до них звертаються....
Pushystik, увы, энтот пупер обозвал Вас невоспитанной львовянкой :( Плохой он... Бяка.
Ну, так Вы мне, если я приеду во Львов туристом и у Вас дорогу спрошу, ответите? На каком языке?
Я москвич, русский, являюсь т.о. носителем славянской мовы, из всех славянских мов устно смогу адекватно воспринимать только русский (письменно не считается - это совсем другое). Ещё могу устно воспринимать английскую мову. Ваш вердикт? :)
Pushystik, увы, энтот пупер обозвал Вас невоспитанной львовянкой :( Плохой он... Бяка.
Ну, так Вы мне, если я приеду во Львов туристом и у Вас дорогу спрошу, ответите? На каком языке?
Я москвич, русский, являюсь т.о. носителем славянской мовы, из всех славянских мов устно смогу адекватно воспринимать только русский (письменно не считается - это совсем другое). Ещё могу устно воспринимать английскую мову. Ваш вердикт? :)
салом закидаємо...
На Великдень був разом з форумчанами порталу "Наша хата" ( див. банер внизу головної сторінки ЛФ) в місті Святогірську Донецької області. Поиітив цікаву тенденцію - місцеві розмовляють між собою українською (суржиком звичайно, та всеж) але коли до них звертаешся літературною українською мовою відповідають російською.
Невстранец
13.04.2007, 18:46
На Великдень був разом з форумчанами порталу "Наша хата" ( див. банер внизу головної сторінки ЛФ) в місті Святогірську Донецької області. Поиітив цікаву тенденцію - місцеві розмовляють між собою українською (суржиком звичайно, та всеж) але коли до них звертаешся літературною українською мовою відповідають російською.
Это насколько ж надо задолбать людей занудными придирками! :rolleyes:
Хто сказав, що гостро?
Ви, Степанич, ше зовсім недавно мені доводили що воно стоїть гостро! Ви змінили свою думку?
Pushystik, увы, энтот пупер обозвал Вас невоспитанной львовянкой Плохой он... Бяка
Нє, ну шо то за прикра натура: натравлювати людей один на одного???!!!! і Ви хочете, щоб Вас поважали?
По джентельменські можна поводитись тільки з джентельменом. А розсипати бісер перед свиньми - нідочого не приведе, свині не здатні зрозуміти джентельменського ставлення.....скоріше будуть сприймати це за належне і продовжуватимуть свинячити...
Не прийміть на особисте - моя репліка стосується багатьох
Невстранец
13.04.2007, 19:20
Нє, ну шо то за прикра натура: натравлювати людей один на одного???!!!! і Ви хочете, щоб Вас поважали?
По джентельменські можна поводитись тільки з джентельменом. А розсипати бісер перед свиньми - нідочого не приведе, свині не здатні зрозуміти джентельменського ставлення.....скоріше будуть сприймати це за належне і продовжуватимуть свинячити...
Не прийміть на особисте - моя репліка стосується багатьох
Свиньи - это те, кто выхватывает из сообщения вопрос в адрес конкретного человека и выдаёт его за утверждение, показательно "возражая". И уж совсем неясно какое животное то чудище, которое лезет уже третьим не в своё дело, вырывает из контекста шутку и поливает её дерьмом.
Не примите на свой счёт, попытайтесь на чей-нибудь ещё повесить :rolleyes:
afterstep
13.04.2007, 20:17
Свиньи - это те
станки, с помощью которых можно производить сало! попрошу свиней не оскорблять ;)
Степаныч
13.04.2007, 20:23
Ви, Степанич, ше зовсім недавно мені доводили що воно стоїть гостро! Ви змінили свою думку?
Коли??????????????:confused: Моя думка одна: проблеми немає, вона штучна!
На Великдень був разом з форумчанами порталу "Наша хата" ( див. банер внизу головної сторінки ЛФ) в місті Святогірську Донецької області. Поиітив цікаву тенденцію - місцеві розмовляють між собою українською (суржиком звичайно, та всеж) але коли до них звертаешся літературною українською мовою відповідають російською.
правильно....
українське — це щоб "паржаць"...
смердючка, мабуть, прапор цього руху...
хохляндства...
Pushystik
16.04.2007, 10:26
Pushystik, увы, энтот пупер обозвал Вас невоспитанной львовянкой :( Плохой он... Бяка.
Ну, так Вы мне, если я приеду во Львов туристом и у Вас дорогу спрошу, ответите? На каком языке?
Я москвич, русский, являюсь т.о. носителем славянской мовы, из всех славянских мов устно смогу адекватно воспринимать только русский (письменно не считается - это совсем другое). Ещё могу устно воспринимать английскую мову. Ваш вердикт? :)
Мда... мені шкода Вас...
Розповім Вам одне... була я на одній літній школі, де зїхалося дуже багато різних людей, переважно з центральної та Східної Європи.
Зібралася компанія: українці, болгари, поляки, словак, серб, білоруси. Всі вирішили говорити на своїх рідних мовах, звичайно помало і "внятно", всі все чудово розуміли. Підійшов москвич, і сказав, що це таке, говоріть по-російськи або по-англійськи, інших мов я не розумію, ні слова...
мені шкода таких людей...
Підійшов москвич, і сказав, що це таке, говоріть по-російськи або по-англійськи, інших мов я не розумію, ні слова...
мені шкода таких людей...
Осб в тому і проблема Російської мови в Україні!!! Російськомовні часто густо НЕ ХОЧУТЬ розуміти інших мов!!!!
Степаныч
16.04.2007, 11:39
Осб в тому і проблема Російської мови в Україні!!! Російськомовні часто густо НЕ ХОЧУТЬ розуміти інших мов!!!!
Не факт.:rolleyes:
afterstep
16.04.2007, 11:51
Не факт.
к сожалению, Степаныч - именно факт. Не буду рассказывать старые анекдоты на эту тему - но: если русский хоть чуть-чуть образованный, а еще и интеллигентный (как сразу сужается круг подозреваемых, да?) - то такой без проблем и язык изучит, и нравами/культурой поинтересуется, дабы не попасть впросак.... Но, к сожалению, есть очень много "русских", которые даже русского то и не знают.... А длительные паузы между предложениями - очень редко ораторы используют этот прием, потому на ораторское искусство это списывать не надо - свидетельствуют о явных проблемах при попытках сформулировать мысль... Так вот, эти "русские" никогда даже русского не выучат, а тем более - украинский язык. И именно эти - самые агрессивные - от них требуют невозможного.
Невстранец
16.04.2007, 11:54
Мда... мені шкода Вас...
Розповім Вам одне... була я на одній літній школі, де зїхалося дуже багато різних людей, переважно з центральної та Східної Європи.
Зібралася компанія: українці, болгари, поляки, словак, серб, білоруси. Всі вирішили говорити на своїх рідних мовах, звичайно помало і "внятно", всі все чудово розуміли. Підійшов москвич, і сказав, що це таке, говоріть по-російськи або по-англійськи, інших мов я не розумію, ні слова...
мені шкода таких людей...
Вы не ответили на прямой вопрос, жалостливая Вы моя... Как пройти хоть к вокзалу объясните? :rolleyes:
Степаныч
16.04.2007, 11:58
к сожалению, Степаныч - именно факт...
По жизни я русскоязычный. "Семейный" язык русский. Но ВСЕ знаем украинский, для меня это второй родной язык, жена выучила, дети знают... Практически все мои знакомые свободно говорят как на русском, так и на украинском. Другое дело акцент...
Вы не ответили на прямой вопрос, жалостливая Вы моя... Как пройти хоть к вокзалу объясните?
Так у Львові не так вже і мало російськомовних і ніхто їх не стріляє :)))) Звичайно що пояснять !!!!
afterstep
16.04.2007, 12:31
По жизни я русскоязычный. "Семейный" язык русский. Но ВСЕ знаем украинский, для меня это второй родной язык, жена выучила, дети знают... Практически все мои знакомые свободно говорят как на русском, так и на украинском. Другое дело акцент...
не о акценте речь. Еще, когда в армии служил - всех восхищало мое знание русского. А акцент (интонационный) такой6 что все сразу говорили - "бандера". И побороть его нет возможности ;)
Речь идет о тех, кто "типа кароче канкретна" знает, что русский един, и это правильно, и он должен потому быть государственным в Украине и по возможности - во всех государствах, куда волей судьбы забросит таких русских. "И даже полицейские в русском районе изучают русский язык, причем сразу с матами. И искренне считают, что это и есть настоящий русский язык"
--
Украинцы тоже бывают и недалекие, и... гм.... не совсем умные. Но у них нет той агрессии, которая присуща только "русским". Причем от национальности тут не зависит. Наиболее агрессивны именно те "русские", которые еще пару лет назад в родной деревне говорили на суржике, а теперь стали городскими. Эту породу зачала еще Екатерина Вторая, и эта порода оказалась самой живучей ;)
Pushystik
16.04.2007, 12:42
Вы не ответили на прямой вопрос, жалостливая Вы моя... Как пройти хоть к вокзалу объясните? :rolleyes:
Звичайно, що скажу і покажу... кажу ж який раз, шкодую таких людей
Невстранец
16.04.2007, 12:46
Звичайно, що скажу і покажу... кажу ж який раз, шкодую таких людей
Спасибо, Pushystik! :) По-русски скажете? А как же принцип? :eek: :)
І.Павлович
16.04.2007, 14:23
Перепрошую,що долучаюся до бесіди. Невстранцю, а якщо я в Москві спитаю українською що-небудь,як Ви вважаєте,що я почую у відповідь?
afterstep
16.04.2007, 14:26
як Ви вважаєте,що я почую у відповідь?
я міг би процитувати ;) але то залежить від місця, де спитаєте ;)
"Найлегше" що ви почуєте - "понаехали тут" ;)
Невстранец
16.04.2007, 15:09
Перепрошую,що долучаюся до бесіди. Невстранцю, а якщо я в Москві спитаю українською що-небудь,як Ви вважаєте,що я почую у відповідь?
У кого? Я вот спрашиваю у Пушистика, что будет, если я обращусь к ней лично. С трудом добился частичного ответа, ожидаю окончательного :)
Вы хотите меня спросить, что будет, если Вы в Москве обратитесь ко мне? :)
І.Павлович
16.04.2007, 15:23
Я маю на увазі пересічного громадянина.У Львові 98% все пояснять. А у Москві? За теорією ймовірності я навряд потраплю на Вас...
Невстранец
16.04.2007, 15:26
Так у Львові не так вже і мало російськомовних і ніхто їх не стріляє :)))) Звичайно що пояснять !!!!
Так я ж не кого-то спрашиваю (найдётся добрая душа - так может, и не только к вокзалу, а и к музею какому-нибудь дорожку покажет...) а спрашиваю я именно Пушистика. Пушистик сказала на предыдущей странице, что ни за что, никогда и ни под каким соусом не станет отвечать на улице по-русски ни одному русскоязычному русскому.
я ніколи не переходжу на російську, тільки якщо до мене звертається людина, яка зі всіх словянських мов знає тільки російську, а сама є носієм зовсім неслоаянської мови...
Т.е. шведу, который знает только русский - пожалуйста. Немцу, негру и китайцу - запросто. А туристу из России... впрочем, уже выснилось, что Пушистик даст понять, в какой стороне вокзал :) Уже кое-что...
Невстранец
16.04.2007, 15:37
Я маю на увазі пересічного громадянина.У Львові 98% все пояснять. А у Москві? За теорією ймовірності я навряд потраплю на Вас...
Так Вы же понимаете по-русски. И 98% украинцев тоже. Из тех украинцев, что ездят в Москву - все 99,9 понимают. При чем тут статистика? Тем более. что через лет 10-15 она начнёт быстро меняться (и Львов потеряет своё преимущество для русскоязычных туристов, так и не начав им пользоваться). Через пару десятков лет молодёжь Львова действительно не сможет говорить по-русски, и понимать будет с трудом... И в том, и в другом случае (москвичу во Львове и львовянину в Москве) проще будет по-английски. :)
молодёжь Львова действительно не сможет говорить по-русски, и понимать будет с трудом..
:) можливо Ви і праві!!! Хоча це теоретично , поки що я бачу що навіть маленькі дітки (живучи не лише у Львові а й в околицях, де взагалі російською ніхто не спілкується) прекрасно розуміють російську мову, можливо це говорить про інтелект Українців, невже Російськомовним так ВАЖКО зрозуміти Українську??? :) І взагалі я вже не один раз писав що проблема Російської мови стоїть не в тому що нею спілкуються на Україні!!! А в тому що багато Російськомовних не хочуть розуміти Української мови , а добиваються щоб всі з ними розмовляли Російською!!! Як на мене то в Москві я не буду просити щоб мені пояснили щось Українською мовою, то чому В Україні скажемо ті ж Москвичі не хочуть розуміти Української??? Відповідь у мене є лише одна !!!!Бо вважають цю мову нижчою чи гіршою ніж "Великий и могучий"
afterstep,
что касается "всех" русских, то я лично, живя в Украине давно удивляюсь: почему не сделают бесплатные курсы украинского языка для желающих, раз уж переводят весь документооборот? Это же элементарно, небольшой ликбез где-нибудь при библиотеке.
по поводу тех, кто "типа конкретно", притензии непонятны. Если человеку один язык не очень под силу, на котором с ним мама разговаривает, то чего на него обижаться?
И еще, что меня действительно удивляет в поведении знающих украинский язык (не раз сталкивалась) - зоркая бдительность над "чистотой" речи собеседника. Хорошая черта, жизнеутверждающая :)
Думаю, что те, которые говорят на суржике, точно так же будут учить украинский язык, как в свое время учили русский. И жизнь у них будет долгая. :)
Дальневосточник
16.04.2007, 16:10
Читаю некоторые посты - и искренне удивляюсь предвидению давно и нежно мной любимых Братiв Гадюкiних:
"I разом заспiвали "Засвистали козаченьки"
Правда, на мотив "Наш паровоз вперед летит"
Потiм вибирали народних депутатiв
Потiм вивчали пiснi батькiв-дiдiв
Потiм з голодухи почали їсти коней
А хто шмат не вирвав – той лаяв москалiв"
--- Червона Фіра ---
Поинтересуйтесь - когда была записана эта песня (груднень 1991 року альбом "Ми хлопці з Бандерштату") - и поймете, что ничего за эти 15 лет не изменилось... Может, надо что-то всем изменить, а не ставить "крапку".....
afterstep
16.04.2007, 16:11
что касается "всех" русских, то я лично, живя в Украине давно удивляюсь: почему не сделают бесплатные курсы украинского языка для желающих
я не буду давать ответ на этот вопрос - ок? сильно уж территориально-зависимый ответ получается ;)
по поводу тех, кто "типа конкретно", притензии непонятны
тогда выскажу претензии прямо - во главе колонны непримиренных борцов за русский язык редко встретишь действительно интеллигентного русского. ;) реально за русский язык борются люди, которые и русского то толком не знают - словарный запас недалеко от Эллочки Людоедки ушел ;)
что меня действительно удивляет в поведении знающих украинский язык (не раз сталкивалась) - зоркая бдительность над "чистотой" речи собеседника
бдительность как таковая - отсутствует, вот только иногда "ухо режет" ;) это так, абстрактно; анекдот на эту тему был хороший - "незабаром - это где? возле, сбоку?" - "а це ваше російське сравни - стоїш та думаєш: чи срав, чи ні..."
те, которые говорят на суржике, точно так же будут учить украинский язык, как в свое время учили русский
сомнительно. По крайней мере, в моей практике таких вариантов не было ;)
Исходите из того, что русский - "городской", и если на украинском - то "глухие села". Как-то раз одна глупенькая девочка при мне сказанула - "я этого вашего сельского наречия не понимаю..." - так с нее потом вся деревня ржала неделю ;)
Невстранец
16.04.2007, 16:31
:) я бачу що навіть маленькі дітки (живучи не лише у Львові а й в околицях, де взагалі російською ніхто не спілкується) прекрасно розуміють російську мову, можливо це говорить про інтелект Українців,
И не сомневайтесь! :)
І.Павлович
16.04.2007, 16:31
то касается "всех" русских, то я лично, живя в Украине давно удивляюсь: почему не сделают бесплатные курсы украинского языка для желающих, раз уж переводят весь документооборот?Всі,що виросли в Україні,незважаючи на регіональність, у школі вчили українську.Отже, все залежить лише від бажання згадати раніше вивчене.
тогда выскажу претензии прямо - во главе колонны непримиренных борцов за русский язык редко встретишь действительно интеллигентного русского. реально за русский язык борются люди, которые и русского то толком не знают - словарный запас недалеко от Эллочки Людоедки ушел
Ну если так, должно быть, все, хорошо знающие русский точно так же знают украинский? Или знают, что спорить бесполезно ;)
Я начинала о том, что ничего странного нет в том, что люди с маленьким словарным запасом родного языка не хотят учить иностранный. Так и должно быть.
бдительность как таковая - отсутствует, вот только иногда "ухо режет"
Не скажите. Довольно долго прожила в России, не встречала таких частых поправок в разговоре. Редко кто-то кого-то начинает учить "как это по-русски", не всегда мирно заканчивается. А чтобы выхватили слово из контекста и указали "типичный германизм" - это вообще сложно представить :)
Тот же "тюль", "кофе" и "шампунь" редко кто упоминает в мужском роде, как в учебнике. Режет, если знаешь, ну и мучайся себе :) Для меня как раз примерно в этом проблема и с украинским. Переучивать себя с "туда" на "туды" - довольно сложно, учебник в голове здорово мешает. А если начинаю вспоминать как у нас вечерами соседки перекрикиваются, сразу "фу, суржик". И тут же - около десяти разных синонимов слова "двое"... это можно. А так, как я - нельзя. :)
Всі,що виросли в Україні,незважаючи на регіональність, у школі вчили українську.Отже, все залежить лише від бажання згадати раніше вивчене.
Все еще английский/немецкий/французский учили, однако не все могут запросто на одном из них заявление в горисполком написать...
Учили-то литературный... А экономический, юридический и прочие - не мешало бы хотя бы возможность дать.
Учили-то литературный... А экономический, юридический и прочие - не мешало бы хотя бы возможность дать.
Можливість дати треба , але я думаю що більшість просто не хоче цього , краще прийняти "Общєпонятний" дерщавним і все проблеми вирішено. Як би був попит то думаю курси зявилися б !!
afterstep
16.04.2007, 17:14
все, хорошо знающие русский точно так же знают украинский?
не гнушаются выучить язык и обычаи той местности, где живут. не больше и не меньше. За редким исключением - обычно именно так.
с маленьким словарным запасом родного языка не хотят учить иностранный
именно оно ;) и еще добавьте сюда агрессивность в отстаивании своего права ничего не учить ;)
не гнушаются выучить язык и обычаи той местности, где живут. не больше и не меньше. За редким исключением - обычно именно так.
Ну вот и подошли к теме ветки :) Если в Украине есть местности, говорящие по-русски, то нужно ли (теоретически, из здравого смысла) украинцам учить русский (ситуация "наоборот" перестанет тогда быть проблемой, понятное дело, для людей способных что-то понимать :))
Я имею ввиду государственную политику,потому что на уровне человеческих отношений проблема так остро не стоит, как-то все выкручиваются... Зато государство четко давит - кому что учить, а кому что нет (вплоть до запрета ввоза учебников на русском, как будто в Украине их где-то печатают...)
Честно говоря, самый худший вопрос - "кто умнее". Мне когда-то очень хотелось съездить в Трускавец, настоящим лесом подышать... и первое, что думала сделать - подучить украинский, просто чтобы общаться. Но когда в 2004 начала слушать кто тут в стране самый умный, культурный, образованный и прочее... чего-то не тянет больше... Окультуриться боюсь. ;)
afterstep
16.04.2007, 17:44
Я имею ввиду государственную политику,потому что на уровне человеческих отношений проблема так остро не стоит, как-то все выкручиваются... Зато государство четко давит - кому что учить, а кому что нет (вплоть до запрета ввоза учебников на русском, как будто в Украине их где-то печатают...)
Продолжая вашу логику - да и что за государство такое придумали - Украина? да это всего лишь губерния России - да и население все на русском говорит.
Кстати - а какие учебники запрещают ввозить? я не совсем в курсе ;)
Но когда в 2004 начала слушать кто тут в стране самый умный, культурный, образованный и прочее... чего-то не тянет больше... Окультуриться боюсь.
А вы не ровняйте всех по крикунах. Да, крикунов лучше слышно - но их не более 5 процентов. Причем с обеих сторон. Вот только с одним согласен - эти крикуны за 2 года поставили страну на грань гражданской войны ;)
--
Так возвращаемся к главному вопросу ветки - а нужно ли государство Украина? а если да - то может, и украинский язык нужен? Хотя бы как государственный?
Если в Украине есть местности, говорящие по-русски, то нужно ли (теоретически, из здравого смысла) украинцам учить русский (ситуация "наоборот" перестанет тогда быть проблемой, понятное дело, для людей способных что-то понимать )
Ось і дочекався.... :))) про що і йшла мова не російськомовним вивчити українську мову, а навпаки. Якщо я живу в Києві де часто густо є російська , я її розумію, але я хочу і БУДУ розмівляти у своїй державі Рідною мовою і дуже хотілося б що б мене не переучували, а розуміли . от і не буде проблеми!!!
До речі тут недавно мені один заявив " ти в Кієве уже пару лет, пора учить русский язик" , А САМ ЖИВЕ НА УКРАЇНІ 30 з гаком років і Йому українсбкий було тяжко вивчити???? ОЦЕ ЯКРАЗ ОБУРЮЄ НАЙБІЛЬШЕ!!!! ЦЕ НАЗАВАЄТЬСЯ РУСИФІКАЦІЯ
afterstep
16.04.2007, 18:03
тільки без апперкейсів ;) спокійніше треба, зваженіше ;) саме так - ще з часів Катерини Другої - "что это вы на сельском наречии разговариваете? пора городской язык учить!" - так воно і склалося7 до речі6 з тих, що вивчили - царедворці насміхалися. А тих, що хотіли на Україні говорити українською - виходили непогані трудові десанти.... в Сибір...
Продолжая вашу логику - да и что за государство такое придумали - Украина? да это всего лишь губерния России - да и население все на русском говорит.
Э, нет. Я совсем не об этом. Государство есть, области украиноязычные и русскоязычные в нем есть. Из этого пора и исходить, а не "тут вижу - тут не вижу" (про российскую губернию и жизнь "как в Конституции" - из одной оперы)
Кстати - а какие учебники запрещают ввозить? я не совсем в курсе ;)
А Вы сделайте поиск "Крым запретили учебников" :)
А вы не ровняйте всех по крикунах. Да, крикунов лучше слышно - но их не более 5 процентов. Причем с обеих сторон. Вот только с одним согласен - эти крикуны за 2 года поставили страну на грань гражданской войны ;)
--
Так возвращаемся к главному вопросу ветки - а нужно ли государство Украина? а если да - то может, и украинский язык нужен? Хотя бы как государственный?
Крикуны крикунами, а просто по-людски относится к русскоязычным никто не собирается. Их, как феномен, все ищут повод запретить. И корни у них не те, и полушария не туда, и руки ... не оттуда :)
Приблизительно так нам объясняют "почему гражданам Украины не нужен русский язык". Это и есть "кто умнее", в ответ вызывает такой же пробы аргументы.
Главный вопрос ветки - почему "так гостро". По-моему, общими усилиями разобрались: какой вопрос (языковой), такой и ответ.
А необходимость государства Украина обсуждать считаю нецелесообразным. Оно уже есть. Что касается украинского языка - тоже не нам тут решать. Он есть. Кто с ним родился, тому нужен. Кто общается с тем, кто с украинским родился - тоже нужен. И это вопрос не государственного регулирования, а воспитания и доброго отношения. Потому что государство тех, кто "в танке" все равно не сможет заставить, а остальных успеет додавить до маразма. ИМХО.
І.Павлович
16.04.2007, 18:31
Все еще английский/немецкий/французский учили, однако не все могут запросто на одном из них заявление в горисполком написать...
Не спекулюйте! Вивчити споріднену мову,яку вже вивчав,не те саме,що вивчити чи пригадати зі шкільного курсу мову романо-германської групи.
Не спекулюйте! Вивчити споріднену мову,яку вже вивчав,не те саме,що вивчити чи пригадати зі шкільного курсу мову романо-германської групи.
У меня как раз другие представления. Сын учил стихи на английском и на украинском. Родство как раз сильно мешает. Жаль, нет съемки. На Новый год они всей группой пели пару щедривок. Нужно было видеть эти сосредоточенные лица, старательно вытягивающие губы (шы, гы и пр.)
afterstep
16.04.2007, 20:44
По требованию украинской стороны правительство Москвы больше не будет присылать учебники для крымских школ. Об этом сообщила председатель Российской общины Севастополя Раиса Телятникова.
У нас во Львове тоже есть русское общество. Возглавляет его г.Свистунов. Иногда как прочтешь - че он про Львов свистит - диву даешся... Даже русские его не воспринимают...
да оно как-то не о том... Еще совком приучен читать газетные новости - первая фраза подается как вопрос/затравка, чтобы разрекламировать последнюю фразу статьи (выкладки по дороге в большинстве случаев можно опускать...)
Несмотря на запрет, севастопольские учителя используют российские учебники в качестве дополнительных пособий. «Как дополнительный материал, для педагогов они крайне необходимы. Сами учителя признаются, что российские учебники очень сильные, с хорошей программой», - утверждает Телятникова.
Вот! русские учебники крайне необходимы! потому как в украинских (а кто их составляет?) очень плохо изложено материал....
Всегда мне почему-то казалось, что школьные учебники формируют/создают школьные педагоги... Если им так не нравится изложение - то есть же у них методисты? можно создать и свои учебники?
а просто по-людски относится к русскоязычным никто не собирается.
повторюсь - не слушайте крикунов. Вот вам явная ложь от крикунов - во Львове преследуют за русский язык. Я - коренной львовянин, и у меня в роду и близко русских не было. Но - русский знаю, и спокойно (и без проблем) общаюсь на русском или украинском - как мне ситуативно удобнее. Или моему собеседнику. Тут такой проблемы нет - эта проблема существует только в речах крикунов.
--
Начиная от полуправды, и заканчивая явной ложью, кто-то (есть же тот, кому это выгодно?) "промывает мозги" вам. Начиная от высветления деятельности УПА - и заканчивая "отрубыванием пальца, если не выучишь украинский". Самое худшее в том, что вы это совершенно не хотите фильтровать, вполне нормально возмущаетесь, от сочетания "ураїнська мова - державна" (опираясь на какой-то фактаж, нам неизвестный) начинаете показывать свое недовольство - а нам услужливо показывают вашу реакцию. Пропасть углубляется, и роем эту пропасть мы и своими руками. А кукловоды, как опытные педагоги в школе, науськивающие подростков друг на друга, - передавая туда-сюда обрывки информации, пользуют нашу неприязнь и достигают этим своих интересов......
afterstep
16.04.2007, 20:46
Сын учил стихи на английском и на украинском. Родство как раз сильно мешает.
мешает только лишь отсутствие практики - то есть носителя языка по соседству. И, заодно - низкая квалификация учителя ;)
да оно как-то не о том... Еще совком приучен читать газетные новости - первая фраза подается как вопрос/затравка, чтобы разрекламировать последнюю фразу статьи (выкладки по дороге в большинстве случаев можно опускать...)
Если в Украине не издают учебники на русском языке и запрещают их ввозить, то как русскоязычные будут осуществлять свое право на обучение на родном языке? (Украинский учить не на английском же)?
Не думаю, что многие верят в избиение за русскую речь (конечно, если очень захотят прицепиться на улице, то и это пройдет). Но мне непонятно, почему Президент так противился региональному использованию русского, там где он общеупотребим... Обязательности знания украинского это ведь никак не отменяло? Если регионы брали на себя затраты на усложнение документооборота, то зачем было им мешать? Более того, в отличии от "второго государственного" это не обязывало никого учить русский, только давало возможность им пользоваться... Тут никаких мифов не надо, достаточно заявлений Гаранта Конституции...
afterstep
16.04.2007, 21:58
Более того, в отличии от "второго государственного" это не обязывало никого учить русский, только давало возможность им пользоваться...
все-таки давало возможность не пользоваться украинским. Хотя - єто действительно несущественно - вместо нас єто решат наши потомки. Дети - они, знаете, проблем не имеют, и быстро находят общий язык. У них еще нету взрослого образования и взрослых комплексов ;)
--
Эта претензия к презу - еще одна из самых "слабых" - он зна-а-а-чительно более тяжелых глупостей наделал. Или спровоцировал своим бездельем.
--
Одна только просьба - неужто во всей восточной части ниодного несудимого непроффесора не нашлось? Уж имейте совесть!....
--
А с учебниками - действительно, поинтересуюсь ;) что-то мне слабо верится, что русских учебников не выпускают ;)
mota_boy
16.04.2007, 22:04
Питання до Salata та решти російськомовних
Якщо б було проведено референдум про надання російській мові статусу другої державної і питання б звучали так:
1. Я за введення російської мови другою державною.
2. Я за введення російської мови другою державною, за умови що 90% громадян України, які старші 18 років, успішно складуть іспит з української мови.
3. Я проти введення російської мови другою державною.
Прохання дати відповідь без коментарів, дискутувати будем потім.
П.С. Я б обрав 2-й варіант.
И еще, что меня действительно удивляет в поведении знающих украинский язык (не раз сталкивалась) - зоркая бдительность над "чистотой" речи собеседника. Хорошая черта, жизнеутверждающая :)
Но бдят почему-то избирательно. Некоторые публичные люди, знающие украинский язык (ну, считается так) как выдадут что-нибудь такое, что оторопь берёт. Но ничего, все их понимают и даже делают вид, что ничего не заметили.
тогда выскажу претензии прямо - во главе колонны непримиренных борцов за русский язык редко встретишь действительно интеллигентного русского. ;) реально за русский язык борются люди, которые и русского то толком не знают - словарный запас недалеко от Эллочки Людоедки ушел ;)
Самое интересное, что на них страшно похожи непримиримые борцы за украинский язык. Просто братья-близнецы.
:)
afterstep
16.04.2007, 22:13
Некоторые публичные люди, знающие украинский язык (ну, считается так) как выдадут что-нибудь такое
типова помилка наши дупутатів - "дякую вас". Направду - це навіть не дисонанс - це домінантсептакорд. Далі можна не слухати ;)
--
Вам лише здається, що всі тільки тим і займаються, що відслідковують мову один одного. Українці використовують в побуті масу русизмів навіть у традиційно українських областях. Але - є "звичні" помилки, які ніхто не помічає. Є - нетипові, які відразу "кидаються в вічі" (чи в вухо? ;) ). Цікаво, чи ви би мене виправили, якщо б я, наприклад, запитався у вас "не подскажете ближайшую останИвку"?
afterstep
16.04.2007, 22:16
Самое интересное, что на них страшно похожи непримиримые борцы за украинский язык. Просто братья-близнецы.
любой фанатизм обічно свидетельствует о узком кругозоре и низком интеллекте. Когда-то, в начале 90-х, мы, будучи студентами, "по приколу" опросили участников патриотического митинга - два простіх вопроса: один по математике, один по грамматике. Даже 20% не смогло правильно ответить на оба.
--
Именно к вам вопрос, OldMan - а почему вы на этом форуме уподобляетесь этим... как бишь лояльнее высказатся? - борцам?
Питання до Salata та решти російськомовних
Якщо б було проведено референдум про надання російській мові статусу другої державної і питання б звучали так:
1. Я за введення російської мови другою державною.
2. Я за введення російської мови другою державною, за умови що 90% громадян України, які старші 18 років, успішно складуть іспит з української мови.
3. Я проти введення російської мови другою державною.
Прохання дати відповідь без коментарів, дискутувати будем потім.
П.С. Я б обрав 2-й варіант.
Ещё совсем до недавнего времени я не задумываясь выбирал пункт 3.
Теперь склоняюсь к пункту 1.
Шо за мутации такие?
afterstep
16.04.2007, 22:19
Ещё совсем до недавнего времени я не задумываясь выбирал пункт 3.
Теперь склоняюсь к пункту 1.
Шо за мутации такие?
наслушались ;)
типова помилка наши дупутатів - "дякую вас". Направду - це навіть не дисонанс - це домінантсептакорд. Далі можна не слухати ;)
--
Вам лише здається, що всі тільки тим і займаються, що відслідковують мову один одного. Українці використовують в побуті масу русизмів навіть у традиційно українських областях. Але - є "звичні" помилки, які ніхто не помічає. Є - нетипові, які відразу "кидаються в вічі" (чи в вухо? ;) ). Цікаво, чи ви би мене виправили, якщо б я, наприклад, запитався у вас "не подскажете ближайшую останИвку"?
Нет, Вас я скорее всего не исправлял бы. Бытовая беседа. Разве что ради постебаться по-доброму. Хотя поверьте, нам, русскоязычным знающим украинский, гораздо сильнее "режет ухо" неправильный украинский.
Но, afterstep, я просто убеждён, что у каждого, занимающего более-менее приличный государственный пост просто обязан быть человек, который учит этих деятелей языку. Хотя бы потому, что им часто приходится говорить официально. Нельзя же так неуважать язык, как не уважает его гарант. Сегодня он выдал "...це значно утруднює...". Скажите, на каком это? Какой диалектизм?
Ладно, давайте про Азарова.
все-таки давало возможность не пользоваться украинским.
А что можно заставить кого-то пользоваться каким-то языком? Вот-вот, и я о том же... очень правовая ситуация...
Можно заставить этому чиновника, можно заставить выучить язык остальных (с переменным успехом, но это не важно), но заставить пользоваться всех...
Одна только просьба - неужто во всей восточной части ниодного несудимого непроффесора не нашлось? Уж имейте совесть!....
Я сама не пойму этой странности... Ведь не новость, что во время выборов перетряхнут всю биографию... Да я и не ярый сторонник была, просто за мирную смену власти. Раз действующая последовательно пришла к такой смене, значит так и должно быть. Эти постЫ же не в лотерею выигрывают, к ним последовательно идут...
Именно к вам вопрос, OldMan - а почему вы на этом форуме уподобляетесь этим... как бишь лояльнее высказатся? - борцам?
Это неправильное представление. И виной тому, помимо прочего, моя лень ваять длинные посты и моё недостаточное умение кратко и чётко излагать свои мысли.
afterstep
16.04.2007, 22:37
"...це значно утруднює..."
це якраз в ньому тернопільське бухгалтерство заговорило... че де він там починав?
на галицьких землях слово "трудно" залишилося - не як русизм, а, можете так собі вважати - старослав'янщина ;)
Також "трудно" є і в польській мові - можливо6 вплив польської на місцеву говірку дає це слово ;) я не філолог, тому однозначно стверджувати не буду.
--
В одному згоден - державний діяч не повинен говорити якоюсь говіркою ;) Колись "по молодості" спробував з поляками на побутовому рівні спілкуватися. Вони так зачудовано мене слухали, іноді перепитували... тоді напряму спитали - а де ти польську вчив? - та з телевізора! - а, та то не є польська, більше її не вчи!
afterstep
16.04.2007, 22:39
Это неправильное представление. И виной тому, помимо прочего, моя лень ваять длинные посты и моё недостаточное умение кратко и чётко излагать свои мысли.
на том и порешим ;)
--
То есть в качестве окончательного вердикта - нам не между собой надо воевать, и не за приоритет языка/мовы - а крикунам с обеих сторон глотки позатыкать, да и политиков по возможности отправить в политическое небытие - так?
наслушались ;)
Именно.
Самое прикольное, что Вы имеете ввиду одних, а я "противоположных". :)
afterstep
16.04.2007, 22:42
Самое прикольное, что Вы имеете ввиду одних, а я "противоположных".
нет - я имею ввиду обе стороны конфликта. То есть между ними - это не конфликт, конечно - они просто деньги отрабатывают. Да и тем, кто им платит - язык тоже безразличен. Но вот в свете будущих выборов - очень уж козырная карта, и для обеих сторон ;)
--
даже во Львове, где никогда не стоял языковой вопрос - даже во Львове пропаганда сделала свое черное дело ;)
Одна только просьба - неужто во всей восточной части ниодного несудимого непроффесора не нашлось? Уж имейте совесть!....
А предложите сами кандидатуру. Интересно.
Извините, придерусь. Проффесор - это украинизм. По-русски по прежнему пишут профессор.
на том и порешим ;)
--
То есть в качестве окончательного вердикта - нам не между собой надо воевать, и не за приоритет языка/мовы - а крикунам с обеих сторон глотки позатыкать, да и политиков по возможности отправить в политическое небытие - так?
Я думал поговорим о прочем. :)
Крикунам глотки не заткнёшь. Начнёшь затыкать - ещё громче орать станут. Самое правильное - не слушать их. Сами отпадут. :)
А без политиков, увы, не обойтись. Нам надо научится их выбирать.
Голосовать не против, а за.
afterstep
16.04.2007, 22:56
Извините, придерусь. Проффесор - это украинизм. По-русски по прежнему пишут профессор.
най буде так ;) ТомуЩо (с) це була направду найвдаліша спроба прємьєра ;)
А предложите сами кандидатуру. Интересно.
саме з ПР - і не Кушнарьова? чи що ви мали на увазі?
--
на мою думку, коли весною 2005 стало очевидно тому ж президенту, що він програв (а чи стало?) - то йому слід було не в вулики бавитися і не януковича реанімовувати. Вже на той час було зрозуміло, що слід з Ахметовим чи Кушнарьовим домовлятися. Тим паче, що "президентська (с)рать" одну за одною програвала Кушнарьову сутички. Але...
--
Зараз навіть не знаю, кого краще ;) Думаю - таки Мороза - як би то парадоксально не звучало ;)
нет - я имею ввиду обе стороны конфликта. То есть между ними - это не конфликт, конечно - они просто деньги отрабатывают. Да и тем, кто им платит - язык тоже безразличен. Но вот в свете будущих выборов - очень уж козырная карта, и для обеих сторон ;)
Есть всё же две стороны медали. Одна - это дежурное раздувание мовной проблемы в периоды необходимости организовать движение масс. Вторая - это государственная политика. Если на первую я не обращаю внимание, то недолугость второй не может не вызывать обеспокоенность.
afterstep
16.04.2007, 22:58
Самое правильное - не слушать их. Сами отпадут.
сомнительно - будут кричать еще громче
Голосовать не против, а за.
мысль интересная ;) не в том ли корень всех бед? обе половины Украины голосовали "против"?
Питання до Salata та решти російськомовних
Якщо б було проведено референдум про надання російській мові статусу другої державної і питання б звучали так:
1. Я за введення російської мови другою державною.
2. Я за введення російської мови другою державною, за умови що 90% громадян України, які старші 18 років, успішно складуть іспит з української мови.
3. Я проти введення російської мови другою державною.
Прохання дати відповідь без коментарів, дискутувати будем потім.
П.С. Я б обрав 2-й варіант.
Удивили, спасибо. Думаю, второй вариант неплох, но может вполне достаточно и "регионального" русского.
Тут не сильна в механизмах, не моего ума дело. Если грамотно, уважительно ко всем гражданам реализовать нечто подобное, то почему бы нет?
саме з ПР - і не Кушнарьова? чи що ви мали на увазі?
--
на мою думку, коли весною 2005 стало очевидно тому ж президенту, що він програв (а чи стало?) - то йому слід було не в вулики бавитися і не януковича реанімовувати. Вже на той час було зрозуміло, що слід з Ахметовим чи Кушнарьовим домовлятися. Тим паче, що "президентська (с)рать" одну за одною програвала Кушнарьову сутички. Але...
--
Зараз навіть не знаю, кого краще ;) Думаю - таки Мороза - як би то парадоксально не звучало ;)
Кушнарёв тогда не был достаточно известным политиком. Он бы не прошёл.
Кушнарёв с Ющенко не стал бы договариваться. Он просто ему не доверился бы. Ющенко очень слаб на слово.
Смерть Кушнарёва это непоправимая трагедия.
Нет, Восток за Морозом не пойдёт. И вовсе не потому, что он "предатель". Он хитрый. Востоку нужен более прямолинейный, более надёжный.
сомнительно - будут кричать еще громче
мысль интересная ;) не в том ли корень всех бед? обе половины Украины голосовали "против"?
Уверяю Вас, не будут. Они черпают энергию из открытых ртов слушателей. Не будет энергии - не будет крика.
Не всех. Одной большой. :)
mota_boy
16.04.2007, 23:18
Удивили, спасибо. Думаю, второй вариант неплох, но может вполне достаточно и "регионального" русского.
Тут не сильна в механизмах, не моего ума дело. Если грамотно, уважительно ко всем гражданам реализовать нечто подобное, то почему бы нет?
Ну ж просив спочатку відповідь, потім коментарі, в конституції нема поняття регіональна, є державна
Ну ж просив спочатку відповідь, потім коментарі, в конституції нема поняття регіональна, є державна
Из Ваших пунктов - второй (так лучше?)
Я не против сдавать экзамен по украинскому, если Вы об этом. Хотелось бы, чтобы была возможность выбора - на каком языке писать заявления и на каком языке будут преподавать детям в школе. А как это реализуется - через Конституцию или решения местных властей - не могу грамотно ответить. Не слишком разбираюсь.
Дальневосточник
17.04.2007, 10:49
Ну ж просив спочатку відповідь, потім коментарі, в конституції нема поняття регіональна, є державна
Конституция - не догмат.
Давайте добавим понятие о региональном языке - на основе Европейской Хартии - и придумывать ничего не надо...
mota_boy
17.04.2007, 11:01
Конституция - не догмат.
Згідний.
Давайте добавим понятие о региональном языке - на основе Европейской Хартии - и придумывать ничего не надо...
Что и требовалось доказать...
Ви хочете російську тільки для того щоб не вчити українську.
Колись працюючи в банку, я відмовився видати довідку російською мовою (в посадовій інструкції знання російської в мене записано не було), Ви б бачили скільки обід і скандалів було, клієнт кричав "да на востоке никто ж не поймет ее, зачем мне на украинском". Коли такі випадки хамства і неповаги зникнуть, можна робити дві державні.
Я за дві державні , але тільки в тому випадку якщо старт для обох мов буде з однієї позиції. А умови зараз не рівні, російську знають 90% (а може й більше) громадян України, а скільки знає Українську ?
Дальневосточник
17.04.2007, 11:19
Згідний.
Ви хочете російську тільки для того щоб не вчити українську.
Я где-то дал повод усомниться в знании украинского языка?
Не хочу оперировать статистическими данными - у меня есть большие сомнения в их правдивости. Во время последнй перепеси населения ни ко мне (семья 4 человека) - ни к соседям на площадке (тоже 4 человека) никто не приходил, ничего не переписывал...Так вот в моей семье общение идет на русском. Но при этом все хорошо знают украинский (дочь в этом году стала дипломантом всеукраинского конкурса студенческих научных работ, проходивший во Львовской Академии Издательскго Дела) При этом главное несогласие у меня в "принуждении к счастью".
mota_boy
17.04.2007, 11:27
Я где-то дал повод усомниться в знании украинского языка?
Особисто мені ні. Але Ви тільки один із 48 мільйонів.
Дальневосточник
17.04.2007, 11:32
Особисто мені ні. Але Ви тільки один із 48 мільйонів.
Вообще-то четверо.
И из 46,5 млн...
Согласитесь - пропорция изменилась ;-)
mota_boy
17.04.2007, 11:32
А висновки свої роблю зі спілкування з східняками (недалеко від міста де я живу розташовані Моршин та Трускавець, так що відпочивальників зі сходу вистарчає, і повторюся працював в банку у нас було на обслуговуванні кілька військових частин, так що з російськомовними наспілкувався достатньо)
mota_boy
17.04.2007, 11:33
Вообще-то четверо.
И из 46,5 млн...
Согласитесь - пропорция изменилась ;-)
Угу, доволі суттєво змінилась ))
Дальневосточник
17.04.2007, 11:53
Угу, доволі суттєво змінилась ))
Видите, вопреки пробегающим тут сообщениям - мы можем услышать друг-друга. В проблеме языка я обращаю внимание только на госорганы. Частный бизнесс - он и на китайском заговорит - и заставит сотрудников говорить - если это увеличит доходы. И если деньги он будет платить достойные - то у Вас и без принуждений появиться желание учит китайский... Посмотрите на объявления по приему в крупные западные фирмы в Украине - 90% требуется знание английского. И другой взгляд - давайте откроем,скажем в красивом городе Стрий :-))) к примеру страховую контору, в которой ВЕСЬ персонал будет - к примеру - испаноязычный. И знать очень хорошо (родной!) они будут ТОЛЬКО испанский.И все договора будут только на испанском. И СОВЕРШЕННО не будут понимать украинский, русский, польский, венгерский и пр... Более того - не будут желать понимать! Пусть клиент учит мой язык! Как Вы думаете, каковы бизнесс-перспективы такой страховой компании? А вот государство - это совершенно другое дело, потому что я нанимаю его к себе, а не оно меня к себе. Мне кажеться, мы все время отождествляем себя с государственной машиной - а это, мне кажеться, не верно принципиально.
Городецький
17.04.2007, 12:04
Достобіса питав на Дніпровському форумі і за 3 роки не отримав чіткої відповіді на просте питання (вірніше 2 питання). Шановні панове російськомовні, хіба ви і наразі не користуєтеся російською мовою при спілкуванні, не навчаєтеся нею, і, навіть, не заповнюєте папери? Якщо ні, яким чином двомовність виправить цю ситуацію?
Степаныч
17.04.2007, 12:09
Достобіса питав на Дніпровському форумі і за 3 роки не отримав чіткої відповіді на просте питання (вірніше 2 питання). Шановні панове російськомовні, хіба ви і наразі не користуєтеся російською мовою при спілкуванні, не навчаєтеся нею, і, навіть, не заповнюєте папери? Якщо ні, яким чином двомовність виправить цю ситуацію?
Упсссс!:rolleyes: Справа ж у ПРИНЦИПІ! Дайте російськомовним можливість називати СВОЮ мову державною, і усі проблеми вирішаться!:)
Невстранец
17.04.2007, 12:11
Достобіса питав на Дніпровському форумі і за 3 роки не отримав чіткої відповіді на просте питання (вірніше 2 питання). Шановні панове російськомовні, хіба ви і наразі не користуєтеся російською мовою при спілкуванні, не навчаєтеся нею, і, навіть, не заповнюєте папери? Якщо ні, яким чином двомовність виправить цю ситуацію?
На этом форуме есть ответы на все эти вопросы. Даже разные. Выбирайте на вкус! :)
С моей же точки зрения стороннего наблюдателя, в Вашем вопросе есть и ответы. Например, если русскоязычные не могут сейчас заполнять официальные документы по-русски, то "двуязычие" (в какой-либо форме) очевидно, позволит им заполнять документы по-русски. Вот таким вот оригинальным способом одна из проблем решена может быть. При желании :)
mota_boy
17.04.2007, 12:15
Частный бизнесс - он и на китайском заговорит - и заставит сотрудников говорить - если это увеличит доходы.
По логіці воно то так, а насправді інакше, працюючи в одному з найбільших в Україні банків, шаблони договорів з головному банку нам присилались російською, ЧОМУ юристи складають договори тільки російською??? Чому я повинен перекладати кредитні договори, договри застави, я не хочу брати на себе таку відповідальність, і в посадовій інструкції в мене було написано укладати договори затверджені головним банком (а договір російською в нас жоден нотаріус не посвідчить, і клієнт його підписувати не захоче). Я роблю висновок що мене свідомо підштовхували на порушення посадової інструкції.
Дальневосточник
17.04.2007, 12:24
Я об этом уже писал - насильственное ограничение использования русского языка в правовых документах - главная языковая проблема...
Не будь этого - не появился бы этот топик...
mota_boy
17.04.2007, 12:30
Так тут не в ту сторону обмеження!!!! Ми ж про бізнес говоримо, враховуйте менталітет тутешнього клієнта, він договір російською не підпише! Тут обмеження в використанні державної мови!
Городецький
17.04.2007, 12:31
На этом форуме есть ответы на все эти вопросы. Даже разные. Выбирайте на вкус! :)
С моей же точки зрения стороннего наблюдателя, в Вашем вопросе есть и ответы. Например, если русскоязычные не могут сейчас заполнять официальные документы по-русски, то "двуязычие" (в какой-либо форме) очевидно, позволит им заполнять документы по-русски. Вот таким вот оригинальным способом одна из проблем решена может быть. При желании :)
Шановний, Ви, напевне, мене не зрозуміли! Я казав про те, що російськомовні зараз вільно спілкуються, вчаться і заповнюють документи своєю мовою, чому я маю безліч прикладів! Що покликана вирішити двомовність?
Відповіді, кажете? Так, я перечитав всю гілку, і ніде нічого не знайшов про те, що зараз заважає носіям російської робити саме те, що вони роблять зараз?
Достобіса питав на Дніпровському форумі і за 3 роки не отримав чіткої відповіді на просте питання (вірніше 2 питання). Шановні панове російськомовні, хіба ви і наразі не користуєтеся російською мовою при спілкуванні, не навчаєтеся нею, і, навіть, не заповнюєте папери? Якщо ні, яким чином двомовність виправить цю ситуацію?
Якщо би російську зробили другою державною, то пропала б мовна проблема, а як тоді жити провокаторам, коли нема проблеми? Тоді нема життя. Хіба українську позбавити статус державної, щоб російська могла вольно розвиватися.
Городецький
17.04.2007, 12:39
Я об этом уже писал - насильственное ограничение использования русского языка в правовых документах - главная языковая проблема...
Не будь этого - не появился бы этот топик...
Добре, можна собі уявити, що Ви - правник, який, до того ж, вперто цурається української, і Вам через це важко. Звичайно Ви прагнутимете полегшити собі життя через двомовність. А для Вас, по суті, через, одномовність, вашомовність.
Скажіть, чому тоді галасують екзальтовані прибічники деяких партій? Вони ж не всі є правниками? Невже через то, що п'ять хвилин на рік люди читають/заповнюють документи державною мовою і їм це недовподоби треба змінювати основний закон Держави?
Городецький
17.04.2007, 12:40
Мих, я ж у провокаторів і питаю! За що стоїте, панове?
Невстранец
17.04.2007, 12:45
Шановний, Ви, напевне, мене не зрозуміли! Я казав про те, що російськомовні зараз вільно спілкуються, вчаться і заповнюють документи своєю мовою, чому я маю безліч прикладів! Що покликана вирішити двомовність?
Відповіді, кажете? Так, я перечитав всю гілку, і ніде нічого не знайшов про те, що зараз заважає носіям російської робити саме те, що вони роблять зараз?
Чего же непонятного? :) Именно, что понятно.
Я на форуме давно, и от всех русскоязычных жителей Крыма ли, Донецка ли, Луганска, Одессы слышал, что официальные документы им приходится заполнять только на украинском. Вы им не склонны верить? :eek: Как же они тогда Вам ответят? Так можно и пять лет "ждать ответа"... :)
С обучением тоже не всё просто. Не думаю, чтобы за два года на форуме каком-то Вам не рассказали, чем. Уважаемая Salata на этом форуме многократно и подробно излагала современное состояние дел, возможно, она согласится вкратце повторить, если её попросить :)
Разве что, на проблемы с общением никто не жалуется. (Не встречал такого). Совершенно очевидно, что в силу отсутствия этой проблемы, её и решать не надо. Тут Вы прямо в точку!
Дальневосточник
17.04.2007, 12:45
Так тут не в ту сторону обмеження!!!! Ми ж про бізнес говоримо, враховуйте менталітет тутешнього клієнта, він договір російською не підпише! Тут обмеження в використанні державної мови!
Как любила говорить моя бабушка - опять за рыбу гроши....
Вы что - в Нацбанке работаете? Или в частной коммерческой структуре?
Ну с какой такой стороны Вы прилаживаете государственный язык....
Не нравиться Вам, как ведет дела эта фирма - пошлите ее "пiд три чорти" - и уйдите. В конечном итоге - клиент проголосует гривной - и от неучитывающей пожелания клиента конторы и следов не останется...
mota_boy
17.04.2007, 12:47
Не нравиться Вам, как ведет дела эта фирма - пошлите ее "пiд три чорти" - и уйдите. В конечном итоге - клиент проголосует гривной - и от неучитывающей пожелания клиента конторы и следов не останется...
Та вже давно послав )))
Невстранец
17.04.2007, 12:50
Я казав про те, що російськомовні зараз вільно ... заповнюють документи своєю мовою, чому я маю безліч прикладів!
Невже через то, що п'ять хвилин на рік люди читають/заповнюють документи державною мовою і їм це недовподоби треба змінювати основний закон Держави?
Простите, так русскоязычным приходится заполнять документы по-украински, или нет? Вы сами-то определитесь, что пишете.
Городецький
17.04.2007, 12:57
Чего же непонятного? :) Именно, что понятно.
Я на форуме давно, и от всех русскоязычных жителей Крыма ли, Донецка ли, Луганска, Одессы слышал, что официальные документы им приходится заполнять только на украинском. Вы им не склонны верить? :eek: Как же они тогда Вам ответят? Так можно и пять лет "ждать ответа"... :) ...
На відміну від Вас, я живу в такому середовищі, себто знаю життя не за форумами. І безліч разів бачив офіційні папери російською. Навіть державні бланки реєстрації і звітності, подані з розгнівано-наївним поглядом "разве что-то непонятно?".
Радив би Вам поспілкуватися саме з такими людьми. Можна тоді було б дізнатися що дужче: нахабність чи мовне питання, принциповість чи невіглаське "зачем мне этот укряз нужен". :D
Городецький
17.04.2007, 13:02
Простите, так русскоязычным приходится заполнять документы по-украински, или нет? Вы сами-то определитесь, что пишете.
Звісно вони зараз мусять це робити згідно Закону. Але я ще раз Вас запевняю, не всі закони виконуються!!! І цей також! :mad:
Невстранец
17.04.2007, 13:05
На відміну від Вас, я живу в такому середовищі, себто знаю життя не за форумами. І безліч разів бачив офіційні папери російською. Навіть державні бланки реєстрації і звітності, подані з розгнівано-наївним поглядом "разве что-то непонятно?".
Возможно, эти люди не хотят подавать бланк в окошко с нахальным выражением лица и готовностю к бою, чтобы приняли? Возможно, хотят спокойно подать бланк и пока всё проверит чиновник - ногти полировать, или там вспоминать, как новая соседка улыбнулась утром?.. Не знаю, не сталкивался. Потому, прошу прощения, оставлю Вас ... :)
Малоросизація суспільства
є загрозою для національної безпеки України
ЗВЕРНЕННЯ
до громадськості, політичних сил та державної влади України
(Відкритий лист)
Не будучи суб’єктами виборчих перегонів й не представляючи інтереси жодної з політичних партій чи блоків, вважаємо за необхідне оприлюднити це звернення з єдиною метою – привернути увагу громадян, політиків та державної влади до однієї з найголовніших проблем українського суспільства – проблеми, зволікання з вирішенням якої загрожує, на нашу думку, повномасштабною катастрофою для держави та суспільства.
Неважко помітити, що ідея сучасної національної європейської держави, котра чітко окреслилась у процесі «помаранчевих подій», в реальному житті перетворюється в зовсім іншу ідею - побудови наднаціонального державного утворення, де від України залишається тільки назва. У процесі очевидного продовження мовної та культурної асиміляції українців усе ясніше вимальовуються контури нової України-Малоросії – постколоніальної території без власної національної ідентичності. Серед вагомих гравців українського політикуму є немало тих, хто дивиться на це крізь пальці. Не менше й таких, кого не задовольняє темп цього процесу – численні прихильники російського цивілізаційного вибору при активній підтримці російської держави готові легітимізувати процес остаточної русифікації України за вже випробуваним білоруським сценарієм – через запровадження державності російської мови.
Що ж очікує українців та й усіх громадян держави, коли потяг з назвою «Україна» таки прибуде на свою кінцеву станцію під назвою «Малоросія»?
По-перше, влада, політики й суспільство мають чітко усвідомити, що в цьому випадку йдеться про остаточну ліквідацію українського народу як історичної субстанції. Відбудеться повний тріумф колонізаторів над колонізованими, отримає своє історичне виправдання кривавий геноцид імперії (російської та радянської) щодо українців.
Перетворення України в Малоросію – частину т. зв. «русского мира» – не тільки не зробить з неї «более европейской России» , як уявляється декому з місцевих лібералів крайньої російської орієнтації , а фактично поставить мешканців цієї території в гірші умови, ніж ті, що будуть у самій Росії – адже тоді Україна-Малоросія, в умовах відсутності власної ідентичності, стане надійним інструментом для метрополії в досягненні своїх геополітичних цілей, слухняним васалом, що обслуговуватиме економічні та політичні інтереси свого сеньйора, а сеньйор разом з тим не нестиме жодної відповідальності перед громадянами цієї нещасної країни. У потрібний для метрополії момент Малоросія позбудеться свого формально окремого статусу і стане частиною Росії.
Якщо політики, влада й громадяни хочуть жити у самодостатній, багатій, справедливій країні, вони повинні усвідомити, що всі головні хвороби нашого суспільства, ганебні прояви нецивілізованості, бідність, корупція є наслідком тривалого колоніального становища України під владою імперії з принципово іншими базовими цінностями, а постійне зрадництво політиками та чиновниками державних інтересів заради особистої вигоди пов’язане з глибокою денаціоналізацією їхньої свідомості.
Метрополія докладала всіх необхідних зусиль для того, щоб українці втратили свою ідентичність, поміняли європейську ліберальну ментальність на тоталітарну (що була й залишається домінуючою в Росії), ставши слухняним та безвідмовним ресурсом імперії.
По-перше, визначальною помилкою стало те, що держава не створила умов для відновлення позицій української мови – не тільки головного елементу національно-культурної ідентифікації народу, але й невід’ємного чинника консолідації суспільства.
Весь текст (http://www.day.kiev.ua/156947/) у газеті "День"
mota_boy
17.04.2007, 14:14
Возможно, эти люди не хотят подавать бланк в окошко с нахальным выражением лица и готовностю к бою, чтобы приняли? Возможно, хотят спокойно подать бланк и пока всё проверит чиновник - ногти полировать, или там вспоминать, как новая соседка улыбнулась утром?..
Мій дід також хотів би у ВУЗі де він вчився (у Львові) слухати лекції українською - не судилося, коли працював в технікумі сільського господарства також хотів читати студентам лекції українською - не судилося (а предмет читав технічний (багато специфічних термінів), а студенти були в основному з сіл, ТВ ще не було, так що російську знали слабо, або й взагалі не знали).
Так що якщо російськомовні відчувають певні незручності від незнання української, то це тільки сота чатина того що відчували колись наші батьки та діди. От повідчуваєте стільки скільки ми тоді будем в рівних умовах.
Невстранец
17.04.2007, 14:27
Мій дід також хотів би у ВУЗі де він вчився (у Львові) слухати лекції українською - не судилося, коли працював в технікумі сільського господарства також хотів читати студентам лекції українською - не судилося (а предмет читав технічний (багато специфічних термінів), а студенти були в основному з сіл, ТВ ще не було, так що російську знали слабо, або й взагалі не знали).
Так що якщо російськомовні відчувають певні незручності від незнання української, то це тільки сота чатина того що відчували колись наші батьки та діди. От повідчуваєте стільки скільки ми тоді будем в рівних умовах.
Это Вы сейчас своим согражданам предлагаете "повiдчувати"? :eek:
Всё еще есть вопросы, "Чому мовне питання стоїть так гостро?"
Или у Вас и не было? Тогда расскажите пану Городецькому, у него есть.
Дальневосточник
17.04.2007, 15:08
Мій дід також хотів би у ВУЗі де він вчився (у Львові) слухати лекції українською - не судилося.....
Так що якщо російськомовні відчувають певні незручності від незнання української, то це тільки сота чатина того що відчували колись наші батьки та діди. От повідчуваєте стільки скільки ми тоді будем в рівних умовах.
Мой друг - и одноклассник, у которого отец был военным - оказался в Украине только к 8-му классу- и ни слова по украински не знавший - проучившись 3 года в средней школе - украинский не изучал - волею судеб оказался во Львовском ВУЗе. Там на русском преподавали только одну дисциплину - историю кпсс.... Что-то не очень похоже на Ваши утверждения, не так-ли?
И еще - Вы подумайте - давайте устроим "певні незручності" - и одновременно попытаемся понять - Чому мовне питання стоїть так гостро?
afterstep
17.04.2007, 15:13
ви говорите про різні часи - раз. В умовах вступу до вузу фігурувало буквосполучення "українська мова" - два. Цікаво те, що ви абсолютно закриваєте очі на те, що до вашого друга віднеслися поблажливо і таки до вузу взяли... А те, що він не хотів вивчати українську - найкраще характеризує його впертість, а також те, що вуз йому був потрібен "для корочек" - а не для знань.
Дальневосточник
17.04.2007, 15:22
ви говорите про різні часи - раз. В умовах вступу до вузу фігурувало буквосполучення "українська мова" - два. Цікаво те, що ви абсолютно закриваєте очі на те, що до вашого друга віднеслися поблажливо і таки до вузу взяли... А те, що він не хотів вивчати українську - найкраще характеризує його впертість, а також те, що вуз йому був потрібен "для корочек" - а не для знань.
Послушайте, а что Вы так несерьезно относитесь к изучению украинского языка? Вы и впрям считаете, что человек, не знающий ни слова, может за несколько недель овладеть языком на уровне со старшеклассниками, учившими язык с первого класса? А что до "взяли" - так его скорей переманили из МГУ...Только ВУЗ - не школа. Грамматику и литературу там не преподавали. А при желании учиться - язык выучил. В дальнейшем получил ученую степень - и преподает в том-же ВУЗе... так что - не для корочек.
Дело в другом - я специально описал случай из жизни - об "искоренении в империи украинского языка и насильственной руссификации"....
afterstep
17.04.2007, 15:30
Дело в другом - я специально описал случай из жизни - об "искоренении в империи украинского языка и насильственной руссификации"....
у вас тоді дуже своєрідне трактування "насільствєнной"... Випадки, коли зі Львова переводилися в МГУ чи МИФИ - знаю. Зворотніх - не зустрічав. Але хай.
Ваш друг очевидно особливого дискомфорту не відчував - адже там же ж і залишився працювати?
І третє - враховуючи ваші права - давайте врахуємо права і інших людей? Якщо на всьому потоці лише один студент не знає української мови - то всі лекції на потоці мають читатися російською, чи не так?
Крім того - я теж вчився у львівському вузі, і були в нас теж росіяни. Які цілком і повністю спілкувалися російською. На екзаменах - теж. І ніц то їм не шкодило, і дискомфорту ніякого не було. А викладачі специфічні терміни, що в українській мові відрізняються від російських аналогів - називали двома мовами.
--
А ви - напівбрехню подаєте як приклад ущемлення вас, коханих...
Так що якщо російськомовні відчувають певні незручності від незнання української, то це тільки сота чатина того що відчували колись наші батьки та діди. От повідчуваєте стільки скільки ми тоді будем в рівних умовах.
Хорошо, я согласен.
Только давайте сделаем так. Вы готовите и публикуете полный список притеснений, за которые вы хотели бы отомстить. И меру нашего покарания за это.
Этот список утверждается (можно даже специальный закон принять) и мы отбываем наказание за причинённые вам притеснения. В полном объёме. Но не более.
Договорились?
А те, що він не хотів вивчати українську - найкраще характеризує його впертість, а також те, що вуз йому був потрібен "для корочек" - а не для знань.
Суперпрозорливость.
А по фотографии не лечите?
Дальневосточник
17.04.2007, 16:07
Пану afterstep
Факты не совпадают с прекрасной теорией?
ну чтож - тем хуже для фактов....
Я Вас правильно понял?
mota_boy
17.04.2007, 16:16
Мой друг - и одноклассник, у которого отец был военным - оказался в Украине только к 8-му классу- и ни слова по украински не знавший - проучившись 3 года в средней школе - украинский не изучал - волею судеб оказался во Львовском ВУЗе.
За 3 роки медведя можна навчити на велосипеді кататись.
mota_boy
17.04.2007, 16:16
Хорошо, я согласен.
Только давайте сделаем так. Вы готовите и публикуете полный список притеснений, за которые вы хотели бы отомстить. И меру нашего покарания за это.
Этот список утверждается (можно даже специальный закон принять) и мы отбываем наказание за причинённые вам притеснения. В полном объёме. Но не более.
Договорились?
Було б супер. Тоді б ви зрозуміли чому ми так цінуємо мову.
afterstep
17.04.2007, 16:18
Суперпрозорливость.
А по фотографии не лечите?
ох, ніби й домовилися вчора............................................. ................................
Мой друг - и одноклассник, у которого отец был военным - оказался в Украине только к 8-му классу- и ни слова по украински не знавший - проучившись 3 года в средней школе - украинский не изучал - волею судеб оказался во Львовском ВУЗе.
саме з цього "знимку" роблю висновок - за ТРИ роки проживання - або вільно розуміє українську та не відчуває дискомфорту - або.....................................
Там на русском преподавали только одну дисциплину - историю кпсс.... Что-то не очень похоже на Ваши утверждения, не так-ли?
і - стосовно історії КПРС - її все-таки теж читали в основному українською. Але - то вже від викладача залежало, та від вузу.
Так от - з цієї словесної фотографії (зауважте - неповної, і доповненої потім - тобто воно ніби не брехня, але й не правда...)
я й ставлю "гострий діагноз", що цілком логічно провокує опонента досказати недосказане. І що маємо?
---
По факту, з'єднавши з постом
Послушайте, а что Вы так несерьезно относитесь к изучению украинского языка? Вы и впрям считаете, что человек, не знающий ни слова, может за несколько недель овладеть языком на уровне со старшеклассниками, учившими язык с первого класса? А что до "взяли" - так его скорей переманили из МГУ...Только ВУЗ - не школа. Грамматику и литературу там не преподавали. А при желании учиться - язык выучил. В дальнейшем получил ученую степень - и преподает в том-же ВУЗе... так что - не для корочек.
Дело в другом - я специально описал случай из жизни - об "искоренении в империи украинского языка и насильственной руссификации"..
отримуємо реальну картину. так6 були росіяни, так, навчалися у львівських вузах, так - можливо на початках мали деякий дискомфорт, доки не засвоїли базові терміни. З часом, як люди абсолютно розумні6 самостійно вивчили українську мову6 і далі працюють тут. Без незручностей, насильства тощо. Тобто знаю і таких, які не вивчили.
--
Але - цей факт у суперечці було подано рівно в протилежному значенні - тобто як приклад утисків та незручностей7 Хоча це - хороший приклад того, як нормальні люди (навіть російськомовні) адаптуються до нових реалій життя.
afterstep
17.04.2007, 16:19
Факты не совпадают с прекрасной теорией?
ну чтож - тем хуже для фактов....
Я Вас правильно понял?
ні - ваш фактаж можна назвати як мінімум перекрученим, щоб не сказати - повною нісенітницею та брехнею.
Причому по всіх пунктах - починаючи від того, що "примусової українізації" не було, закінчуючи тим, що ваш же друг, "після жахливих мовних утисків" залишився тут. Напевно6 щоб боротися з нами зсередини.
Було б супер. Тоді б ви зрозуміли чому ми так цінуємо мову.
Ну так сделайте так. Какие проблемы?
Городецький
17.04.2007, 16:23
Возможно, эти люди не хотят подавать бланк в окошко с нахальным выражением лица и готовностю к бою, чтобы приняли? Возможно, хотят спокойно подать бланк и пока всё проверит чиновник - ногти полировать, или там вспоминать, как новая соседка улыбнулась утром?.. Не знаю, не сталкивался. Потому, прошу прощения, оставлю Вас ... :)
Ну, в такому разі, якщо я відповідатиму на Ваші пости татарською мовою, посилаючись на замріяність від погляду сусідки і длубаючись в нігтях, Ви спримете це нормально і, навіть, відповісте. :D Не бажаєте далі вести розмову? - Ваша превілея.
Невстранец
17.04.2007, 16:47
Ну, в такому разі, якщо я відповідатиму на Ваші пости татарською мовою, посилаючись на замріяність від погляду сусідки і длубаючись в нігтях, Ви спримете це нормально і, навіть, відповісте. :D Не бажаєте далі вести розмову? - Ваша превілея.
В каком "такому разi"? :) Находчивый Вы наш... :D С такой-то логикой могучей и по-китайски писать можно, и по-арабски - видимого смысла меньше не станет.
До этого не "не желал", пан Городецький, а просто был неподходящим для Вас оппонентом - я не гражданин Украины. Но после такой ... порции бреда - разумеется, и не желаю :)
P.S. А у Вас уже и поклонники появились! Дальше - больше ;) Продолжайте в том же духе - может, в модераторы скоро выдвинут :D
Дальневосточник
17.04.2007, 16:56
ні - ваш фактаж можна назвати як мінімум перекрученим, щоб не сказати - повною нісенітницею та брехнею.
Причому по всіх пунктах - починаючи від того, що "примусової українізації" не було, закінчуючи тим, що ваш же друг, "після жахливих мовних утисків" залишився тут. Напевно6 щоб боротися з нами зсередини.
Вы прикидываетесь непонимающим?
1.Я нигде не писал -прочтите внимательно, что он "страдал". Ничего особенного в том, что в Львовском ВУЗе преподавание идет на украинском не представлялось ни мне ни ему.
2.Я описал случай - в Украине в советское время преподавали в ВУЗе на украинском языке, причем практически 99% предметов. Где тут "занепад мови" ??? Вот, что я думаю, Вас больше всего не устраивает - и вы тут же объявляете это абсурдом и ложью.
P.S. Илья Ильф писал о подобных большевистских методах спора - опишешь случай - скажут "не типично, у нас такого нет", укажешь фамилию - "уродливое явление, обобщаете..."
afterstep
17.04.2007, 17:05
Илья Ильф писал о подобных большевистских методах спора - опишешь случай - скажут "не типично, у нас такого нет", укажешь фамилию - "уродливое явление, обобщаете..."
ви цей метод засвоїли непогано.
Виклад українською мовою практикувався у ду-у-уже небагатьох вузах, причому доволі нетривалий (порівняно з апчепонятною) період. Якщо ви хотіли своїм прикладом вказати лише те, що виклад українською у деятих вузах, таки на щастя, і таки з часів Микитиних реформ був - тоді я згоден: погарячкував.
--
Але щось у мене склалося враження - ви на цьому форумі троха іншу мету переслідуєте. Як на мене - най вам ваші веселощі тут вдадуться - успіхів.
Городецький
17.04.2007, 17:18
В каком "такому разi"? :) Находчивый Вы наш... :D С такой-то логикой могучей и по-китайски писать можно, и по-арабски - видимого смысла меньше не станет.
До этого не "не желал", пан Городецький, а просто был неподходящим для Вас оппонентом - я не гражданин Украины. Но после такой ... порции бреда - разумеется, и не желаю :)
У-у-у, що ж Ви так :(
А, між іншим, інакшої відповіді годі було й сподіватись.
Невстранец
17.04.2007, 17:23
У-у-у, що ж Ви так :(
А, між іншим, інакшої відповіді годі було й сподіватись.
Он знал, он знал!!! (с) :)
ОК, Вы меня пристыдили. Раз Ваше предложение писать мне по-татарски было на самом деле вполне логичным (и чего я, правда?) то будьте так любезны, милости прошу! :) По-татарски, конечно.
оказался в Украине только к 8-му классу- и ни слова по украински не знавший - проучившись 3 года в средней школе - украинский не изучал
До речі десь тут вже писалося що китаянка вивчила українську за 2 роки, а якщо він не вивчив за 3 споріднену мову, то гріш йому ціна!!!!
в Украине в советское время преподавали в ВУЗе на украинском языке, причем практически 99% предметов. Где тут "занепад мови" ??? Вот, что я думаю, Вас больше всего не устраивает - и вы тут же объявляете это абсурдом и ложью...
замовчуючи, між іншим, той факт, що викладачам і вчителям, які навчали російською платили на 25 % більше.....
:)
Невстранец
17.04.2007, 17:31
замовчуючи, між іншим, той факт, що викладачам і вчителям, які навчали російською платили на 25 % більше.....
:)
Ерунда. Платили больше на 15% учителям русского языка в сельских школах национальных республик (не только Украины). Русский язык в данном аспекте был приравнен к иностранному (и таковым был для мест, где бытовое общение шло не на русском).
Дальневосточник
17.04.2007, 17:34
ви цей метод засвоїли непогано.
Але щось у мене склалося враження - ви на цьому форумі троха іншу мету переслідуєте.
совершенно верно.
И эта цель - объяснить, почему восток Украины, и я - как житель востока, несколько иначе смотрю на состояние с языками в Украине. Я не утверждаю этот свой взгляд истиной в последней инстанции, но и не приемлю выводов "i крапка". Истина, как известно, рождается в споре.
Згідний.
Что и требовалось доказать...
Ви хочете російську тільки для того щоб не вчити українську.
Колись працюючи в банку, я відмовився видати довідку російською мовою (в посадовій інструкції знання російської в мене записано не було), Ви б бачили скільки обід і скандалів було, клієнт кричав "да на востоке никто ж не поймет ее, зачем мне на украинском". Коли такі випадки хамства і неповаги зникнуть, можна робити дві державні.
Я за дві державні , але тільки в тому випадку якщо старт для обох мов буде з однієї позиції. А умови зараз не рівні, російську знають 90% (а може й більше) громадян України, а скільки знає Українську ?
Ну вот, и снова хороший пример по теме. Вы, наверно, попросили себе в том месяце з/п уменьшить чуть-чуть, на стоимость этого шоу? Даже если сложно посчитать, сколько потеряли Ваши работодатели с уходом клиента, сама организация шоу (помещение, свет, ничего не подозревающий человек) не выглядит бесплатной :)
И после этого очередной каверзный вопрос: "где притесняют?!"...
Не думаю, что при нормальном положении вещей у кого-небудь была бы такая возможность доказать человеку (похоже, старше себя), что он, простите, полу...шарием только одним пользуется
Ерунда. Платили больше на 15% учителям русского языка в сельских школах национальных республик (не только Украины). Русский язык в данном аспекте был приравнен к иностранному (и таковым был для мест, где бытовое общение шло не на русском).
ну, як вам сказати....
доплата — це стимул...
стимул до чого?...
до русифікації....
був такий хлопчина в україні — шелест....
комуніст....
все було гуд....
його підсидів щербицький....
почалася русифікація....
afterstep
17.04.2007, 17:55
И эта цель - объяснить, почему восток Украины, и я - как житель востока, несколько иначе смотрю на состояние с языками в Украине. Я не утверждаю этот свой взгляд истиной в последней инстанции, но и не приемлю выводов "i крапка". Истина, как известно, рождается в споре.
Спор в состоянии похоронить любую истину. Вы отвергаете аргументы оппонентов, потому что "не верю" - и это сильно! и в то же время фактаж, который вы пользуете в своей аргументации - как минимум некорректно интерпретированная иформация, или какой-нибудь частный случай, недосказанный до конца.
--
Вы правы в одном - мы разные.
Мы хотим мира и лучшей жизни, вы - российского рабства. Как это изменить - не могу себе представить.
Невстранец
17.04.2007, 18:11
ну, як вам сказати....
доплата — це стимул...
стимул до чого?...
до русифікації....
Как Вам сказать? Доплачивали и за английский. Тогда же, столько же (и по той же причине. Важно и сравнительно трудно). Это стимул для англицифи... в общем, британизации? :) :) Причём уже в масштабах всей страны? :D
Да не в том дело. Стимул - позитивный тип воздействия. Главное, запретов меньше.
Вот сейчас (если ошибаюсь - поправьте) существует на Украине много программ поддержки украинских писателей (украиноязычных именно), издания художественной литературы, и т.д. Не слышал, чтобы кто-то был против. Если учителям украинского в Донецке из госбюджета (или Львовского благотворительного фонда :rolleyes: ) станут приплачивать дополнительно - тоже вряд ли кто возмутится...
Городецький
17.04.2007, 18:13
Он знал, он знал!!! (с) :)
ОК, Вы меня пристыдили. Раз Ваше предложение писать мне по-татарски было на самом деле вполне логичным (и чего я, правда?) то будьте так любезны, милости прошу! :) По-татарски, конечно.
Іронія - самі знаєте чий захист ...
Я не наполягаю, але просто цікаво дізнатися чому Ви вважаєте логічним на питання "Повна назва організації" відповідати "Общество с ограниченной ответсвенностью ХХХ", а відповідати Вам татарською (просто для прикладу) - ні? Хоча самі ж Ви, прочитавши (я так сподіваюсь) Правила Форуму, де сказано "... мова дописів - українська ...", пишете іншою. Звідки така непринциповість?
Ще, по суті питання, суть двомовності полягає в абсолютному рівноправ'ї обох мов. Ви дійсно бажаєте тим громадянам України, які так і не спромоглися опанувати українську на елементарному рівні подавати державні документи двома мовами?
Невстранец
17.04.2007, 18:16
Мы хотим мира и лучшей жизни, вы - российского рабства. Как это изменить - не могу себе представить.
Уважайте оппонентов и просто читающих форум. Такого только в "Пионерской Правде" найти можно было (если я её вообще читал) про "прихвостней американского империализма".
Дальневосточник
17.04.2007, 18:18
С
--
Вы правы в одном - мы разные.
Мы хотим мира и лучшей жизни, вы - российского рабства. Как это изменить - не могу себе представить.
т.е мое естественное желание получить у нотариуса договор на двух языках - это путь в российское рабство?
А справки из БТИ на двух языках - мое желание войны и каторжной жизни?
Тогда действительно логично - мы разные....
т.е мое естественное желание получить у нотариуса договор на двух языках - это путь в российское рабство?
А справки из БТИ на двух языках - мое желание войны и каторжной жизни?
Тогда действительно логично - мы разные....
Коли з нас вимагають довідку англійською, ми звертаємося до фірми перекладів платимо гроші і нам переводять і ставлять печатку. то якщо во хочете Російською робіть так само!!!!
Mattilainen
17.04.2007, 18:21
Хоча самі ж Ви, прочитавши (я так сподіваюсь) Правила Форуму, де сказано "... мова дописів - українська ...", пишете іншою. Звідки така непринциповість?
Уф! Уже подумал было, что правила поменяли и не предупредили никого.
Пан Городецький, в Правилах форума lvivport.com сказано:
Мова:
1.1 Прийнятими тут мовами ведення дискусій є українська та російська мови. Використання інших мов цьому форумі є порушенням Правил. Назви темам рекомендуємо давати українською мовою.
А Вы с какого форума правила цитировали?
Невстранец
17.04.2007, 18:23
Хоча самі ж Ви, прочитавши (я так сподіваюсь) Правила Форуму, де сказано "... мова дописів - українська ...", пишете іншою. Звідки така непринциповість?
Всё-таки, "свидомые" - удивительно самонадеянные люди.
Схвалюючи реєстрацію Ви погоджуєтеся з дотриманням правил поведінки. Їх незнання не звільняє Вас від відповідальності!
1. Мова:
1.1 Прийнятими тут мовами ведення дискусій є українська та російська мови. Використання інших мов цьому форумі є порушенням Правил. Назви темам рекомендуємо давати українською мовою.
Ну как с Вами вообще общаться, а? :confused: :)
Ще, по суті питання, суть двомовності полягає в абсолютному рівноправ'ї обох мов. Ви дійсно бажаєте тим громадянам України, які так і не спромоглися опанувати українську на елементарному рівні подавати державні документи двома мовами?
Одной из. И я - ничего никому не предлагаю и не желаю. Тут есть жители Украины с иным, чем у Вас, взглядом на языковую проблему, - без обид - пообщайтесь с ними! :) А мы с Вами какую-нибудь другую темку в следующий раз обсудим :)
Boris_Kiev
17.04.2007, 18:31
А раніш в правилах форуму було записано так:
"Мовою спілкування є українська.
Забороняється використання іноземних мов крім російської".
Ось добре пам"ятаю: польськомовні дописувачі отримували зауваження. Я сам спромігся розродитись 1-2 польськими дописами на тему укр-польск. стосунків - і поляки мене зрозуміли :)
А чому б ні ? Халявна мовна практика "
P.S. А може державні документи для нєпанімающіх подавати мовою глухонімих у форматі Macromedia Flash ?
Городецький
17.04.2007, 18:32
Невстранец, дісно, зплутав з місто.рідне.нет . Перепрошую щиро.
... Тут есть жители Украины с иным, чем у Вас, взглядом на языковую проблему, - без обид - пообщайтесь с ними! :) А мы с Вами какую-нибудь другую темку в следующий раз обсудим :)
ОК! Прсто Ви намагалися спрямувати мене до відповіді на моє питання (2 питання), і я почав гадати що Ви маєте якусь принципову позицію в цьому. Ні - то ні.
Городецький
17.04.2007, 18:43
совершенно верно.
И эта цель - объяснить, почему восток Украины, и я - как житель востока, несколько иначе смотрю на состояние с языками в Украине...
Знаєте, я - також мешканець Сходу, і маю Вам зауважити, що і тут питання мови не є досить однозначним. Якщо цікаво - можу привести декілька думок з приводу з дніпровського форуму (наприклад).
Boris_Kiev
17.04.2007, 18:54
Городецький,
я часто буваю "біля вас" - в Криничках і Новомосковську.
Я там щось не зустрічав російськомовних (спілкуюся там з висококваліфікованими інженерами різних поколінь).
Аналогічно в двох містечках у 40 км від Харкова, від Миколаєва...
ох, ніби й домовилися вчора............................................. ................................
О том, что я с Вами во всём соглашаюсь?
Не было такого. :)
Не люблю категоричность. При всём том, что я согласен с вашими выводами процентов на 80, не считаю возможным для себя выносить вердикт человеку, которого совсем не знаю.
Вы правы в одном - мы разные.
Мы хотим мира и лучшей жизни, вы - российского рабства.
Недооценил Ваших способностей.
Вам даже фотография не нужна. Вы и без моей фотографии абсолютно точно знаете, что я неизлечимо болен российским рабством.
Как это изменить - не могу себе представить.
На самом деле это гораздо проще, чем может показаться.
Надо не нас менять, а своё представление о нас.
На правильное. :)
afterstep
17.04.2007, 20:07
Недооценил Ваших способностей.
Вам даже фотография не нужна.
детсад.
Возразите по существу - или рассудите спор с Дальневосточником.
Он мне, львовянину, рассказывает что-то совсем из области фантастики про Львов. С апломбом неоспоримым.
Но!
Иногда действительно говорит правду - но - как у Жванецкого - "только по частям". Добавляя к этому свои комментарии, которые превращают полуправду в откровенную ложь.
--
Я скоро как 40 лет прожил во Львове - и как мне реагировать на эту ложь? Я же воздерживаюсь от лжи про Луганск - хотя тоже могу полуправдой покормить ;)
детсад.
Возразите по существу - или рассудите спор с Дальневосточником.
Не могу. Перечитал специально вашу переписку и смог сделать только один вывод. Вы друг друга просто не понимаете. Это непонимание возникло с первого поста и пошло-поехало. Так что спора я не увидел.
Перепалку - да. :)
afterstep
17.04.2007, 20:41
Я скоро как 40 лет прожил во Львове - и как мне реагировать на эту ложь?
Так что спора я не увидел.
Перепалку - да.
возможно ;) все-таки у меня сложился "сборный образ" по постам из разных веток - и в результате вместо дискуссии получилась перепалка ;)
mota_boy
18.04.2007, 09:37
Ну вот, и снова хороший пример по теме. Вы, наверно, попросили себе в том месяце з/п уменьшить чуть-чуть, на стоимость этого шоу?
Ні не просив, шоу безкоштовне.
И после этого очередной каверзный вопрос: "где притесняют?!"...
Якщо читали мої попередні пости то я там писав що в мене в посадовій інструкції пункту "знання російської" записано не було.
А де притісняють... на заході українську звичайно ж, я отримав порцію хамства від невихованої особи, за те що відмовився робити те що НЕ ЗОБОВ"ЯЗАНИЙ був робити.
Не думаю, что при нормальном положении вещей у кого-небудь была бы такая возможность доказать человеку (похоже, старше себя), что он, простите, полу...шарием только одним пользуется
а тут змісту не вловив, можете роз"яснити?
кщо читали мої попередні пости то я там писав що в мене в посадовій інструкції пункту "знання російської" записано не було.
А де притісняють... на заході українську звичайно ж, я отримав порцію хамства від невихованої особи, за те що відмовився робити те що НЕ ЗОБОВ"ЯЗАНИЙ був робити.
Это я читала. Я неплохо знаю, что такое сфера обслуживания вообще (в данном случае банковского). Работник, не решивший проблему клиента, лежащую в сфере деятельности организации, в которую клиент обратился - плохой работник (направить клиента к другому сотруднику или в другую службу, если ситуация вне компетенции - это тоже решение).
Ошибиться может каждый, но в данной ситуации как раз было желание подчеркнуть незнание клиента: "так ты не знаешь мову, зато я знаю как тебе из этого устроить проблему".
Не думаю, что при нормальном положении вещей у кого-небудь была бы такая возможность доказать человеку (похоже, старше себя), что он, простите, полу...шарием только одним пользуется
Это о том, что нынешние законы в Украине позволяют подобное обращение с человеком. Да, он хотел справку на русском. Возможно, с точки зрения проблем исторического становления украинской культуры он не прав, но втягивать его в это Вам позволило Ваше служебное положение и Конституция. Будь вы просто, скажем, соседями по купе, объяснить ему, что только полудурки, живя в Украине не хотят пользоваться единственным государственным языком было бы сложнее.
Степаныч
18.04.2007, 13:56
Ви дійсно бажаєте тим громадянам України, які так і не спромоглися опанувати українську на елементарному рівні подавати державні документи двома мовами?
Даруйте, а що в цьому поганого?:confused:
mota_boy
18.04.2007, 14:25
Это я читала. Я неплохо знаю, что такое сфера обслуживания вообще (в данном случае банковского). Работник, не решивший проблему клиента, лежащую в сфере деятельности организации, в которую клиент обратился - плохой работник (направить клиента к другому сотруднику или в другую службу, если ситуация вне компетенции - это тоже решение).
Можете називати це поганим працівником, можете "совковістю", але якщо знаєте сферу обслуговування, то самі знаєте якими ХАМАМИ бувають клієнти (і ту зовсім не залежить від віку, національності, мови і т.д. ХАМ він всюди ХАМ). В капіталізмі клієнт завжди правий, але є ще певні моральні норми, і якщо клієнт їх переступає я завжди вкажу йому на його місце, ганчіркою в його ногах НЕ БУДУ (хоч це й суперечить канонам капіталізму). Якщо керівництво буде вважати інакше я просто зміню роботу, благо, тепер це не проблема.
Ошибиться может каждый, но в данной ситуации как раз было желание подчеркнуть незнание клиента: "так ты не знаешь мову, зато я знаю как тебе из этого устроить проблему".
Ніякого бажання підкреслити не знання не було, оскільки договір українською клієнт підписав, перекладати не просив (роблю висновок що розумів, оскільки тільки повні дурні підписують документ не ознайомившись з його змістом).
Проблем йому ніяких не створив, оскільки БУДЬ-ЯКА установа зобов'язана прийняти документ українською, навіть у випадку якщо буде існувати дві державні мови. Довідку українською він від мене отримав.
Это о том, что нынешние законы в Украине позволяют подобное обращение с человеком.
Зовсім не закони. а внутрішні документи компанії (розроблені головним банком який знаходиться зовсім не в Києві, а на самому сході, в повністю російськомовному місті, так що питання не до мене а до голови правління та власника). Я думаю що на сході в посадових інструкціях прописано знання російської мови, та з рештою не тільки російської а й інших мов (бізнес вимагає, закон не забороняє). І людина яка влаштувалась на роботу (поставила підпис що ознайомлена з посадовою інструкцією, своїми правами та обов"язками на даній посаді) ЗОБОВ"ЯЗАНА їх виконувати, в мене ж нічого подібного не було.
но втягивать его в это Вам позволило Ваше служебное положение и Конституция.
Втянути його в це мені дозволило його хамство по відношенню до тієї мови якою я спілкувався.
Будь вы просто, скажем, соседями по купе, объяснить ему, что только полудурки, живя в Украине не хотят пользоваться единственным государственным языком было бы сложнее.
Ніколи такого не думав, і щось подібне доводити комусь не збираюся.
Можете називати це поганим працівником, можете "совковістю", але якщо знаєте сферу обслуговування, то самі знаєте якими ХАМАМИ бувають клієнти (і ту зовсім не залежить від віку, національності, мови і т.д. ХАМ він всюди ХАМ).
Вы во многом правы, мне нравится Ваша позиция, даже охота спорить пропала. :) Хоть и не на 100% со всем согласна.
В этой ситуации всегда можно "прикинуться мебелью", только вежливой и компетентной. :) В банке, я думаю, люди поприличнее себя ведут, чем, скажем, в кафе. В кафе хамов около половины.
И, все же, подобное заострение языкового вопроса ни к чему хорошему не приведет. Родится еще одна легенда про отрубленные пальцы...
afterstep
18.04.2007, 15:07
Родится еще одна легенда про отрубленные пальцы...
Саме так! Хоча погодьтеся - хамство, побудоване на мовному питанні, не є типовим для українців - і майже масовим серед росіян.... Якась зверхність така з них пре... Особливо вражає почути від лоточниці ("городской") - "понаехали тут" ;) - хоча сама глухе село, навіть не Бровари ;)
mota_boy
18.04.2007, 15:11
В банке, я думаю, люди поприличнее себя ведут, чем, скажем, в кафе. В кафе хамов около половины.
Маю таке спостереження з часів роботи в банку (не аксіома звичайно, але в більшості випадків працює) чим людина багатша тим спокійніша і приємніша в спілкуванні, чим бідніша тим більше злоби на ВСІХ, тим більше хамства.
Городецький
18.04.2007, 15:18
Даруйте, а що в цьому поганого?:confused:
Даруйте в свою чергу, але де ж тут логіка?
Людина щосили ратує за двомовність, оскільки це, начебто, когось позбавить жахів подання держдокументів нерідною мовою, хоча доведеться подавати двома! І нерідною також! Комусь стане краще? "Двомовники" ратують за додаткові складнощі? Це добре? :eek:
Саме так! Хоча погодьтеся - хамство, побудоване на мовному питанні, не є типовим для українців - і майже масовим серед росіян.... Якась зверхність така з них пре... Особливо вражає почути від лоточниці ("городской") - "понаехали тут" ;) - хоча сама глухе село, навіть не Бровари ;)
Ни для кого не секрет, что русский язык в Украине знают все старше, скажем, 25 лет. И ожидать от всех глубокой заинтересованности судьбой украинской культуры не так опасно, как обижаться на отсутствие таковой (заинтересованности).
"хамство, побудоване на мовному питанні" не было "типовим для українців", а теперь расширяется, несется как флаг.
Мне одна дама хвасталась, как, купив майонез на рынке, прийдя домой, обнаружила, что он "расслоился" (дело было зимой, в сильные морозы). Она нашла на банке телефон изготовителя (небольшая местная фирмочка) и за несколько дней добилась того, что директор той фирмочки привез ей другую банку на собственной машине. :)
Он, конечно, мог ей доказать, что претензии не по адресу, с ее стороны это была огромная некомпетентность. Однако...
Умный человек поймет, что был не прав, требуя (не попросив вежливо) чего-то, что ему предоставлять совсем не обязаны. Неумный сделает из "правдоруба" монстра и разнесет эту историю, прилично приврав. Закрутят законодательные гайки еще сильнее, неумные начнут бить вывески на украинском, поджигать автообили и прочее...
Вот и сейчас вопрос стоит так остро из-за того, что закон смотрит на исторические перспективы и справедливости, не видя реальных людей. Реальным людям всегда спокойнее, когда есть какой-то выбор, а зачем стране неспокойные?
Городецький
18.04.2007, 15:37
... Я неплохо знаю, что такое сфера обслуживания вообще (в данном случае банковского). Работник, не решивший проблему клиента, лежащую в сфере деятельности организации, в которую клиент обратился - плохой работник (направить клиента к другому сотруднику или в другую службу, если ситуация вне компетенции - это тоже решение).
Напевне там де Ви працюєте, шановна пані, співробітники компанії мають поза службовими обов'язками ше купу часу, помножену на хвацький альтруїзм, тому виконують масу позаробочих справ. Менеджер касових терміналів займається перекладами, прибиральниця ремонтує годинники, директор відчиняє перед відвідувачами двері. У мене на роботі такого нема - всі роблять свою справу. Бухгалтер видає довідки, в сусідньому будинку працює перекладацька контора (оперує 17 мовами). Я гадав і скрізь так (тепер маю сумнів).
Або, хіба Ви вимагаєте в рибній крамниці солодких глазурованих сирків і завжди їх отримуєте?
afterstep
18.04.2007, 15:49
Або, хіба Ви вимагаєте в рибній крамниці солодких глазурованих сирків і завжди їх отримуєте?
то дуже старий анекдот про аптеку і пиво ;)
Пан Городецький, а я работаю в продакшн студии. У нас каждый делает свое дело. И если к нам зайдет клиент, а начнет разговор на украинском, я буду с ним общаться на русском, украинском и международном английском - лишь бы я понял, что он хочет, а он - сколько это будет стоить и когда прийти за итогом;)
Або, хіба Ви вимагаєте в рибній крамниці солодких глазурованих сирків і завжди їх отримуєте?
Да, в супермаркетах например порой сложно искать.. Или некогда. Я подхожу к служащим и спрашиваю, где собсно пиво в бочках у вас тут:p
Она либо покажет, либо подскажет у кого спросить, либо ответит, что тут такого нет:eek: Но если она мне откажет в помощи из-за того, что я спросил на русском... При этом показывая мне конституцию и бумаженцию с ее полномочиями.. То это горе-продавец.
afterstep
18.04.2007, 16:23
гм... наскільки я зрозумів - клієнту було відмовлено в довідці, оскільки ця довідка не входить в асортимент послуг... Ну так як в аптеці - пиво, чи в рибному магазині - глазуровані сирки....
Городецький
18.04.2007, 16:23
Sasha, вибачте, я говорив про рибну крамницю, а не супермаркет! Я ні слова не написав про те, якою мовою люди вимагають сирків в рибній крамниці.
І взагалі, це був сарказм. Нічого особистого, просто пояснюю.
mota_boy
18.04.2007, 16:26
гм... наскільки я зрозумів - клієнту було відмовлено в довідці, оскільки ця довідка не входить в асортимент послуг... Ну так як в аптеці - пиво, чи в рибному магазині - глазуровані сирки....
Та ні трошки не так, в асортимент входила, ціна 10,00 грн. Видана була українською, в результаті було вчинено скандал, щодо мови довідки
наскільки я зрозумів - клієнту було відмовлено в довідці, оскільки ця довідка не входить в асортимент послуг..
Насколько я понял клиенту было отказано в справке на русском языке.
Так же как в аптеке не дадут грелку. Или в магазине сладостей не дадут канфет.. пока не скажешь, что тебе б цукерок для сина
Вообще с mota_boy полностью согласен на счет хамов. Их, к сожалению хватает. Но это проблемма не языков.. И борьба с хамством ну уж никак не с помощью украинского языка или отказе в справке на русском.. Хамы - это не только русскоязычные (кстати, последнее время именно так высвечивают - на русском говорит - бандит, на украинском - интелигент). Просто украиноязычные граждане матеряться таки на русском:D
Дальневосточник
18.04.2007, 16:57
Вообще с mota_boyПросто украиноязычные граждане матеряться таки на русском:D
Учившийся в параллельной со мной группе Яцек из Лодзя совершенно искренне меня убеждал, что все маты - польского происхождения, их украинцы у них "слямзили" - за одним исключением - у нас б***** - у них ку***** ;-)))
mota_boy
18.04.2007, 16:57
Просто украиноязычные граждане матеряться таки на русском
І поляки також ))
Ну що поробиш нема в нас дуже грубих та образливих слів, а деколи їх всеж таки бракує ))
Учившийся в параллельной со мной группе Яцек из Лодзя совершенно искренне меня убеждал, что все маты - польского происхождения, их украинцы у них "слямзили&qu